Lyrics and translation Ajda Pekkan - Olsun Varsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olsun Varsın
Пусть будет так
Kendi
hâlimde
yaşayıp
da
giderken
Жила
я
себе
спокойно,
ни
о
чем
не
думая,
Geleceği
beklemezken
Будущего
не
ожидая,
Bir
çift
yeşil
göz,
tatlı
iki
söz
Пара
зеленых
глаз,
пара
сладких
слов
Aldı
götürdü
beni
benden
Лишили
меня
рассудка,
Aklım
almazken,
hiç
düşünmezken
Внезапно,
сама
того
не
желая,
Uzaklaştım
gerçeklerden
Удалилась
я
от
реальности.
Olsun
varsın,
bu
sefer
de
böyle
yansın
Пусть
будет
так,
пусть
и
в
этот
раз
я
сгорю,
Acı
verse
de
yeter
bana
aşkın
Даже
если
больно,
мне
достаточно
твоей
любви.
Olsun
varsın,
bırak
günah
da
bende
kalsın
Пусть
будет
так,
пусть
грех
останется
на
мне,
Kalbim
bin
zevki
bir
anda
tatsın
Пусть
мое
сердце
испытает
тысячу
наслаждений
разом.
Gülerdim
başkası
anlatsa
eğer
Я
бы
смеялась,
если
бы
кто-то
другой
рассказал
мне
такую
историю,
Bilirim,
masallar
biter
Я
знаю,
сказки
заканчиваются.
Rüya
da
olsa,
çok
kısa
sürse
Даже
если
это
сон,
даже
если
он
продлится
недолго,
Razıyım
geçen
bu
anlara
Я
рада
этим
мгновениям.
Mevsimler
bitse,
tek
bir
baharla
Пусть
времена
года
сменятся
одной
весной,
Bir
yolcu
dönsün
hayata
Пусть
путник
вернется
к
жизни.
Olsun
varsın,
bu
sefer
de
böyle
yansın
Пусть
будет
так,
пусть
и
в
этот
раз
я
сгорю,
Acı
verse
de
yeter
bana
aşkın
Даже
если
больно,
мне
достаточно
твоей
любви.
Olsun
varsın,
bırak
günah
da
bende
kalsın
Пусть
будет
так,
пусть
грех
останется
на
мне,
Kalbim
bin
zevki
bir
anda
tatsın
Пусть
мое
сердце
испытает
тысячу
наслаждений
разом.
Olsun
varsın,
bu
sefer
de
böyle
yansın
Пусть
будет
так,
пусть
и
в
этот
раз
я
сгорю,
Acı
verse
de
yeter
bana
aşkın
Даже
если
больно,
мне
достаточно
твоей
любви.
Olsun
varsın,
bırak
günah
da
sende
kalsın
Пусть
будет
так,
пусть
грех
останется
на
тебе,
Kalbim
bin
zevki
bir
anda
tatsın
Пусть
мое
сердце
испытает
тысячу
наслаждений
разом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.