Lyrics and translation Ajda Pekkan - Sen Benim Şarkılarımsın
Belki
bir
şarkının
her
sesinde
Может
быть,
в
каждом
звуке
песни
Belki
bir
sahil
meyhanesinde
Может
быть,
в
пляжной
таверне
Belki
de
bitmeyen
gecelerin
sonundasın
Может,
ты
в
конце
бесконечных
ночей
Bir
yıldız
gökte
kayıp
giderken
Когда
звезда
пропадает
на
небе
Islak
bir
yolda
yalnız
yürürken
Гуляя
один
по
мокрой
дороге
Bambaşka
bir
şeyi
düşünürken
aklımdasın
Когда
я
думаю
о
чем-то
совершенно
другом,
ты
в
моей
голове
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
в
прошлом,
как
сегодня
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
жив
тебя
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
рядом
со
мной
ты
всегда
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
мой
день,
ты
мой
вечер.
Çalınmasın,
söylenmesin
Не
воровать
и
не
говорить
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни
Sanki
hiç
gitmemiş,
hep
var
gibi
Как
будто
он
никогда
не
уходил,
как
будто
всегда
есть
Bir
sırrı
herkesten
saklar
gibi
Как
будто
он
скрывает
секрет
от
всех
Sessizce
sokulup
ağlar
gibi
yanımdasın
Ты
рядом
со
мной,
как
будто
тебя
тихо
жалят
и
плачут
Beni
bir
şeylerden
aklar
gibi
Как
будто
он
меня
что-то
оправдывает
Koparmadan
çiçek
koklar
gibi
Как
будто
он
пахнет
цветами,
не
отрывая
их
Hiç
bozulmamış
yasaklar
gibi
aklımdasın
Ты
в
моей
голове,
как
нетронутые
запреты
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
в
прошлом,
как
сегодня
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
жив
тебя
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
рядом
со
мной
ты
всегда
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
мой
день,
ты
мой
вечер.
Çalınmasın,
söylenmesin
Не
воровать
и
не
говорить
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни
Sanki
hiç
gitmemiş,
hep
var
gibi
Как
будто
он
никогда
не
уходил,
как
будто
всегда
есть
Bir
sırrı
herkesten
saklar
gibi
Как
будто
он
скрывает
секрет
от
всех
Sessizce
sokulup
ağlar
gibi
yanımdasın
Ты
рядом
со
мной,
как
будто
тебя
тихо
жалят
и
плачут
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
в
прошлом,
как
сегодня
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
жив
тебя
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
рядом
со
мной
ты
всегда
Gündüzümde,
gecemdesin
Ты
мой
день,
ты
мой
вечер.
Çalınmasın,
söylenmesin
Не
воровать
и
не
говорить
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! Feel free to leave feedback.