Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard For Me
Schwer für mich
Yeah,
yeah
oh
Yeah,
yeah
oh
My
first
real
girlfriend,
my
first
true
break-up
Meine
erste
richtige
Freundin,
meine
erste
echte
Trennung
Make
my
feelings
start
to
wake
up
Lässt
meine
Gefühle
anfangen
zu
erwachen
Mo
Fe
Gu
Elori
fun
right
now
so
we
can
make
up
Ich
würd'
dich
am
liebsten
packen,
damit
wir
uns
wieder
vertragen
But
badman
gatts
remain
tough
Aber
ein
harter
Kerl
muss
hart
bleiben
Is
really
over
mama
play
rough
Es
ist
wirklich
vorbei,
Mama
spielt
hart
There
are
some
things
that
are
priceless
like
the
last
time
we
made
love
Es
gibt
Dinge,
die
unbezahlbar
sind,
wie
das
letzte
Mal,
als
wir
uns
liebten
I
cant
forget
that
time
we
bought
pop
corn
and
then
we'll
film
all
night
here
we
stayed
up
Ich
kann
nicht
vergessen,
wie
wir
Popcorn
kauften
und
dann
die
ganze
Nacht
Filme
schauten,
hier
blieben
wir
wach
I
prefer
if
you
cheated
on
me
Ich
wünschte,
du
hättest
mich
betrogen
I
prefer
if
you
weren't
right
and
weren't
perfect
for
me
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
richtig
und
nicht
perfekt
für
mich
gewesen
I
prefer
if
we
fall
and
my
mom
didnt
like
you
while
you
weren't
down
the
street
like
five
minutes
from
me
Ich
wünschte,
wir
hätten
gestritten,
meine
Mutter
hätte
dich
nicht
gemocht
und
du
hättest
nicht
nur
fünf
Minuten
die
Straße
runter
gewohnt
I
prefer
if
we
came
from
different
walks
of
life,
if
your
dimple
didn't
make
your
smile
come
alive
Ich
wünschte,
wir
kämen
aus
verschiedenen
Welten,
wenn
dein
Grübchen
dein
Lächeln
nicht
so
lebendig
machen
würde
I
prefer
if
you
weren't
my
type,
if
we
were
nothing
alike
i
could
stop
thinking
every
night
Ich
wünschte,
du
wärst
nicht
mein
Typ,
wenn
wir
uns
gar
nicht
ähnlich
wären,
könnte
ich
aufhören,
jede
Nacht
nachzudenken
Its
hard
for
you,
its
hard
for
me
- e
- e
Es
ist
schwer
für
dich,
es
ist
schwer
für
mich
- e
- e
Its
bad
for
you,
its
worse
for
me
- e
- e
Es
ist
schlecht
für
dich,
es
ist
schlimmer
für
mich
- e
- e
Its
bad
for
you,
its
worse
for
me
- e
- e
Es
ist
schlecht
für
dich,
es
ist
schlimmer
für
mich
- e
- e
That
day
that
we
broke-up
i
gave
your
things
to
the
gateman,
i
didnt
want
to
come
inside
(come
inside)
An
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trennten,
gab
ich
deine
Sachen
dem
Pförtner,
ich
wollte
nicht
reinkommen
(reinkommen)
Dear
friends
that
are
thich
inside
Liebe
Freunde,
die
eng
dabei
sind
I
messed
up
one
time
we
have
great
insight
Ich
hab's
einmal
vermasselt,
wir
hatten
tiefes
Verständnis
füreinander
Its
just
me
and
you,
its
funny
that
we
had
to
break-up
before
i
could
write
a
song
for
you
Nur
ich
und
du,
es
ist
komisch,
dass
wir
uns
trennen
mussten,
bevor
ich
ein
Lied
für
dich
schreiben
konnte
The
stupid
things
i
do,
its
been
hard
on
me
Die
dummen
Dinge,
die
ich
tue,
es
war
schwer
für
mich
I'm
so
sorry
if
this
song
makes
