Ajda Pekkan - A mes amours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ajda Pekkan - A mes amours




A mes amours
К моим любимым
Il prétendait m′apprendre à vivre
Он утверждал, что научит меня жить,
Mais il n'était pas le premier
Но он не был первым,
Et me voilà en équilibre
И вот я балансирую
Au bord de ma vie, les mains vides
На краю своей жизни, с пустыми руками.
Ça fait des rides à la mémoire
Это оставляет морщины на памяти,
Ce soir, je veux les oublier
Сегодня вечером я хочу их забыть.
À mes amours, à mes amours
К моим любимым, к моим любимым,
Regardez-moi bien, je reviens de guerre
Посмотрите на меня, я вернулась с войны.
À mes amours, à mes amours
К моим любимым, к моим любимым,
Ce soir, je vous le jure, c′est la dernière
Сегодня вечером, клянусь вам, это последний раз.
Pour mes amours, pour mes amours
Ради моих любимых, ради моих любимых,
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
Я слишком часто платила цену слезами.
À mes amours, à mes amours
К моим любимым, к моим любимым,
Il me faut maintenant rendre les armes
Теперь я должна сложить оружие.
Quand je me croise dans la glace
Когда я вижу себя в зеркале,
J'ai du mal à me retrouver
Мне трудно себя узнать.
Mon sourire est une grimace
Моя улыбка это гримаса,
J′ai beau chanter, je me sens lasse
Я могу петь, но чувствую себя усталой.
Hier encore, j′étais princesse
Еще вчера я была принцессой,
Voyez ce qu'il a fait de moi
Посмотрите, что он со мной сделал.
À mes amours, à mes amours
К моим любимым, к моим любимым,
Regardez-moi bien, je reviens de guerre
Посмотрите на меня, я вернулась с войны.
À mes amours, à mes amours
К моим любимым, к моим любимым,
Ce soir, je vous le jure, c′est la dernière
Сегодня вечером, клянусь вам, это последний раз.
Pour mes amours, pour mes amours
Ради моих любимых, ради моих любимых,
J'ai trop souvent payé le prix des larmes
Я слишком часто платила цену слезами.
À mes amours, à mes amours
К моим любимым, к моим любимым,
Il me faut maintenant rendre les armes
Теперь я должна сложить оружие.
À mes amours, à mes amours
К моим любимым, к моим любимым,
Regardez-moi bien, je reviens de guerre
Посмотрите на меня, я вернулась с войны.
À mes amours, à mes amours...
К моим любимым, к моим любимым...





Writer(s): C. Carmonel, M. Carcélès


Attention! Feel free to leave feedback.