Ajeet Kaur feat. Trevor Hall - Akaal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ajeet Kaur feat. Trevor Hall - Akaal




Akaal
Акаал
Mother, I feel you under my feet
Любимый, я чувствую тебя под ногами,
Father, I hear you
Родной, я слышу
Your heartbeat within me
Твое сердцебиение во мне.
My spirit flies free
Мой дух свободно парит,
Carry me home
Неси меня домой,
Carry me home
Неси меня домой.
Mother, I feel you under my feet
Любимый, я чувствую тебя под ногами,
Father, I hear you
Родной, я слышу
Your heartbeat within me
Твое сердцебиение во мне.
My spirit flies free
Мой дух свободно парит,
Carry me home
Неси меня домой,
Carry me home
Неси меня домой,
Carry me home
Неси меня домой.
Akaal
Акаал
Akaal
Акаал
Akaal (Akaal)
Акаал (Акаал)
Akaal (Akaal)
Акаал (Акаал)
Akaal (Akaal)
Акаал (Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал, Акаал)
All my relations, I can hear you loud
Все мои родные, я слышу вас так ясно,
The story circles, it comes back around
Круг историй - все возвращается на круги своя.
We chant Akaal and watch them all go through
Мы поем Акаал и видим, как все проходят
That door I never saw, I never knew, me and you
Туда, где я никогда не была, о чем не знала, мы с тобой.
We come from earth and water
Мы рождены землёй и водой,
Straight from that mountain's daughter
Мы - дети гор,
Back to the mother we must journey now
И должны вернуться к матери, наше путешествие начинается.
We ride it up up on the wings of sound, hear it now
Мы воспаряем на крыльях звука, слышишь?
That holy tree is upside down, branches in the ground
Священное древо перевернуто, ветви его - в земле,
Those roots and sky, open third eye, now pass the nectar 'round
Корни и небо, открой свой третий глаз, испей нектара.
Inside the heart is that eternal space
В сердце моём - вечное пространство,
That melody showed me my own true face, yeah
Мелодия показала мне мое истинное лицо, да.
You chant Akaal, I chant Akaal
Ты поешь Акаал, я пою Акаал,
All in the one, one in the all
Всё в одном, и одно во всём,
Love on the rise, it never falls
Любовь восходит и никогда не угаснет.
Reach out your hand and I can pull you in
Протяни свою руку, и я смогу притянуть тебя,
Reach out your hand and I can, pull you in
Протяни свою руку, и я смогу притянуть тебя.
Akaal (Akaal)
Акаал (Акаал)
Akaal (Akaal)
Акаал (Акаал)
Akaal (Akaal)
Акаал (Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал)
Akaal (Akaal, Akaal, Akaal)
Акаал (Акаал, Акаал, Акаал)
Akaal
Акаал
Can you see the faces of the mothers of your past? (Akaal)
Ты видишь лица матерей твоего прошлого? (Акаал)
Listen, they are calling for your healing (Akaal)
Слушай, они зовут тебя к исцелению (Акаал)
Can you see the faces of the fathers of your past? (Akaal)
Ты видишь лица отцов твоего прошлого? (Акаал)
Listen they are calling for your healing
Слушай, они зовут тебя к исцелению
(Father I hear you) (Akaal)
(Родной, я слышу тебя) (Акаал)
Can you see the faces of the mothers of your past? (Akaal)
Ты видишь лица матерей твоего прошлого? (Акаал)
Listen, they are calling for your healing
Слушай, они зовут тебя к исцелению
(Mother I feel you) (Akaal)
(Любимый, я чувствую тебя) (Акаал)
Can you see the faces of the fathers of your past?
Ты видишь лица отцов твоего прошлого?
Listen, they are calling for your healing
Слушай, они зовут тебя к исцелению





Writer(s): Trevor Hall, Snatam Khalsa

Ajeet Kaur feat. Trevor Hall - Haseya
Album
Haseya
date of release
28-10-2016



Attention! Feel free to leave feedback.