Lyrics and translation Ajs Nigrutin feat. Smoke Mardeljano - Koliko kecega (outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koliko kecega (outro)
Сколько всего (аутро)
Prestali
smo
davno
da
duvano
na
pakete
Мы
давно
перестали
курить
папиросы,
Debele
džokove
pravimo
i
dugačke
ko
rakete
Крутим
толстые
косяки,
длинные,
как
ракеты.
Baci
sve
kad
vidi
pripadnike
interventne
Выбрасываем
всё,
как
только
видим
интервентов,
Oni
šmrču
belo
jedu
steroide
i
tablete
Они
нюхают
белое,
едят
стероиды
и
таблетки.
Imaju
cz-jce
У
них
есть
CZ,
Imaju
berete
У
них
есть
береты,
Mi
imamo
patike
i
zavezane
pertle
А
у
нас
есть
кроссовки
и
завязанные
шнурки.
Uzeo
sam
neke
bruskete
da
ispečem
Я
взял
немного
брускетты,
чтобы
поджарить,
Da
duvam
vutru
neće
moći
nikad
da
me
spreče
Мне
никто
и
никогда
не
помешает
курить
травку.
Kad
izađu
brusketi
na
njih
stavljam
kečeg
Когда
брускетта
будет
готова,
я
положу
на
неё
кетчуп.
Upada
na
stage,
fejkove
mačetom
sečem
Выхожу
на
сцену,
режу
фейков
мачете,
S
mikrofonom
u
ruci
uzmem
da
ga
mećem
Беру
микрофон
и
начинаю
метать
его,
Retko
koja
posle
da
ga
puši
neće
Редко
кто
после
этого
откажется
покурить.
Za
oči
stavljam
kapi
al
ne
vidim
da
pogodim
Капаю
капли
для
глаз,
но
всё
равно
не
вижу,
чтобы
попасть.
Dunem
jednu
vutru
kad
me
bole
zglobovi
Курю
косяк,
когда
болят
суставы.
Uvek
spreman
da
neku
matru
polomim
Всегда
готов
сломать
какую-нибудь
дуру,
U
ovoj
igri
mi
smo
Džonson
Donovi
В
этой
игре
мы
- Джонсоны
Доны.
Od
naših
baseva
ruše
vam
se
krovovi
От
наших
басов
у
вас
рушатся
крыши,
Dolazim
sa
stilom
i
kolima
polovnim
Приезжаю
со
стилем
и
подержанной
машиной.
Prepone
su
naše
mirisne
ko
borovi
Наши
препоны
ароматны,
как
сосны,
Ali
ipak
da
ih
malo
počešem
ja
moro
bi
Но
я
всё
равно
должен
их
немного
почесать.
Kolčevi
su
glogovi
kad
dođu
vampiri
Колья
- это
боярышник,
когда
приходят
вампиры,
Ubodem
ih
u
srce
dunem
vutru
da
se
smirim
Пронзаю
их
сердца
и
курю
травку,
чтобы
успокоиться.
Mi
smo
ti
što
imaju
osećaj
za
feeling
Мы
те,
у
кого
есть
чувство,
чуйка.
A
vidi
kakvi
sve
danas
repuju
debili
А
ты
только
посмотри,
какие
дебилы
сегодня
читают
рэп.
Nemož
da
prepoznaš
ni
kukoljak
ni
korov
Невозможно
отличить
плевелы
от
пшеницы,
Sve
što
danas
čujem
je
bikovljevo
govno
Всё,
что
я
слышу
сегодня
- это
бычье
дерьмо.
Odzvonilo
je
svima
evo
čuješ
zvono
Всем
прозвучал
звонок,
слышишь?
Najjači
smo
stafordi
jer
hranimo
se
horonom
Мы
- самые
сильные
стаффы,
потому
что
питаемся
хароном.
Dobro
zvučim
stero
Хорошо
звучу
в
стерео,
Dobro
zvučim
mono
Хорошо
звучу
в
моно.
U
backstage
rakija
В
бекстейдже
ракия,
Pivo
vino
stono
Пиво,
вино,
Dolazimo
s
vutre
minimum
jedno
tono
Приезжаем
с
минимум
тонной
травы.
Izleteo
je
album
i
ne
treba
nam
promo
Альбом
вышел,
и
нам
не
нужно
промо.
Koliko
kečega
je
dovoljno
da
vidiš
da
se
ne
šalim
Сколько
всего
нужно,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
шучу?
Jer
brate
Ведь,
сестрёнка,
Koliko
kečega
je
dovoljno
da
vidiš
da
se
ne
šalim
Сколько
всего
нужно,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
шучу?
Jer
brate
Ведь,
сестрёнка,
Koliko
kečega
je
dovoljno
da
vidiš
da
se
ne
šalim
Сколько
всего
нужно,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
шучу?
Jer
brate
Ведь,
сестрёнка,
Koliko
kečega
je
dovoljno
da
vidiš
da
se
ne
šalim
Сколько
всего
нужно,
чтобы
ты
поняла,
что
я
не
шучу?
Jer
brate
Ведь,
сестрёнка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladan Aksentijevic, Milos Stojanovic
Attention! Feel free to leave feedback.