Lyrics and translation Ajda Pekkan - Petrol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
gelmeden
önce
her
yer
karanlık
До
твоего
прихода
всё
было
во
тьме
Dünya
ıssız,
dünya
durgundu,
bilmem
niçin
Мир
был
пустынным,
мир
был
застывшим,
не
знаю
почему
Her
yerde
aradım
tatlı
bir
ışık
Везде
искала
я
сладкий
свет
Bir
ateş
şu
gönlüm,
ısıtmak
için
Огонь
для
этого
сердца,
чтобы
согреться
Sen
gelince
sanki
bir
güneş
doğdu
Когда
ты
пришёл,
словно
солнце
взошло
Aydınlık
günüm
gecem,
artık
çok
güzel
hayat
Светлый
мой
день,
моя
ночь,
теперь
прекрасна
жизнь
Sanki
her
şey
birden
bambaşka
oldu
Словно
всё
вдруг
стало
совсем
другим
Sensiz
ne
kadar
zormuş,
meğer
ne
güçmüş
hayat
Как
же
трудно
было
без
тебя,
как
же
тяжела
была
жизнь
Aman
petrol,
canım
petrol
Ах,
нефть,
моя
нефть
Artık
sana,
sana,
sana
muhtacım
petrol
Теперь
я
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
завишу,
нефть
Aman
petrol,
canım
petrol
Ах,
нефть,
моя
нефть
Artık
sana,
sana,
sana
muhtacım
petrol
Теперь
я
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
завишу,
нефть
Eninde
petrol,
sonunda
petrol
И
в
начале
нефть,
и
в
конце
нефть
Artık
dizginlerim
senin
elinde
petrol
Теперь
бразды
правления
в
твоих
руках,
нефть
Eninde
petrol,
sonunda
petrol
И
в
начале
нефть,
и
в
конце
нефть
Artık
dizginlerim
senin
elinde
petrol
Теперь
бразды
правления
в
твоих
руках,
нефть
Öyle
gururlusun,
giremem
yanına
Ты
такой
гордый,
не
могу
к
тебе
подойти
Girmişsin
kim
bilir
kaç
aşığın
kanına
Ты,
наверное,
в
кровь
скольких
влюбленных
вошёл
Dolardan,
Mark′tan
başka
laf
çıkmaz
dilinden
С
языка
твоего
кроме
долларов
и
марок
ничего
не
слетает
Neler
neler
çekiyorum
senin
elinden
Что
же
я
терплю
от
твоих
рук
Nice
zengin
dilber
düşmüş
ardına
Сколько
богатых
красавиц
пало
к
твоим
ногам
Düş
başka
gerçek
başka,
yâr
olmazsın
sen
bana
Мечты
мечтами,
а
реальность
другая,
ты
не
будешь
моим
Belki
gideceksin
bir
gün
gerçekten
Может
быть,
однажды
ты
действительно
уйдешь
İşte
senin
ardından
ağlıyorum
şimdiden
Вот
я
уже
сейчас
плачу,
предвидя
это
Aman
petrol,
canım
petrol
Ах,
нефть,
моя
нефть
Artık
sana,
sana,
sana
muhtacım
petrol
Теперь
я
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
завишу,
нефть
Aman
petrol,
canım
petrol
Ах,
нефть,
моя
нефть
Artık
sana,
sana,
sana
muhtacım
petrol
Теперь
я
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
завишу,
нефть
Eninde
petrol,
sonunda
petrol
И
в
начале
нефть,
и
в
конце
нефть
Artık
dizginlerim
senin
elinde
petrol
Теперь
бразды
правления
в
твоих
руках,
нефть
Eninde
petrol,
sonunda
petrol
И
в
начале
нефть,
и
в
конце
нефть
Artık
dizginlerim
senin
elinde
petrol
Теперь
бразды
правления
в
твоих
руках,
нефть
Aman
petrol,
canım
petrol
Ах,
нефть,
моя
нефть
Artık
sana,
sana,
sana
muhtacım
petrol
Теперь
я
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
завишу,
нефть
Aman
petrol,
canım
petrol
Ах,
нефть,
моя
нефть
Artık
sana,
sana,
sana
muhtacım
petrol
Теперь
я
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
завишу,
нефть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atilla Ozdemiroglu
Attention! Feel free to leave feedback.