Aiza Seguerra - Huling El Bimbo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aiza Seguerra - Huling El Bimbo




Huling El Bimbo
Последнее "Эль Бимбо"
Kamukha mo si Paraluman
Ты была похожа на Паралуман,
Nu'ng tayo ay bata pa
Когда мы были детьми,
At ang galing-galing mong sumayaw
И ты так здорово танцевала,
Mapa-Boogie man o Chacha
Буги-вуги или ча-ча-ча.
Ngunit ang paborito
Но больше всего
Ay pagsayaw mo ng El Bimbo
Я любил, как ты танцуешь "Эль Бимбо",
Nakakaindak, nakakaaliw
Это было так зажигательно, так весело,
Nakakatindig balahibo
От этого мурашки бежали по коже.
Pagkagaling sa 'skwela ay didiretso na sa inyo
После школы я сразу бежал к тебе,
At buong maghapon ay tinuturuan mo ako
И целыми днями ты меня учила.
Magkahawak ang ating kamay at walang kamalay-malay
Мы держались за руки, не подозревая,
Na tinuruan mo ang puso ko na umibig na tunay
Что ты учишь мое сердце любить по-настоящему.
Nanigas ang aking katawan
Мое тело каменело,
'Pag umikot na ang plaka
Как только начинала играть пластинка,
Patay sa kembot ng bewang mo
Твои движения бедрами сводили меня с ума,
At pungay ng 'yong mga mata
Как и взгляд твоих глаз.
Lumiliwanag ang buhay
Жизнь казалась такой яркой,
Habang tayo'y magkaakbay
Когда мы шли плечом к плечу,
At dahang-dahang dumudulas
И моя рука скользила
Ang kamay ko sa makinis mong braso, ooh
По твоей гладкой руке, ох.
Sana noon pa man ay sinabi na sa iyo
Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы сказал тебе,
Kahit hindi na uso ay ito lang ang alam ko
Что даже если это уже не модно, это все, что я умею.
Magkahawak ang ating kamay at walang kamalay-malay
Мы держались за руки, не подозревая,
Na tinuruan mo ang puso ko na umibig na tunay
Что ты учишь мое сердце любить по-настоящему.
Lumipas ang maraming taon
Прошли годы,
'Di na tayo nagkita
Мы так и не увиделись.
Balita ko'y may anak ka na
Слышал, у тебя уже есть ребенок,
Ngunit walang asawa
Но ты не замужем.
Tagahugas ka raw
Ты все еще моешь посуду
Ng pinggan sa may Ermita
В ресторане на Эрмите,
At isang gabi nasagasaan
И однажды ночью ты погибла
Sa isang madilim na eskinita, ah
В темном переулке, ах.
Lahat ng pangarap ko'y bigla lang natunaw
Все мои мечты растаяли в одночасье,
Sa panaginip na lang pala kita maisasayaw
Теперь я могу танцевать с тобой только во сне.
Magkahawak ang ating kamay at walang kamalay-malay
Мы держались за руки, не подозревая,
Na tinuruan mo ang puso ko na umibig na tunay
Что ты учишь мое сердце любить по-настоящему.
Magkahawak ang ating kamay at walang kamalay-malay
Мы держались за руки, не подозревая,
Na tinuruan mo ang puso ko na umibig na tunay
Что ты учишь мое сердце любить по-настоящему.
La la la la, la la, la la, la la la
Ла ла ла ла, ла ла, ла ла, ла ла ла
La la la la, la la, la la, la la la
Ла ла ла ла, ла ла, ла ла, ла ла ла
(Thank you, thank you very much)
(Спасибо, большое спасибо)





Writer(s): Buendia Ely Eleandre


Attention! Feel free to leave feedback.