Lyrics and translation Ajna - WHERE U AT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
ouais,
j'reste
sage
Мама,
да,
я
веду
себя
хорошо
J'ai
trimé
pour
trouver
la
formule
Я
вкалывал,
чтобы
найти
формулу
Mama
ouais,
j'reste
sage
Мама,
да,
я
веду
себя
хорошо
Maman,
j'vais
rester
sage
Мама,
я
буду
вести
себя
хорошо
J'ai
trimé
pour
trouver
la
formule
Я
вкалывал,
чтобы
найти
формулу
Faut
briller
pour
des
fans
Нужно
блистать
для
фанатов
J'ai
prié
pour
des
fans,
du
coup
j'ai
empilé
des
formats
Я
молился
о
фанатах,
поэтому
я
наработал
форматы
Empilé
des
formats
Наработал
форматы
Tout
seul
dans
ma
bre'
j'ai
frisé
le
coma
Совсем
один
в
своей
пещере
я
чуть
не
слёг
J'ai
des
années
sous
Camel
Годами
сижу
на
сигаретах
Tout
seul
dans
ma
bre'
j'ai
commis
des
comas
Совсем
один
в
своей
пещере
я
валялся
без
чувств
J'ai
vomi
des
polars
Меня
тошнило
от
детективов
J'veux
des
cam'
et
des
callos
moi
Я
хочу
камеры
и
мозоли
C'est
des
cowboys
mes
cs-me
Мои
братья
– ковбои
Mama
ouais,
j'reste
sage
Мама,
да,
я
веду
себя
хорошо
Maman,
j'vais
rester
sage
Мама,
я
буду
вести
себя
хорошо
J'ai
trimé
pour
trouver
la
formule
Я
вкалывал,
чтобы
найти
формулу
Faut
briller
pour
des
fans
Нужно
блистать
для
фанатов
J'ai
prié
pour
des
fans,
du
coup
j'ai
empilé
des
formats
Я
молился
о
фанатах,
поэтому
я
наработал
форматы
J'veux
des
billets
et
casser
vos
formats
Хочу
денег
и
сломать
ваши
форматы
Elle
veut
du
Louis,
mais
wesh
elle
est
conne
là?
Она
хочет
Louis,
но
ё-моё,
она
что,
тупая?
J'lui
mets
un
remis,
c'pas
d'ma
faute
Я
даю
ей
скидку,
это
не
моя
вина
J'lui
dis
qu'c'pas
d'ma
faute
Я
говорю
ей,
что
это
не
моя
вина
Minuit,
j'écrase
ces
doutes
Полночь,
я
давлю
в
себе
эти
сомнения
J'm'en
fout
de
sa
peine
elle
veut
pas
d'ma...
Мне
плевать
на
её
грусть,
она
не
хочет
моей...
Minuit,
j'écrase
ces
doutes
Полночь,
я
давлю
в
себе
эти
сомнения
J'lui
dis
qu'c'pas
d'ma
faute
Я
говорю
ей,
что
это
не
моя
вина
J'm'en
fout
de
sa
peine
elle
veut
pas
d'ma...
Мне
плевать
на
её
грусть,
она
не
хочет
моей...
J'lui
dis
qu'c'est
pas
d'ma
faute
Я
говорю
ей,
что
это
не
моя
вина
J'lui
dis
qu'c'est
pas
d'ma
faute
Я
говорю
ей,
что
это
не
моя
вина
(J'lui
dis
qu'c'est
pas
d'ma)
(Я
говорю
ей,
что
это
не
моя)
Oh
my...
where
you
at?
О
боже...
где
ты?
J'suis
dès
le
matin,
hein,
esprit
dans
l'wild
Я
с
утра
на
ногах,
мой
разум
в
свободном
полёте
Oh
why?
Where
you
at?
О,
почему?
Где
ты?
Qu'est-ce
qui
s'passe?
J'ai
le
blues
moi
Что
происходит?
У
меня
хандра
Oh
my...
where
you
at?
О
боже...
где
ты?
J'suis
dès
le
matin,
hein,
esprit
dans
l'wild
Я
с
утра
на
ногах,
мой
разум
в
свободном
полёте
Oh
why?
Where
you
at?
О,
почему?
Где
ты?
Qu'est-ce
qui
s'passe?
J'ai
le
blues
moi
Что
происходит?
У
меня
хандра
Mama
ouais,
j'reste
sage
Мама,
да,
я
веду
себя
хорошо
Maman,
j'vais
rester
sage
Мама,
я
буду
вести
себя
хорошо
J'ai
trimé
pour
trouver
la
formule
Я
вкалывал,
чтобы
найти
формулу
Faut
briller
pour
des
fans
Нужно
блистать
для
фанатов
J'ai
prié
pour
des
fans,
du
coup
j'ai
empilé
des
formats
Я
молился
о
фанатах,
поэтому
я
наработал
форматы
Empilé
des
formats
Наработал
форматы
Tout
seul
dans
ma
bre'
j'ai
frisé
le
coma
Совсем
один
в
своей
пещере
я
чуть
не
слёг
J'ai
des
années
sous
Camel
Годами
сижу
на
сигаретах
Tout
seul
dans
ma
bre'
j'ai
commis
des
comas
Совсем
один
в
своей
пещере
я
валялся
без
чувств
J'ai
vomi
des
polars
Меня
тошнило
от
детективов
J'veux
des
cam'
et
des
callos
moi
Я
хочу
камеры
и
мозоли
C'est
des
cowboys
mes
cs-me
Мои
братья
– ковбои
Mama
ouais,
j'reste
sage
Мама,
да,
я
веду
себя
хорошо
Maman,
j'vais
rester
sage
Мама,
я
буду
вести
себя
хорошо
J'ai
trimé
pour
trouver
la
formule
Я
вкалывал,
чтобы
найти
формулу
Faut
briller
pour
des
fans
Нужно
блистать
для
фанатов
J'ai
prié
pour
des
fans,
du
coup
j'ai
empilé
des
formats
Я
молился
о
фанатах,
поэтому
я
наработал
форматы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evan Suc
Album
SHERPA
date of release
16-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.