Lyrics and translation Ajda Pekkan - Sevdalı Başım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
benim
sevdalı
başım
О,
моя
любимая
голова
Ah
benim
dünya
telaşım
О,
моя
мировая
суета
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
Сумасшедшее
сердце
Sus
artık
uslandır
beni
Заткнись,
веди
меня
хорошо.
Ah
benim
sevdalı
başım
О,
моя
любимая
голова
Ah
benim
dünya
telaşım
О,
моя
мировая
суета
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
Сумасшедшее
сердце
Sus
artık
uslandır
beni
Заткнись,
веди
меня
хорошо.
Kaç
okyanus
geçtim
böyle
Сколько
океанов
я
пересек?
Kaç
denizde
yitip
gittim
Сколько
морей
я
потерял
Kırılmış
direkler
yırtık
yelkenlerle
Сломанные
мачты
с
разорванными
парусами
Kaç
seferden
yorgun
döndüm
Сколько
раз
я
устал
Ah
benim
yaralı
ruhum
О,
моя
раненая
душа
Ah
benim
insan
kusurum
О,
моя
человеческая
вина
Ah
benim
isyanlarım
О,
мои
бунты
Ah
yalnızlıklarım
Ах,
одиночество-мои
Gel
artık
uslandır
beni
Иди
и
веди
меня
хорошо.
Ah
benim
iyimser
yanım
О,
моя
оптимистичная
сторона
Ah
benim
aldanışlarım
О,
мои
обманы
Ah
benim
kavgalarım
О,
мои
ссоры
Ah
pişmanlıklarım
О,
мои
сожаления
Sus
artık
uslandır
beni
Заткнись,
веди
меня
хорошо.
Ah
benim
iyimser
yanım
О,
моя
оптимистичная
сторона
Ah
benim
aldanışlarım
О,
мои
обманы
Ah
benim
kavgalarım
О,
мои
ссоры
Ah
pişmanlıklarım
О,
мои
сожаления
Sus
artık
uslandır
beni
Заткнись,
веди
меня
хорошо.
Kaç
okyanus
geçtim
böyle
Сколько
океанов
я
пересек?
Kaç
denizde
yitip
gittim
Сколько
морей
я
потерял
Kırılmış
direkler
yırtık
yelkenlerle
Сломанные
мачты
с
разорванными
парусами
Kaç
seferden
yorgun
döndüm
Сколько
раз
я
устал
Ah
benim
sevdalı
başım
О,
моя
любимая
голова
Ah
benim
dünya
telaşım
О,
моя
мировая
суета
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
Сумасшедшее
сердце
Sus
artık
uslandır
beni
Заткнись,
веди
меня
хорошо.
Ah
benim
sarhoşluğum
О,
мое
пьянство
Ah
çılgın
yüreğim
О,
мое
Сумасшедшее
сердце
Sus
artık
uslandır
beni
Заткнись,
веди
меня
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zülfü Livaneli
Attention! Feel free to leave feedback.