Lyrics and translation Ajs Nigrutin - Tako se ispostavilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tako se ispostavilo
Так оно и получилось
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
[Ajs
Nigrutin]
[Айс
Нигрутин]
Blesav
instrumental,
rilo
pogradja
u
centar
Тупой
инструментал,
рифмы
пригорода
в
центр
Kroz
etar
leti
kao
Sveti
Petar,
granja
hektar
Сквозь
эфир
летит
как
Святой
Петр,
филиал
гектар
Varim,
cirkam
nektar
sok,
ladim
dzok
ko
bog,
povracam
Варю,
мешаю
нектар
сок,
охлаждаю
джок
как
бог,
блюю
Al
na
folk
i
dens
i
spens
i
ceo
en
es
Но
на
фолк
и
дэнс
и
транс
и
весь
R&B
Iskaljujem
bes
tako
shto
iznajmim
kurvu
za
kres
Вымещаю
злость
так,
что
снимаю
шлюху
для
секса
Shto
bi
reko
Mario
bacam
nov
nigrutinski
vers
Что
бы
сказал
Марио,
мечу
новый
нигрутинский
стих
Ne
nije
to
skracenica
za
Versace
gace
Нет,
это
не
сокращение
от
трусов
Versace
Mache
reci
lepo
shta
cesh,
samo
malo
krace
Малышка,
скажи
красиво,
что
хочешь,
только
покороче
Jel
te
to
drugarica
nauchila
kako
da
plachesh?
Это
тебя
подружка
научила
как
плакать?
Bolje
da
ti
objasnila
kako
kobas
da
zvacesh
Лучше
бы
тебе
объяснила
как
колбасу
сосать
A
ne
te
orbit
gume,
a
dole
Srbija
Shume
А
не
эти
шины
Orbit,
а
внизу
Сербия
Леса
Daj
bagere
i
testere
da
se
probijemo
kume
Дай,
кума,
топоры
и
пилы,
чтобы
мы
пробились
Ti
imash
materijala
i
za
dzemper
vunen
У
тебя
материала
и
на
шерстяной
свитер
Brzo
brijach
u
ruke
dok
jednu
buksnu
grunem
Быстро
бритву
в
руки,
пока
одну
папироску
не
выкурю
Na
fejkere
pljujem,
sprzim
ceo
shita
grumen
На
фейковых
плюю,
сожгу
весь
кусок
шишек
Refren:
[Ajs
Nigrutin]
Припев:
[Айс
Нигрутин]
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Haj,
daj
dobar
blajv
Кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
[Ajs
Nigrutin]
[Айс
Нигрутин]
Parkiram
se
propisno
da
ne
bi
placo
kazne
Паркуюсь
по
правилам,
чтобы
не
платить
штрафы
Prosho
sam
te
faze
da
mi
kola
pauk
mazne
Прошел
те
этапы,
когда
мою
машину
эвакуатор
утаскивал
Djogani
Gazmet
kaseta
u
kolima
se
ubudjala
Кассета
Djogani
Gazmet
в
машине
застряла
Zaboravila
vuna
posle
rodjendana,
na
kom
se
posvadjala
Забыла
шкура
после
дня
рождения,
на
котором
поссорилась
S'bananama,
koje
nisu
ni
postojale
С
бананами,
которых
и
не
было
Jela
je
eside
ustajale,
pa
su
joj
se
banane
prividjale
Ела
засохшие
эклеры,
вот
ей
и
мерещились
бананы
A
meni
su
se
svidjale
neke
picharke
А
мне
понравились
некоторые
цыпочки
Koje
bi
na
sve
nachine
naveo
na
sisanje
Которых
бы
всеми
способами
склонил
к
минету
Moglo
se
ochekivati
vrishtanje
Можно
было
ожидать
визга
Al'
nisam
nishta
cirko
bre,
choveche
Но
я
ничего,
мужик,
блин
Pio
sam
antibiotike
i
malo
dzeje
koju
mnogi
svrstavaju
u
narkotike
Пил
антибиотики
и
немного
травы,
которую
многие
причисляют
к
наркотикам
Al'
kad
pogledash
ne
dobija
se
u
fabrici,
vec
uz
pomoc
motike
Но
если
разобраться,
ее
не
на
фабрике
получают,
а
с
помощью
мотыги
To
su
ustvari
biljke
makrobiotichke
Это,
по
сути,
растения
макробиотические
Imam
dobre
saksije,
al'
nemam
uslove
za
gajenje
У
меня
есть
хорошие
свидетели,
но
нет
условий
для
выращивания
Hedovine
zelene,
uzmite
pelene
kad
skinete
tange
malene
Зеленые
головки,
возьмите
пеленки,
когда
снимите
стринги
маленькие
I
te
forice
sharene,
chetrestrizla
papirne
И
эти
штучки
цветные,
четырехлистные
бумажные
I
niklovane
ratkapne
i
te
debele
batake
И
никелированные
колпаки
и
эти
толстые
окорочка
Refren:
[Ajs
Nigrutin]
Припев:
[Айс
Нигрутин]
Haj,
daj
dobar
blajv
Кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Da
bi
bio
haj,
daj
dobar
blajv
Чтобы
кайфовать,
дай
хороший
концерт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladan Aksentijević
Attention! Feel free to leave feedback.