Ajda Pekkan - Yakar Geçerim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ajda Pekkan - Yakar Geçerim




Yine yüzünden düşen bin parça
Тысяча осколков снова упала с твоего лица
Dalıp dalıp uzaklara çekiyorsun
Ты ныряешь, ныряешь и вздыхаешь далеко-далеко
Eğer bıçak kemiğe dayandıysa
Если нож уперся в кость
Niye bu amansız acıya göz yumuyorsun?
Почему ты закрываешь глаза на эту неустанную боль?
Akıl kârı değil ızdırabın böylesi
Это не безумие, это твоя агония.
Bu aşk değil, esaretin ta kendisi
Это не любовь, это само рабство
Ben senin yerinde olsam
Если бы я был на твоем месте
Ufak ufak uzarım, durmam
Я немного прилягу и не остановлюсь.
Pılımı pırtımı toplar giderim
Я соберу свои вещи и уйду.
Bakmam gözyaşına, bakmam
Я не буду смотреть на твои слезы, я не буду смотреть на твои слезы.
Bi' dak'ka bile katlanmam
Я не потерплю этого ни на минуту.
Sevene zulüm edeni ezer geçerim
Я сокрушу того, кто обидит того, кто любит
Ben senin yerinde olsam
Если бы я был на твоем месте
Ufak ufak uzarım, durmam
Я немного прилягу и не остановлюсь.
Pılımı pırtımı toplar giderim
Я соберу свои вещи и уйду.
Bakmam gözyaşına, bakmam
Я не буду смотреть на твои слезы, я не буду смотреть на твои слезы.
Bi' dak'ka bile katlanmam
Я не потерплю этого ни на минуту.
Sevene zulüm edeni yakar geçerim
Я сожгу того, кто обидит того, кто любит, и пройду мимо того, кто обидит
O hâlden anlamıyormuş sanıyorsa
Если он думает, что не понимает этого, значит, он этого не понимает.
Sen niye üzülüp kahroluyorsun?
Почему ты расстраиваешься и убиваешься?
Bu sonucun vebali onun boynuna
Этот результат - его вина на его шее.
Bırak inceliği yerden kopsun
Пусть тонкость оторвется от земли
Akıl kârı değil ızdırabın böylesi
Это не безумие, это твоя агония.
Bu aşk değil, esaretin ta kendisi
Это не любовь, это само рабство
Ben senin yerinde olsam
Если бы я был на твоем месте
Ufak ufak uzarım, durmam
Я немного прилягу и не остановлюсь.
Pılımı pırtımı toplar giderim
Я соберу свои вещи и уйду.
Bakmam gözyaşına, bakmam
Я не буду смотреть на твои слезы, я не буду смотреть на твои слезы.
Bi' dak'ka bile katlanmam
Я не потерплю этого ни на минуту.
Sevene zulüm edeni ezer geçerim
Я сокрушу того, кто обидит того, кто любит
Ben senin yerinde olsam
Если бы я был на твоем месте
Ufak ufak uzarım, durmam
Я немного прилягу и не остановлюсь.
Pılımı pırtımı toplar giderim
Я соберу свои вещи и уйду.
Bakmam gözyaşına, bakmam
Я не буду смотреть на твои слезы, я не буду смотреть на твои слезы.
Bi' dak'ka bile katlanmam
Я не потерплю этого ни на минуту.
Sevene zulüm edeni yakar geçerim
Я сожгу того, кто обидит того, кто любит, и пройду мимо того, кто обидит
Ben senin yerinde olsam
Если бы я был на твоем месте
Ufak ufak uzarım durmam
Я немного прилягу, не останавливаюсь.
Pılımı pırtımı toplar giderim
Я соберу свои вещи и уйду.
Bakmam gözyaşına, bakmam
Я не буду смотреть на твои слезы, я не буду смотреть на твои слезы.
Bi' dak'ka bile katlanmam
Я не потерплю этого ни на минуту.
Sevene zulüm edeni ezer geçerim
Я сокрушу того, кто обидит того, кто любит
Ben senin yerinde olsam
Если бы я был на твоем месте
Ufak ufak uzarım durmam
Я немного прилягу, не останавливаюсь.
Pılımı pırtımı toplar giderim
Я соберу свои вещи и уйду.
Bakmam gözyaşına, bakmam
Я не буду смотреть на твои слезы, я не буду смотреть на твои слезы.
Bi' dak'ka bile katlanmam
Я не потерплю этого ни на минуту.
Sevene zulüm edeni yakar geçerim
Я сожгу того, кто обидит того, кто любит, и пройду мимо того, кто обидит
Sevene zulüm edeni ezer geçerim
Я сокрушу того, кто обидит того, кто любит
Sevene zulüm edeni yakar geçerim
Я сожгу того, кто обидит того, кто любит, и пройду мимо того, кто обидит





Writer(s): Tevetoglu Tarkan


Attention! Feel free to leave feedback.