Ajay - Je Hebt Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ajay - Je Hebt Me




Je Hebt Me
Ты меня зацепила
Ik blijf aan je denken.
Я продолжаю о тебе думать.
Zeg me, hoeveel moet ik nog aan je gaan spenden?
Скажи мне, сколько ещё я должен на тебя потратить?
Ik weet niet wat het is maar baby ja je hebt me
Не знаю, что это, но, детка, ты меня зацепила.
Ik wil je loslaten maar baby ja je klemt me, je klemt me.
Хочу тебя отпустить, но ты меня не отпускаешь, не отпускаешь.
Jij had me beloofd, we zouden riden tot de dood,
Ты обещала, что мы будем вместе до гроба,
Maar dat waren praatjes en je gaf me te veel hoop.
Но это были просто слова, ты дала мне слишком много надежды.
Ik was aan het grinden, ik was bezig met me dough,
Я пахал, зарабатывал деньги,
Maar ik kwam erachter dat je tegen mij loog, mij loog, mij loog
Но понял, что ты мне лгала, лгала, лгала.
Met jou ga ik niet door nee, ja er is geen hoop meer
С тобой у меня нет будущего, нет, надежды больше нет.
Met jou ga ik niet door nee, ja er is geen hoop meer
С тобой у меня нет будущего, нет, надежды больше нет.
Ik blijf aan je denken,
Я продолжаю о тебе думать,
Zeg me hoeveel moet ik nog aan je gaan spenden?
Скажи мне, сколько ещё я должен на тебя потратить?
Ik weet niet wat het is maar baby ja je hebt me
Не знаю, что это, но, детка, ты меня зацепила.
Ik wil je loslaten maar baby ja je klemt me
Хочу тебя отпустить, но, детка, ты меня не отпускаешь.
Jij vertelde mij we zouden riden tot de dood,
Ты говорила, что мы будем вместе до гроба,
Weinig in me zakken ja de nigga die was broke
В карманах было пусто, я был нищим.
Ik was on the road ik was bezig met me dough,
Я был в разъездах, зарабатывал деньги,
Ik was on the road ik was bezig met me dough.
Я был в разъездах, зарабатывал деньги.
Maar nu is het too late, girl i don't wanna play,
Но теперь слишком поздно, девочка, я не хочу играть,
Word niet boos als ik zeg dat ik niet meer om je geef,
Не злись, если скажу, что ты мне больше не нравишься,
Maar je blijft plakken en dat
Но ты продолжаешь цепляться, и всё это
Alleen door de fame, door de fame jajajaja
Только из-за славы, из-за славы, ха-ха-ха.
Ik wil niet meer met je zijn,
Я больше не хочу быть с тобой,
Meisje ga maar, ik zweer het ik ben klaar met die drama
Уходи, клянусь, мне надоели эти драмы.
Ik wil niet meer met je zijn,
Я больше не хочу быть с тобой,
Meisje ga maar, ik zweer het ik ben klaar met die drama
Уходи, клянусь, мне надоели эти драмы.
Nalingi nalingi oh,
Налинги, налинги, о,
Je dacht het was een spel maar dat was niet
Думала, это игра, но это не так.
Zo, ik wou met je zijn maar nu ben ik er van door
Да, я хотел быть с тобой, но теперь всё кончено.
Ja ik wou met je zijn maar nu ben ik er van door jajaja
Да, я хотел быть с тобой, но теперь всё кончено, ха-ха-ха.
Ik blijf aan je denken
Я продолжаю о тебе думать.
Zeg me, hoeveel moet ik nog aan je gaan spenden?
Скажи мне, сколько ещё я должен на тебя потратить?
Ik weet niet wat het is maar baby ja je hebt me
Не знаю, что это, но, детка, ты меня зацепила.
Ik wil je loslaten maar baby ja je klemt me
Хочу тебя отпустить, но ты меня не отпускаешь.
Je hebt me bedrogen.
Ты мне изменила.
Door alles wat je deed kan ik je niet meer geloven
После всего, что ты сделала, я не могу тебе больше верить.
Konden we maar terug en dan deden we het over
Если бы мы могли вернуться назад и начать всё сначала.
Maar nu laat ik je gaan want ik wil de pijn verdoven
Но теперь я отпускаю тебя, потому что хочу заглушить боль.
Ja je hebt me bedrogen.
Да, ты мне изменила.





Writer(s): Dennis Odobasic, Jordi Aristote Kambwa


Attention! Feel free to leave feedback.