Ajna - b&b - translation of the lyrics into German

b&b - Ajnatranslation in German




b&b
b&b
A-J-N-A
A-J-N-A
Faut y croire, faut l'vouloir
Du musst dran glauben, du musst es wollen
J'suis dans Paris, sur un boulevard, dans l'10
Ich bin in Paris, auf einem Boulevard, im 10.
J'ai vu tes eyes dans un couloir
Ich sah deine Augen in einem Flur
T'sais qu't'es dans l'thème, t'es cette light dans l'noir
Weißt du, du passt ins Theme, bist das Licht im Dunkeln
Tu dois y croire, c'est ton pouvoir
Du musst dran glauben, das ist deine Macht
J'écoute pas les faux frères et les on m'a dit
Ich hör nicht auf falsche Brüder und das "Man hat mir gesagt"
J'vais écrire l'bum-al de ma vie
Ich schreibe das Album meines Lebens
J'suis dans Paris east all day and night
Ich bin Tag und Nacht im Pariser Osten
J'suis pour 1000 l'track posé vers mon bed
Ich wurde für 1000 Tracks geboren, gelegt Richtung Bett
J'trainais dans le skatepark, j'tombais sur mon belly
Ich hing im Skatepark ab, fiel auf meinen Bauch
Boys do cry, je sais c'est dur à believe
Jungs weinen, ich weiß, schwer zu glauben
J'trainais, j'ai vu A-J-N-A, depuis j'ai fais ma musique
Ich lungerte rum, sah A-J-N-A, seitdem mache ich Musik
On a fugué dans le passat, tagué sur les baies-vi'
Wir flohen im Passat, taggten die Scheiben
J'dis ça comme si j'ai 5-9 mais j'sais pas, c'est heavy
Sag das, als wär ich 59, doch ich weiß nicht, ist krass
Spleen dans mon cartable, everyday, taff, taff
Spleen in meiner Schultasche, jeden Tag Arbeit, Arbeit
J'déambule à Belleville
Ich schlendere durch Belleville
Faut y croire, faut l'vouloir
Du musst dran glauben, du musst es wollen
J'suis dans Paris, sur un boulevard, dans l'10
Ich bin in Paris, auf einem Boulevard, im 10.
J'ai vu tes eyes dans un couloir
Ich sah deine Augen in einem Flur
T'sais qu't'es dans l'thème, t'es cette light dans l'noir
Weißt du, du passt ins Theme, bist das Licht im Dunkeln
Tu dois y croire, c'est ton pouvoir
Du musst dran glauben, das ist deine Macht
J'écoute pas les faux frères et les on m'a dit
Ich hör nicht auf falsche Brüder und das "Man hat mir gesagt"
J'vais écrire l'bum-al de ma vie
Ich schreibe das Album meines Lebens
J'suis dans Paris east all day and night
Ich bin Tag und Nacht im Pariser Osten
J'suis pour 1000 l'track posé vers mon bed
Ich wurde für 1000 Tracks geboren, gelegt Richtung Bett
J'trainais dans le skatepark, j'tombais sur mon belly
Ich hing im Skatepark ab, fiel auf meinen Bauch
Boys do cry, je sais c'est dur à believe
Jungs weinen, ich weiß, schwer zu glauben
J'trainais, j'ai vu A-J-N-A, depuis j'ai fais ma musique
Ich lungerte rum, sah A-J-N-A, seitdem mache ich Musik
On a fugué dans le passat, tagué sur les baies-vi'
Wir flohen im Passat, taggten die Scheiben
J'dis ça comme si j'ai 5-9 mais j'sais pas, c'est heavy
Sag das, als wär ich 59, doch ich weiß nicht, ist krass
Spleen dans mon cartable, everyday, taff, taff
Spleen in meiner Schultasche, jeden Tag Arbeit, Arbeit
J'déambule à Belleville
Ich schlendere durch Belleville
S.O.S
S.O.S
Everyday, cette life: non merci
Jeden Tag, dieses Leben: Nein danke
Smoke le doux, cette vie: amazing
Rauch das Süße, dieses Leben: Atemberaubend
'vec les boys on construit l'basement
Mit den Jungs bauen wir den Untergrund
Ouais, j'suis dans l'bail, mon blaze c'est AJ
Ja, ich bin im Spiel, mein Name ist AJ
Digi money, fuck school, j'deviens agile
Digi-Geld, scheiß auf Schule, ich werd agil
La fougue a fait ma vie
Die Leidenschaft hat mein Leben gemacht
J'suis fucked comme un Navy
Ich bin kaputt wie ein Navy
J'suis deaf comme Beethoven, fou comme en Asile
Ich bin taub wie Beethoven, verrückt wie im Asyl
S.O.S
S.O.S
Everyday, cette life: non merci
Jeden Tag, dieses Leben: Nein danke
Smoke le doux, cette vie: amazing
Rauch das Süße, dieses Leben: Atemberaubend
'vec les boys on construit l'basement
Mit den Jungs bauen wir den Untergrund
R.A.F
E.G.A.L
Everyday, cette life: non merci
Jeden Tag, dieses Leben: Nein danke
Smoke le doux, cette vie: amazing
Rauch das Süße, dieses Leben: Atemberaubend
'vec les boys on construit l'basement
Mit den Jungs bauen wir den Untergrund





Writer(s): Chrxme


Attention! Feel free to leave feedback.