Lyrics and translation Ajda Pekkan - Kadın Dediğin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadın Dediğin
Женщина, которую называют...
Hiçbirinin
gözlerinde
korku
olmasın
Пусть
ни
в
чьих
глазах
не
будет
страха
Hiçbirinin
şiddetten
canı
yanmasın
Пусть
никто
не
страдает
от
насилия
Elleriniz
sadece
sevmek
için
kalksın
Пусть
ваши
руки
поднимаются
только
для
любви
Öpülesi
ellere
sakın
kıymayın
Не
смейте
вредить
этим
достойным
поцелуя
рукам
Hiçbirinin
gözlerinde
korku
olmasın
Пусть
ни
в
чьих
глазах
не
будет
страха
Hiçbirinin
şiddetten
canı
yanmasın
Пусть
никто
не
страдает
от
насилия
Elleriniz
sadece
sevmek
için
kalksın
Пусть
ваши
руки
поднимаются
только
для
любви
Öpülesi
ellere
sakın
kıymayın
Не
смейте
вредить
этим
достойным
поцелуя
рукам
Onlar
evrenin
paha
biçilmez
mücevherleri
Они
- бесценные
драгоценности
вселенной
Onlar
Tanrı′nın
evrene
sunduğu
mucizesi
Они
- чудо,
подаренное
Богом
миру
Kimi
zaman
gül
kokusu
ya
da
feryadımız
Иногда
аромат
розы,
иногда
наш
крик
Baş
tacımız
onlar,
kadınlarımız
Наша
гордость
- они,
наши
женщины
Onlar
evrenin
paha
biçilmez
mücevherleri
Они
- бесценные
драгоценности
вселенной
Onlar
Tanrı'nın
evrene
sunduğu
mucizesi
Они
- чудо,
подаренное
Богом
миру
Kimi
zaman
gül
kokusu
ya
da
feryadımız
Иногда
аромат
розы,
иногда
наш
крик
Baş
tacımız
onlar,
kadınlarımız
Наша
гордость
- они,
наши
женщины
Kadın
dediğin
yeri
gelir
tabuları
yıkar
Женщина,
которую
называют…
порой
ломает
стереотипы
Kadın
dediğin
yeri
gelir
taşın
suyunu
sıkar
Женщина,
которую
называют…
порой
и
из
камня
воду
выжмет
İsterse
süt
liman
ya
da
fırtına
boran
Будь
то
тихая
гавань
или
бушующий
шторм
Sevdiğinin
arkasındaki
gizli
kahraman
Она
- тайный
герой,
стоящий
за
своим
любимым
Kadın
dediğin
yeri
gelir
tabuları
yıkar
Женщина,
которую
называют…
порой
ломает
стереотипы
Kadın
dediğin
yeri
gelir
taşın
suyunu
sıkar
Женщина,
которую
называют…
порой
и
из
камня
воду
выжмет
İsterse
süt
liman
ya
da
fırtına
boran
Будь
то
тихая
гавань
или
бушующий
шторм
Sevdiğinin
arkasındaki
gizli
kahraman
Она
- тайный
герой,
стоящий
за
своим
любимым
Her
şeye
rağmen
Несмотря
ни
на
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şehrazat Söylemezoğlu
Album
Güldünya
date of release
13-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.