Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
a
picture
paints
a
thousand
words
Wenn
ein
Bild
tausend
Worte
sagt
Then
why
can't
I
paint
you
Warum
kann
ich
dich
dann
nicht
malen
The
words
will
never
show
Die
Worte
werden
niemals
zeigen
The
you
I've
come
to
know
Dich,
so
wie
ich
dich
kennenlernte
If
a
face
could
launch
a
thousand
ships
Wenn
ein
Gesicht
tausend
Schiffe
aussenden
könnte
Then
where
am
I
to
go
Wohin
sollte
ich
dann
gehen
There's
no
one
home
but
you
Es
gibt
kein
Zuhause
außer
dir
You're
all
that's
left
me
too
Du
bist
auch
alles,
was
mir
geblieben
ist
And
when
my
love
Und
wenn
meine
Liebe
For
life
is
running
dry
Zum
Leben
versiegt
You'll
come
and
pour
yourself
on
me
Wirst
du
kommen
und
dich
über
mich
ergießen
If
a
man
could
be
two
places
Wenn
ein
Mann
an
zwei
Orten
sein
könnte
At
one
time
I'd
be
with
you
Gleichzeitig,
wäre
ich
bei
dir
Tomorrow
and
today
Morgen
und
heute
Beside
you
all
the
way
An
deiner
Seite,
immerzu
If
the
world
should
start
revolving
Wenn
die
Welt
beginnen
sollte,
sich
zu
drehen
Spinning
slowly
down
to
die
Sich
langsam
drehend,
dem
Ende
entgegen
I'd
spend
the
end
with
you
Würde
ich
das
Ende
mit
dir
verbringen
And
when
the
world
was
through
Und
wenn
die
Welt
vorbei
wäre
Then
one
by
one
Dann
würden
einer
nach
dem
anderen
The
stars
would
all
go
out
Alle
Sterne
verlöschen
Then
you
and
I
would
simply
fly
away
Dann
würden
du
und
ich
einfach
davonfliegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gates
Attention! Feel free to leave feedback.