Lyrics and translation Ajda Pekkan - Arada Sirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünya
farkında,
sen
değilsin
Весь
мир
в
курсе,
а
ты
– нет,
Bensiz
aşkınla
kalma
böyle
Не
оставайся
один
с
этой
любовью.
Kim
var
karşımda,
sen
değilsin
Кто
передо
мной?
Это
не
ты.
Bittin
aslında,
ben
de
öyle
Ты
кончен,
по
сути,
и
я
тоже.
Duyamadım
aşktan
Не
слышала
о
любви
Ara
sıra
birkaç
Лишь
иногда
пару
Yeni
kelime
yine
de
Новых
слов,
и
всё
же
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Иногда
ты
приходишь
на
ум.
Geldiği
gibi
de
gitmeyi
bilmiyor
Приходишь
и
не
знаешь,
как
уйти.
Kalbime
gömülen
"Emin
olma!"
diyor
Захороненный
в
моём
сердце
шепчет:
"Не
будь
уверена!"
Beni
öldürüyor,
kendisi
yaşıyor
Меня
убивает,
а
сам
живёт.
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Иногда
ты
приходишь
на
ум.
Geldiği
gibi
de
gitmeyi
bilmiyor
Приходишь
и
не
знаешь,
как
уйти.
Kalbime
gömdüğüm
"Emin
olma!"
diyor
Захороненный
в
моём
сердце
шепчет:
"Не
будь
уверена!"
Bana
gün
dediğin
akşamı
buluyor
Мой
день
превращается
в
ночь.
Aşklar
faslında
tek
deliydim
В
главе
о
любви
я
была
единственной
сумасшедшей.
Sende
tam
varken,
bende
gölgen
Когда
ты
был
полностью
во
мне,
во
мне
была
лишь
твоя
тень.
Hayret
aslında,
sen
bilirdin
Удивительно,
на
самом
деле,
ты
ведь
знал.
Sustun
karşımda,
ben
de
öyle
Ты
молчал
передо
мной,
и
я
тоже.
Duyamadım
aşktan
Не
слышала
о
любви
Ara
sıra
birkaç
Лишь
иногда
пару
Yeni
kelime
yine
de
Новых
слов,
и
всё
же
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Иногда
ты
приходишь
на
ум.
Geldiği
gibi
de
gitmeyi
bilmiyor
Приходишь
и
не
знаешь,
как
уйти.
Kalbime
gömülen
"Emin
olma!"
diyor
Захороненный
в
моём
сердце
шепчет:
"Не
будь
уверена!"
Beni
öldürüyor,
kendisi
yaşıyor
Меня
убивает,
а
сам
живёт.
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Иногда
ты
приходишь
на
ум.
Geldiği
gibi
de
gitmeyi
bilmiyor
Приходишь
и
не
знаешь,
как
уйти.
Kalbime
gömdüğüm
"Emin
olma!"
diyor
Захороненный
в
моём
сердце
шепчет:
"Не
будь
уверена!"
Bana
gün
dediğin
akşamı
buluyor
Мой
день
превращается
в
ночь.
Arada
sırada
aklıma
geliyor
Иногда
ты
приходишь
на
ум.
Geldiği
gibi
de
gitmeyi
bilmiyor
Приходишь
и
не
знаешь,
как
уйти.
Kalbime
gömülen
"Emin
olma!"
diyor
Захороненный
в
моём
сердце
шепчет:
"Не
будь
уверена!"
Bana
gün
dediğin
akşamı
buluyor
Мой
день
превращается
в
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil
Attention! Feel free to leave feedback.