Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
l'club
sous
les
flashs
y'a
l'ampli
Я
в
клубе
под
вспышками,
тут
усилитель
Tout
dans
mon
belly,
pour
oim,
pour
ma
famille
Всё
в
моём
животе,
для
себя,
для
семьи
Sous
les
spotlights,
j'fais
mon
possible
Под
софитами
делаю,
что
могу
J'suis
dans
l'club
for
real,
faudra
entertain
people
Я
в
клубе
наяву,
придётся
развлекать
народ
J'suis
dans
l'club
my
friend
Я
в
клубе,
подруга
J'vais
y
arriver,
j'vais
prendre
mes
lov'
Я
справлюсь,
заберу
свою
любовь
No
stress,
ouais
j'suis
né
pour
aç,
à
mon
avis
j'suis
pas
fell
up
Без
стресса,
да
я
рождён
для
этого,
по-моему
я
не
сдался
Sous
les
néons
dans
ma
breuch
gui
Под
неоновым
светом
в
своих
штанах
Les
yeux
rivés,
je
crois
bien
qu'j'ai
trouvé
l'or
Глаза
прикованы,
кажется,
нашёл
золото
Du
coup
rebelotte
И
снова
по
кругу
J'prend
un
100
G,
élimine
le
seum
j'ai
faciès
d'un
zombie
là
Беру
сотку
G,
стираю
печаль,
лицо
как
у
зомби
тут
J'ai
le
bon
shampoing
У
меня
правильный
шампунь
Shower,
donne
des
idées
Душ
даёт
идеи
J'ai
souvent
mis
des
carottes
Часто
ставил
на
паузу
Faut
qu'j'trouve
ma
faille,
j'peux
être
bête
y'a
rien
d'easy
Найти
бы
слабину,
быть
глупым
— нет
лёгких
путей
J'suis
un
gosse
là,
rien
qu'j'm'attache
trop
Я
как
дитя,
не
цепляюсь
всерьёз
Donne
moi
un
baiser
Подари
мне
поцелуй
J'ai
souvent
mis
des
carottes
Часто
ставил
на
паузу
Faut
qu'j'trouve
ma
faille,
j'peux
être
bête
y'a
rien
d'easy
Найти
бы
слабину,
быть
глупым
— нет
лёгких
путей
Skip
that
shit
Пропускаю
это
дерьмо
Say
my
name
Назови
моё
имя
Ou
quand
tu
pars,
please,
oublie
moi
Или
когда
уйдёшь,
пожалуйста,
забудь
меня
Comme
une
marionnette
Как
марионетка
J'déambule
dans
la
ville,
crise
est
vallonée
Брожу
по
городу,
кризис
холмист
Tout
ce
monde
est
ballonné
Весь
этот
мир
надулся
Tout
ce
monde
est
ballonné
Весь
этот
мир
надулся
Par
la
crise,
par
les
salaires
qui
sont
pas
honnêtes
От
кризиса,
от
зарплат,
что
нечестны
Fuck
expensive
shit
Нахуй
дорогие
вещи
Bats
les
couilles
d'être
barman
Плюшу
на
работу
бармена
Musique,
ayahuasca
j'prends
mon
cachet
moi
Музыка,
аяуаска
— глотаю
свою
таблетку
Tour
de
magie,
t'as
attrapé
ma
rétine,
tu
m'as
plongé
dans
l'noir
Фокус
в
том,
что
ты
поймал
мой
взгляд,
погрузил
во
тьму
J'vais
m'équiper
d'un
Araï
Я
надену
шлем
Arai
C'est
la
gue-gue-guerre
Это
вой-вой-война
T'es
l'ennemi,
t'es
pas
la
one,
j'suis
derrière
oit
Ты
враг,
не
та
единственная,
я
слежу
за
тобой
Écoute,
les
points
communs
c'est
pas
la
fin
no
matter
what
Слушай,
общее
между
нами
— это
не
конец,
неважно
Plus
j'pense
c'est
dead,
moi
j'pense
j'innove
Чем
больше
думаю
— всё
мертво,
я
создаю
новое
Et
qu'est-ce
tu
penses
de
oim
et
qui
te
parle
j'aimerais
le
voir
И
что
ты
думаешь
обо
мне?
Хотел
бы
я
увидеть
J'ai
le
bon
shampoing
У
меня
правильный
шампунь
Shower,
donne
moi
des
idées
Душ
даёт
идеи
J'suis
dans
l'club
sous
les
flashs
y'a
l'ampli
Я
в
клубе
под
вспышками,
тут
усилитель
Tout
dans
mon
belly,
pour
oim,
pour
ma
famille
Всё
в
моём
животе,
для
себя,
для
семьи
Sous
les
spotlights,
j'fais
mon
possible
Под
софитами
делаю,
что
могу
J'suis
dans
l'club
for
real,
faudra
entertain
people
Я
в
клубе
наяву,
придётся
развлекать
народ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.