Aiza Seguerra - Vincent - translation of the lyrics into Russian

Vincent - Aiza Seguerratranslation in Russian




Vincent
Винсент
Starry
Звёздная,
Starry night
звёздная ночь,
Paint your palette blue and grey
палитра твоя в синих и серых тонах.
Look out on a summer's day
Смотришь на летний день
With eyes that know the
глазами, знающими
Darkness in my soul.
тьму в моей душе.
Shadows on the hills
Тени на холмах,
Sketch the trees and the daffodils
рисуешь деревья и нарциссы,
Catch the breeze and the winter chills
ловишь ветер и зимнюю стужу
In colors on the snowy linen land.
красками на заснеженном полотне.
And now I understand what you tried to say to me
И теперь я понимаю, что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free.
как ты пытался освободить их.
They would not listen
Они не слушали,
They did not know how
они не знали, как,
Perhaps they'll listen now.
возможно, сейчас они услышат.
Starry
Звёздная,
Starry night
звёздная ночь,
Flaming flo'rs that brightly blaze
пламенные цветы ярко горят,
Swirling clouds in violet haze reflect in
вихрящиеся облака в фиолетовой дымке отражаются
Vincent's eyes of China blue.
в глазах Винсента, цвета китайского фарфора.
Colors changing hue
Меняющиеся оттенки,
Morning fields of amber grain
утренние поля янтарной пшеницы,
Weathered faces lined in pain
обветренные лица, изборожденные болью,
Are soothed beneath the artist's
успокаиваются под
Loving hand.
любящей рукой художника.
And now I understand what you tried to say to me
И теперь я понимаю, что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free.
как ты пытался освободить их.
Perhaps they'll listen now.
Возможно, сейчас они услышат.
For they could not love you
Ведь они не могли любить тебя,
But still your love was true
но твоя любовь всё равно была настоящей,
And when no hope was left in sight on that starry
и когда не осталось никакой надежды в ту звёздную,
Starry night.
звёздную ночь,
You took your life
ты лишил себя жизни,
As lovers often do;
как часто делают влюблённые;
But I could have told you
но я могла бы сказать тебе,
Vincent
Винсент,
This world was never
этот мир никогда
Meant for one
не был создан для такого
As beautiful as you.
прекрасного, как ты.
Starry
Звёздная,
Starry night
звёздная ночь,
Portraits hung in empty halls
портреты висят в пустых залах,
Frameless heads on nameless walls
лица без рам на безымянных стенах,
With eyes
с глазами,
That watch the world and can't forget.
которые смотрят на мир и не могут забыть.
Like the stranger that you've met
Как незнакомец, которого ты встретил,
The ragged men in ragged clothes
оборванные люди в оборванной одежде,
The silver thorn of bloddy rose
серебряный шип кровавой розы
Lie crushed and broken
лежит раздавленный и сломанный
On the virgin snow.
на девственном снегу.
And now I think I know what you tried to say to me
И теперь, кажется, я понимаю, что ты пытался сказать мне,
How you suffered for your sanity
как ты страдал за свою здравомыслие,
How you tried to set them free.
как ты пытался освободить их.
They would not listen
Они не слушали,
They're not
они до сих пор не
List'ning still
слушают,
Perhaps they never will.
возможно, никогда не услышат.





Writer(s): Don Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.