Lyrics and translation Ajda Pekkan - Aşka İnanma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşka
inanma,
aşka
inanma
Не
верь
в
любовь,
не
верь
в
любовь
Yanılır,
yanar
gönül,
yanar
aldanma
Ошибаешься,
горит
сердце,
горит,
не
обманывайся
Her
yudumunda
ayrı
tat
var
ya
Каждый
глоток
имеет
особый
вкус.
Zehir
olur
bazen
dünya
bazen
cennet
ya
Иногда
бывает
яд,
иногда
земля,
иногда
рай.
N′olurdu
dönsen,
yanıma
gelsen
Пожалуйста,
повернись
и
подойди
ко
мне.
Bi'
sarılsam
doya
doya,
hasret
gidersem
Если
я
обниму
тебя,
если
буду
скучать
3 günlük
dünya,
3 günlük
dünya
3-дневный
мир,
3-дневный
мир
Neye
yarar
yaşanmazsa
Какая
польза,
если
этого
не
случится
Yaşamadım
deme
sonra
Не
говори,
что
не
жил.
Her
şey
gibi
o
da
yalan
Как
и
все
остальное,
это
ложь
Hele
aşka,
hiç
inanma
Особенно
в
любовь,
никогда
не
верь
Hiç
inanma
Никогда
не
верь
Aşka
inanma,
aşka
inanma
Не
верь
в
любовь,
не
верь
в
любовь
Yanılır,
yanar
gönül,
yanar
aldanma
Ошибаешься,
горит
сердце,
горит,
не
обманывайся
Her
durağında
acı
yükler
ya
На
каждой
остановке
будет
много
боли.
İçine
işler
canım
ölsen
çıkmaz
ya
Все
будет
хорошо,
дорогая,
если
ты
умрешь,
ты
не
уйдешь.
N′olurdu
dönsen,
yanıma
gelsen
Пожалуйста,
повернись
и
подойди
ко
мне.
Bi'
sarılsam
doya
doya,
hasret
gidersem
Если
я
обниму
тебя,
если
буду
скучать
3 günlük
dünya,
3 günlük
dünya
3-дневный
мир,
3-дневный
мир
Neye
yarar
yaşanmazsa
Какая
польза,
если
этого
не
случится
Yaşamadım
deme
sonra
Не
говори,
что
не
жил.
Her
şey
gibi
o
da
yalan
Как
и
все
остальное,
это
ложь
Hele
aşka,
hiç
inanma
Особенно
в
любовь,
никогда
не
верь
Hiç
inanma
Никогда
не
верь
Aşka
inanma
Не
верь
в
любовь
N'olurdu
dönsen,
n′olurdu
dönsen
Пожалуйста,
повернись,
пожалуйста,
повернись.
Ne
olurdu
geri
dönsen,
yanıma
gelsen
Что
было
бы,
если
бы
ты
вернулся
и
подошел
ко
мне?
Ah
bi′
sarılsam,
ah
bi'
sarılsam
О,
если
я
обниму,
если
я
обниму
Bi′
sarılsam
doya
doya,
hasret
gidersem
Если
я
обниму
тебя,
если
буду
скучать
3 günlük
dünya,
3 günlük
dünya
3-дневный
мир,
3-дневный
мир
Neye
yarar
yaşanmazsa
Какая
польза,
если
этого
не
случится
Yaşamadım
deme
sonra
Не
говори,
что
не
жил.
Her
şey
gibi
o
da
yalan
Как
и
все
остальное,
это
ложь
Hele
aşka,
hiç
inanma
Особенно
в
любовь,
никогда
не
верь
Hiç
inanma
Никогда
не
верь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry, Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.