Lyrics and translation Ajda Pekkan - Tazem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tazem
sana
bir
sözüm
var
Sweetheart,
you
have
something
to
promise
Aşkında
gözüm
var
My
eyes
are
in
your
love
Büyülendim
kapıldım,
sevmem
dedim
yanıldım
I
am
captivated,
I
am
carried
away,
I
said
I
will
not
love
but
I
was
wrong
Bir
estin
ki
üstüme
rüzgârına
kapıldım
How
you
blew
on
me,
I
was
carried
away
by
your
wind
Tazem
sana
bir
sözüm
var
Sweetheart,
you
have
something
to
promise
Aşkında
gözüm
var
My
eyes
are
in
your
love
Büyülendim
kapıldım,
sevmem
dedim
yanıldım
I
am
captivated,
I
am
carried
away,
I
said
I
will
not
love
but
I
was
wrong
Bir
estin
ki
üstüme
rüzgârına
kapıldım
How
you
blew
on
me,
I
was
carried
away
by
your
wind
Gözlerinden
bir
hançer
A
dagger
out
of
your
eyes
Saplanıyor
kalbime
It
sticks
into
my
heart
Bir
kere
aşık
oldu
Once
I
fell
in
love
Söz
geçmiyor
gönlüme
My
heart
won't
obey
me
Gözlerinden
bir
hançer
A
dagger
out
of
your
eyes
Saplanıyor
kalbime
It
sticks
into
my
heart
Bir
kere
aşık
oldu
Once
I
fell
in
love
Söz
geçmiyor
gönlüme
My
heart
won't
obey
me
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Tazem
sana
bir
sözüm
var
Sweetheart,
you
have
something
to
promise
Ah
tazem
Oh
my
sweetheart
Aşkında
gözüm
var
My
eyes
are
in
your
love
Büyülendim
kapıldım
I
am
captivated,
I
am
carried
away
Sevmem
dedim
yanıldım
I
said
I
will
not
love
but
I
was
wrong
Bir
estin
ki
üstüme
rüzgârına
kapıldım
How
you
blew
on
me,
I
was
carried
away
by
your
wind
Gözlerinden
bir
hançer
A
dagger
out
of
your
eyes
Saplanıyor
kalbime
It
sticks
into
my
heart
Bir
kere
aşık
oldu
Once
I
fell
in
love
Söz
geçmiyor
gönlüme
My
heart
won't
obey
me
Gözlerinden
bir
hançer
A
dagger
out
of
your
eyes
Saplanıyor
kalbime
It
sticks
into
my
heart
Bir
kere
aşık
oldu
Once
I
fell
in
love
Söz
geçmiyor
gönlüme
My
heart
won't
obey
me
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Ateşine
yandım
sevdim
çok
I
loved
you
so
much
that
I
burnt
in
your
fire
Benim
olacaksın
lamı
cimi
yok
You
will
be
mine
without
objection
Tazem
sana
bir
sözüm
var
Sweetheart,
you
have
something
to
promise
Ah
tazem
Oh
my
sweetheart
Aşkında
gözüm
var
My
eyes
are
in
your
love
Büyülendim
kapıldım
I
am
captivated,
I
am
carried
away
Sevmem
dedim
yanıldım
I
said
I
will
not
love
but
I
was
wrong
Bir
estin
ki
üstüme
rüzgârına
kapıldım
How
you
blew
on
me,
I
was
carried
away
by
your
wind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norayr Demirci
Attention! Feel free to leave feedback.