Ajda Pekkan - Tazem - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ajda Pekkan - Tazem




Tazem
Sweetheart
Tazem sana bir sözüm var
Sweetheart, you have something to promise
Ah tazem
Oh my sweetest
Aşkında gözüm var
My eyes are in your love
Büyülendim kapıldım, sevmem dedim yanıldım
I am captivated, I am carried away, I said I will not love but I was wrong
Bir estin ki üstüme rüzgârına kapıldım
How you blew on me, I was carried away by your wind
Tazem sana bir sözüm var
Sweetheart, you have something to promise
Ah tazem
Oh my sweetest
Aşkında gözüm var
My eyes are in your love
Büyülendim kapıldım, sevmem dedim yanıldım
I am captivated, I am carried away, I said I will not love but I was wrong
Bir estin ki üstüme rüzgârına kapıldım
How you blew on me, I was carried away by your wind
Gözlerinden bir hançer
A dagger out of your eyes
Saplanıyor kalbime
It sticks into my heart
Bir kere aşık oldu
Once I fell in love
Söz geçmiyor gönlüme
My heart won't obey me
Gözlerinden bir hançer
A dagger out of your eyes
Saplanıyor kalbime
It sticks into my heart
Bir kere aşık oldu
Once I fell in love
Söz geçmiyor gönlüme
My heart won't obey me
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Tazem sana bir sözüm var
Sweetheart, you have something to promise
Ah tazem
Oh my sweetheart
Aşkında gözüm var
My eyes are in your love
Büyülendim kapıldım
I am captivated, I am carried away
Sevmem dedim yanıldım
I said I will not love but I was wrong
Bir estin ki üstüme rüzgârına kapıldım
How you blew on me, I was carried away by your wind
Gözlerinden bir hançer
A dagger out of your eyes
Saplanıyor kalbime
It sticks into my heart
Bir kere aşık oldu
Once I fell in love
Söz geçmiyor gönlüme
My heart won't obey me
Gözlerinden bir hançer
A dagger out of your eyes
Saplanıyor kalbime
It sticks into my heart
Bir kere aşık oldu
Once I fell in love
Söz geçmiyor gönlüme
My heart won't obey me
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Ateşine yandım sevdim çok
I loved you so much that I burnt in your fire
Benim olacaksın lamı cimi yok
You will be mine without objection
Tazem sana bir sözüm var
Sweetheart, you have something to promise
Ah tazem
Oh my sweetheart
Aşkında gözüm var
My eyes are in your love
Büyülendim kapıldım
I am captivated, I am carried away
Sevmem dedim yanıldım
I said I will not love but I was wrong
Bir estin ki üstüme rüzgârına kapıldım
How you blew on me, I was carried away by your wind





Writer(s): Norayr Demirci


Attention! Feel free to leave feedback.