Ajna - emply - translation of the lyrics into German

emply - Ajnatranslation in German




emply
leer
J'suis dans l'club sous les flashs y'a l'ampli
Ich bin im Club unter Blitzen, da ist der Verstärker
Tout dans mon belly, pour oim, pour ma famille
Alles in meinem Bauch, für mich, für meine Familie
Sous les spotlights, j'fais mon possible
Unter den Scheinwerfern geb ich mein Bestes
J'suis dans l'club for real, faudra entertain people
Ich bin echt im Club, muss die Leute unterhalten
J'suis dans l'club my friend
Ich bin im Club, mein Schatz
J'vais y arriver, j'vais prendre mes lov'
Ich schaff das, ich nehm mein Glück
No stress, ouais j'suis pour aç, à mon avis j'suis pas fell up
Kein Stress, ja ich bin dafür gemacht, glaub ich bin nicht durch
Sous les néons dans ma breuch gui
Unter Neonlichtern in meiner Joggerhose
Les yeux rivés, je crois bien qu'j'ai trouvé l'or
Augen fixiert, ich glaub ich hab Gold gefunden
Du coup rebelotte
Also nochmal von vorn
J'prend un 100 G, élimine le seum j'ai faciès d'un zombie
Ich nehm 100 G, vertreib den Frust, hab das Gesicht eines Zombies
Pull up
Pull up
AJ
AJ
J'ai le bon shampoing
Ich hab das richtige Shampoo
Shower, donne des idées
Dusche gibt mir Ideen
J'ai souvent mis des carottes
Ich hab oft Karotten gesetzt
Faut qu'j'trouve ma faille, j'peux être bête y'a rien d'easy
Muss meine Schwäche finden, kann dumm sein, nichts ist easy
J'suis un gosse là, rien qu'j'm'attache trop
Ich bin ein Kind hier, bind mich nicht zu sehr
Donne moi un baiser
Gib mir einen Kuss
J'ai souvent mis des carottes
Ich hab oft Karotten gesetzt
Faut qu'j'trouve ma faille, j'peux être bête y'a rien d'easy
Muss meine Schwäche finden, kann dumm sein, nichts ist easy
Skip that shit
Skip that shit
Say my name
Sag meinen Namen
Ou quand tu pars, please, oublie moi
Oder wenn du gehst, bitte, vergiss mich
Comme une marionnette
Wie eine Marionette
J'déambule dans la ville, crise est vallonée
Ich schlendere durch die Stadt, Krise ist hügelig
Tout ce monde est ballonné
Alle diese Leute sind aufgebläht
Tout ce monde est ballonné
Alle diese Leute sind aufgebläht
Par la crise, par les salaires qui sont pas honnêtes
Von der Krise, von Gehältern die nicht ehrlich sind
Fuck expensive shit
Fuck teures Zeug
Bats les couilles d'être barman
Scheiß auf Barkeeper sein
Musique, ayahuasca j'prends mon cachet moi
Musik, Ayahuasca, ich nehm meine Pille
Tour de magie, t'as attrapé ma rétine, tu m'as plongé dans l'noir
Zaubertrick, du hast meine Netzhaut gefangen, tauchtest mich in Schwarz
J'vais m'équiper d'un Araï
Ich hol mir einen Araï
C'est la gue-gue-guerre
Es ist der Krieg-Krieg-Krieg
T'es l'ennemi, t'es pas la one, j'suis derrière oit
Du bist der Feind, nicht die Eine, ich bin hinter dir
Écoute, les points communs c'est pas la fin no matter what
Hör zu, Gemeinsamkeiten sind nicht das Ende, egal was
Plus j'pense c'est dead, moi j'pense j'innove
Je mehr ich denk es ist vorbei, ich denk ich mach was Neues
Et qu'est-ce tu penses de oim et qui te parle j'aimerais le voir
Und was denkst du über mich und wer mit dir redet, würd ich gern sehn
J'ai le bon shampoing
Ich hab das richtige Shampoo
Shower, donne moi des idées
Dusche gibt mir Ideen
J'suis dans l'club sous les flashs y'a l'ampli
Ich bin im Club unter Blitzen, da ist der Verstärker
Tout dans mon belly, pour oim, pour ma famille
Alles in meinem Bauch, für mich, für meine Familie
Sous les spotlights, j'fais mon possible
Unter den Scheinwerfern geb ich mein Bestes
J'suis dans l'club for real, faudra entertain people
Ich bin echt im Club, muss die Leute unterhalten






Attention! Feel free to leave feedback.