it
hard
for
you
Es
tut
mir
so
leid,
wenn
dieses
Lied
es
dir
schwer
macht
So
sorry
that
its
hard
for
you
Es
tut
mir
so
leid,
dass
es
schwer
für
dich
ist
Its
hard
for
you,
its
hard
for
me
- e
- e
Es
ist
schwer
für
dich,
es
ist
schwer
für
mich
- e
- e
Its
bad
for
you,
its
worse
for
me
-e
- e
Es
ist
schlecht
für
dich,
es
ist
schlimmer
für
mich
-e
- e
They
asked
if
i'm
feeling
sad
i
said
not
at
all
Sie
fragten,
ob
ich
traurig
bin,
ich
sagte,
überhaupt
nicht
Call
your
phone
before
it
ring,
i
just
cut
the
call
Rufe
dein
Handy
an,
bevor
es
klingelt,
lege
ich
einfach
auf
I
can
delete
your
number
but
i
know
it
off-head
so
you
know
that
one
cannot
work
at
all
Ich
kann
deine
Nummer
löschen,
aber
ich
kenne
sie
auswendig,
also
weißt
du,
das
funktioniert
überhaupt
nicht
But
you're
not
by
my
side,
i
imagined
it
worse
Aber
du
bist
nicht
an
meiner
Seite,
ich
stellte
es
mir
schlimmer
vor
I
imagined
that
guy
toasting
you
from
work,
i
imagined
your
ex
is
back
in
the
phone
Ich
stellte
mir
vor,
wie
dieser
Typ
von
der
Arbeit
dich
anmacht,
ich
stellte
mir
vor,
dein
Ex
ist
wieder
am
Telefon
I
remember
you're
a
fine
girl
living
the
alone
Ich
erinnere
mich,
du
bist
ein
hübsches
Mädchen,
das
alleine
lebt
I
think
about
the
fact
that
you
made
me
smarter,
went
from
my
babe
to
my
business
partner
Ich
denke
daran,
dass
du
mich
klüger
gemacht
hast,
von
meinem
Schatz
zu
meiner
Geschäftspartnerin
wurdest
Even
though
i
dey
form
common
sense,
you're
the
one
that
i
thank
for
my
fashion
sense
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
hätte
ich
Verstand,
bist
du
diejenige,
der
ich
meinen
Modegeschmack
verdanke
Now
i
have
to
block
you
from
my
instagram
not
because
i'm
childish
but
because
of
these
feeling
man
Jetzt
muss
ich
dich
auf
Instagram
blockieren,
nicht
weil
ich
kindisch
bin,
sondern
wegen
dieser
Gefühle,
Mann
Even
tried
to
get
drunk
to
stop
thinking
of
you
but
when
i
get
drunk
i
start
thinking
if
you
Habe
sogar
versucht,
mich
zu
betrinken,
um
nicht
mehr
an
dich
zu
denken,
aber
wenn
ich
betrunken
bin,
fange
ich
an,
an
dich
zu
denken
Its
bad
for
you,
its
worse
for
me
- e
-e
Es
ist
schlecht
für
dich,
es
ist
schlimmer
für
mich
- e
-e
Its
bad
for
you,
its
worse
for
me
- e
- e
Es
ist
schlecht
für
dich,
es
ist
schlimmer
für
mich
- e
- e
Its
hard
for
you,
its
hard
for
me
- e
- e
Es
ist
schwer
für
dich,
es
ist
schwer
für
mich
- e
- e
I
hope
you
dont
go
and
get
rebounds
(rebounds)
Ich
hoffe,
du
suchst
dir
keinen
Trost
bei
anderen
(Trost
bei
anderen)
I
hope
you
dont
find
a
man
to
stay
up
(stay
up)
Ich
hoffe,
du
findest
keinen
Mann,
mit
dem
du
wach
bleibst
(wach
bleibst)
I
hope
your
body
count
doesnt
go
awayyyyyy
ahan
Ich
hoffe,
deine
Eroberungsliste
wird
nicht
lääääänger,
ahan
Hard
for
me
- e
- e
x3
Schwer
für
mich
- e
- e
x3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kitoye Balogun
Attention! Feel free to leave feedback.