Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pense
aux
deniers
sept
sur
sept
Думаю
о
деньгах
семь
дней
в
неделю
Lucky
Luke
boy,
j'fais
l'job
gâchette
Я
как
Лаки
Люк,
спуск
курка
— моя
работа
Que
des
calevasses-gui
dans
la
conférence,
j'sais
c'que
j'fais
В
окружении
одних
подхалимов,
но
я
знаю,
что
делаю
Elle
sait
c'que
j'sais
Она
знает,
что
я
знаю
Soon
dans
l'cinéma,
là,
j'suis
dans
l'vrai
Скоро
в
кино,
я
уже
в
реальности
J'plonge
dans
la
scine-pi
à
Santarém
Ныряю
в
сцену
Пи
в
Сантарене
Stop
la
beldia
step
by
step
Хватит
фальши
шаг
за
шагом
J'veux
pas
qu'mes
kids
ils
m'voient
so
based
Не
хочу,
чтоб
дети
видели
меня
таким
крутым
AJ,
AJ,
AJ,
AJ
AJ,
AJ,
AJ,
AJ
Moi
c'est
AJ,
maintenant,
tu
sais
Я
— AJ,
теперь
ты
в
курсе
Faut
mon
cachet,
un
tas
d'billets
Мне
нужен
гонорар,
куча
денег
Pour
soigner
mon
cœur
cassé
Чтобы
залатать
разбитое
сердце
Ma
le-gueu
j'suis
so
blasé
Моя
жизнь
— всё
так
надоело
Plus
rien
qui
m'choque,
c'qu'ils
font
c'est
trop
basique
Ничто
не
шокирует,
их
поступки
— просто
банальность
Plus
rien
qui
m'stop,
demain,
j'suis
full
icy
Ничто
не
остановит,
завтра
я
весь
в
бриллиантах
Dans
la
ciudad
j'écris
deux,
trois
classiques
В
этом
городе
пишу
два-три
шедевра
Mon
pote
fume
la
douce,
il
prend
Cassius
Clay
Мой
кореш
курит
дух,
он
взял
Кассиуса
Клея
J'ai
trické
au
bac,
j'étais
grave
sous
c'pet
Я
схитрил
на
экзамене,
был
под
кайфом
Mon
daddy
m'place
une
pêche
Папа
подсовывает
мне
персик
Ma
weed
c'est
mon
pillow,
ça
smell
suspect
Моя
трава
— моя
подушка,
запах
подозрительный
DNA,
platinum,
yes,
tu
sais
ДНК,
платина,
да,
ты
знаешь
A-J-N-A
c'est
le
BOUM
du
siècle
A-J-N-A
— это
взрыв
века
Stop
beldia
step
by
step
Хватит
фальши
шаг
за
шагом
J'veux
pas
qu'mes
kids
ils
m'voient
so
based
Не
хочу,
чтоб
дети
видели
меня
таким
крутым
Elle
croit
c'est
une
queen
mais
c'est
une
hoe
en
fait
Она
думает,
что
королева,
но
на
деле
— шлюха
J'lui
ai
passé
la
pilule
placebo
Я
дал
ей
плацебо-таблетку
J'viens
d'passer
le
Queensbridge
parce
que
j'suis
l'king
en
fait
Прошел
через
Куинсбридж,
потому
что
я
король
J'ai
caché
mon
Akimbo
Спрятал
свой
Акимбо
J'viens
d'passer
solo,
la
ligne
en
tête
Только
что
вышел
сольно,
строчка
первая
J'ai
même
pas
attendu
l'Go
Даже
не
ждал
сигнала
Y'a
que
ça,
du
bling
bling
Только
это,
блеск-блеск
Que
ça,
des
piques-assiettes
Только
это,
дармоеды
Dans
l'jeu,
que
des
cameltoes
В
игре
одни
камелоты
J'pense
aux
deniers
sept
sur
sept
Думаю
о
деньгах
семь
дней
в
неделю
Lucky
Luke
boy,
j'fais
l'job
gâchette
Я
как
Лаки
Люк,
спуск
курка
— моя
работа
Que
des
calevasses-gui
dans
la
conférence,
j'sais
c'que
j'fais
В
окружении
одних
подхалимов,
но
я
знаю,
что
делаю
Elle
sait
c'que
j'sais
Она
знает,
что
я
знаю
Soon
dans
l'cinéma,
là,
j'suis
dans
l'vrai
Скоро
в
кино,
я
уже
в
реальности
J'plonge
dans
la
scine-pi
à
Santarém
Ныряю
в
сцену
Пи
в
Сантарене
Stop
la
beldia
step
by
step
Хватит
фальши
шаг
за
шагом
J'veux
pas
qu'mes
kids
ils
m'voient
so
based
Не
хочу,
чтоб
дети
видели
меня
таким
крутым
AJ,
AJ,
AJ,
AJ
AJ,
AJ,
AJ,
AJ
Moi
c'est
AJ,
maintenant,
tu
sais
Я
— AJ,
теперь
ты
в
курсе
Faut
mon
cachet,
un
tas
d'billets
Мне
нужен
гонорар,
куча
денег
Pour
soigner
mon
cœur
cassé
Чтобы
залатать
разбитое
сердце
Ma
le-gueu
j'suis
so
blasé
Моя
жизнь
— всё
так
надоело
Plus
rien
qui
m'choque,
c'qu'ils
font
c'est
trop
basique
Ничто
не
шокирует,
их
поступки
— просто
банальность
Plus
rien
qui
m'stop,
demain,
j'suis
full
icy
Ничто
не
остановит,
завтра
я
весь
в
бриллиантах
Dans
la
ciudad
j'écris
deux,
trois
classiques
В
этом
городе
пишу
два-три
шедевра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.