Ajar - La vie en noir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ajar - La vie en noir




La vie en noir
Жизнь в черном цвете
J'veux pas d'tes mots d'amour
Не хочу твоих слов любви
Pourquoi tu m'suis partout
Зачем ты всюду за мной ходишь
Tu peux tâter mon pouls, tu n'me fais rien du tout
Можешь щупать мой пульс, мне все равно
Tu veux ci, tu veux ça mais moi j'ai rien pour toi
Ты хочешь то, ты хочешь это, но у меня для тебя ничего нет
Et depuis qu't'es là, j'ai de la peine pour moi
И с тех пор, как ты появилась, мне себя жаль
Quand elle me prend dans ses bras
Когда она обнимает меня
Je vois la vie en noir
Я вижу жизнь в черном цвете
Et pourquoi tu m'parles tout bas
И зачем ты шепчешь мне
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Ты меня за кого принимаешь, за что
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
Мне не нравятся ваши манеры, мадам или мадемуазель
Je vois la vie en noir
Я вижу жизнь в черном цвете
On t'connait dans tout Paris
Тебя знает весь Париж
Arrête de faire l'actrice
Хватит строить из себя актрису
Et quand ta langue se délie, c'est pas pour faire un french kiss
И когда твой язык развязывается, это не для французского поцелуя
Oh la la, oh la la, si seulement y avait que ça
О ля ля, о ля ля, если бы это было всё
Regarde-moi et dis-moi au revoir
Посмотри на меня и скажи мне "прощай"
Quand elle me prend dans ses bras
Когда она обнимает меня
Je vois la vie en noir
Я вижу жизнь в черном цвете
Et pourquoi tu m'parles tout bas
И зачем ты шепчешь мне
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Ты меня за кого принимаешь, за что
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
Мне не нравятся ваши манеры, мадам или мадемуазель
Je vois la vie en noir
Я вижу жизнь в черном цвете
Dis-moi, dis-moi, ça fait dix mois qu'j'te vois
Скажи мне, скажи мне, я вижу тебя уже десять месяцев
Et dis-moi c'qu'il faut qu'je fasse pour qu'tu partes loin de moi
И скажи мне, что мне нужно сделать, чтобы ты ушла от меня подальше
Les problèmes ça vient de toi
Проблемы исходят от тебя
Tes chagrins garde-les pour toi
Свои печали оставь при себе
T'es toute seule, bien fait pour toi
Ты совсем одна, так тебе и надо
Ou p't-être bien qu'ça vient de moi
Или, может быть, это из-за меня
Et qu'c'est la vie, et qu'c'est comme ça
И что это жизнь, и что так и должно быть
J'suis tout seul, bien fait pour moi
Я совсем один, так мне и надо
Quand elle me prend dans ses bras
Когда она обнимает меня
Je vois la vie en noir
Я вижу жизнь в черном цвете
Et pourquoi tu m'parles tout bas
И зачем ты шепчешь мне
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Ты меня за кого принимаешь, за что
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
Мне не нравятся ваши манеры, мадам или мадемуазель
Je vois la vie en noir
Я вижу жизнь в черном цвете





Writer(s): Gabriel Nezri


Attention! Feel free to leave feedback.