Lyrics and translation Aiza Seguerra - Man In The Mirror (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man In The Mirror (Live)
Человек в зеркале (Live)
Ooh
ooh
ooh
aah
О-о-о
а-а
Gotta
make
a
change
Я
должна
измениться.
For
once
in
my
life
Хоть
раз
в
жизни.
It's
gonna
feel
real
good
И
станет
так
хорошо.
Gonna
make
a
difference
Я
все
изменю.
Gonna
make
it
right
Сделаю
как
надо.
As
I
turned
up
the
collar
on
Поднимая
воротник
A
favorite
winter
coat
Любимого
зимнего
пальто,
This
wind
is
blowin'
my
mind
Чувствую,
как
ветер
сбивает
с
ног.
I
see
the
kids
in
the
street
Я
вижу
детей
на
улице,
With
not
enough
to
eat
Им
нечего
есть.
Who
am
I
to
be
blind
Кем
я
буду,
если
закрою
глаза,
Pretending
not
to
see
their
needs
Делая
вид,
что
не
вижу,
как
они
нуждаются?
A
summer's
disregard
Летнее
безразличие,
A
broken
bottle
top
Разбитое
горлышко
бутылки
And
a
one
man's
soul
И
душа
одного
человека.
They
follow
each
other
Они
следуют
друг
за
другом
On
the
wind
ya'
know
По
ветру,
понимаешь,
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знал:
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
послания
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change,
yey
Посмотри
на
себя
и
изменись,
да!
Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na
oh
ho
На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на
о-о-о
I've
been
a
victim
of
Я
была
жертвой
A
selfish
kinda
love
Эгоистичной
любви.
It's
time
that
I
realize
Пора
мне
осознать,
There
are
some
with
no
home
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
Not
a
nickel
to
loan
Ни
гроша
в
кармане.
Could
it
be
really
pretending
that
they're
not
alone
Неужели
я
могу
притворяться,
что
они
не
одиноки?
A
willow
deeply
scarred
Ива
с
глубокими
шрамами,
Somebody's
broken
heart
Чье-то
разбитое
сердце
And
a
washed
out
dream
И
разрушенная
мечта.
(Washed
out
dream)
(Разрушенная
мечта)
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see
Они
следуют
за
ветром,
видишь
ли,
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
послания
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
послания
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начинаю
с
человека
в
зеркале.
(Man
in
the
mirror,
oh
yeah)
(Человек
в
зеркале,
о
да)
I'm
asking
him
to
change
his
ways,
yeah
Прошу
его
измениться,
да.
No
message
could
have
been
any
clearer
Не
может
быть
послания
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time
Ты
должен
все
исправить,
пока
есть
время,
'Cause
when
you
close
your
heart
Потому
что,
когда
ты
закрываешь
свое
сердце,
(You
can't
close
your,
your
mind)
(Ты
не
можешь
закрыть
свой
разум)
Then
you
close
your
mind
Ты
закрываешь
свой
разум.
(That
man,
that
man,
that
man)
(Тот
человек,
тот
человек,
тот
человек)
(That
man,
that
man,
that
man)
(Тот
человек,
тот
человек,
тот
человек)
(With
the
man
in
the
mirror,
oh
yeah)
(С
человеком
в
зеркале,
о
да)
(That
man
you
know,
that
man
you
know)
(Тот
человек,
которого
ты
знаешь,
тот
человек,
которого
ты
знаешь)
(That
man
you
know,
that
man
you
know)
(Тот
человек,
которого
ты
знаешь,
тот
человек,
которого
ты
знаешь)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться.
No
message
could
have
been
any
clearer
Не
может
быть
послания
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself
then
make
that
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na
na
na)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на-на-на)
Oh
no,
I'm
gonna
make
a
change
О
нет,
я
изменюсь.
It's
gonna
feel
real
good
Станет
так
хорошо.
Sure
mon
Конечно,
дорогой.
Just
lift
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки.
You
know,
you
got
to
stop
it
yourself
Ты
должен
сам
это
прекратить.
Make
that
change
Изменись.
(I
gotta
make
that
change
today,
oh)
(Я
должен
измениться
сегодня,
о)
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
got
to,
you
got
to
not
let
yourself,
brother
oh
Ты
должен,
ты
должен
взять
себя
в
руки,
брат,
о-о
You
know
that
Ты
же
знаешь
(Make
that
change)
(Изменись)
(I
gotta
make
that
make
me
then
make)
(Я
должен
измениться,
сделать
это,
а
потом
еще)
You
got,
you
got
to
move
Ты
должен,
ты
должен
двигаться.
Sure
mon,
sure
mon
Конечно,
дорогой,
конечно,
дорогой.
(Stand
up,
stand
up,
stand
up)
(Встань,
встань,
встань)
Make
that
change
Измениться.
Stand
up
and
lift
yourself,
now
Встань
и
возьми
себя
в
руки.
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
Make
that
change
Изменись.
(Gonna
make
that
change,
sure
mon)
(Я
изменюсь,
конечно,
дорогой)
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
know
it,
you
know
it,
you
know
it,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь.
Make
that
change
Изменись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.