Ajda Pekkan - Gerçek Ve Düş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ajda Pekkan - Gerçek Ve Düş




Gerçek Ve Düş
Реальность и мечта
Bir eski şarkı duyulmakta uzaktan
Слышится старая песня издалека,
Son saatleri yaklaşırken günün
Когда последние часы дня приближаются.
Bir dost yelkenli seyretmekte ufuktan
Одинокий парусник вижу я на горизонте,
Birleştiği yerde gerçekle düşün
Там, где сливаются реальность и мечта.
Bir rüzgâr olmuş esiyor kalbim
Словно ветер, трепещет мое сердце
Bu akşam Boğaziçi′nde
Сегодня вечером на Босфоре.
Bir an gözlerimden silinmeyen
На миг из глаз моих не исчезает
O eşsiz güzelliğini
Твоя несравненная красота.
Öyle özledim ki bilsen
Если бы ты знал, как я скучаю,
Öyle özledim ki
Как я скучаю!
Bir an gözlerimden silinmeyen
На миг из глаз моих не исчезает
O eşsiz güzelliğini
Твоя несравненная красота.
Öyle özledim ki bilsen
Если бы ты знал, как я скучаю,
Öyle özledim ki
Как я скучаю!
Bir akşam daha yaşanmakta bahardan
Еще один весенний вечер наступает,
Sessiz sedasız dönmekte dünya
Бесшумно вращается земля.
Bir sayfa daha eksilmekte hayattan
Еще одна страница вырвана из жизни,
Ben böylesine senden uzakta
А я так далеко от тебя.
Bir martı olmuş uçuyor gönlüm
Словно чайка, парит моя душа
Bu akşam Boğaziçi'nde
Сегодня вечером на Босфоре.
Yorgun benliğime huzur veren
Дарившие покой моей усталой душе
O akşam saatlerini
Те вечерние часы,
Öyle özledim ki bilsen
Если бы ты знал, как я скучаю,
Öyle özledim ki
Как я скучаю!
Yorgun benliğime huzur veren
Дарившие покой моей усталой душе
O akşam saatlerini
Те вечерние часы,
Öyle özledim ki bilsen
Если бы ты знал, как я скучаю,
Öyle özledim ki
Как я скучаю!
Bir an gözlerimden silinmeyen
На миг из глаз моих не исчезает
O eşsiz güzelliğini
Твоя несравненная красота.
Öyle özledim ki bilsen
Если бы ты знал, как я скучаю,
Öyle özledim ki
Как я скучаю!





Writer(s): çiğdem Talu, Garo Mafyan


Attention! Feel free to leave feedback.