Lyrics and translation Ak Benjamin - Friend of a Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend of a Friend
Подруга подруги
She′s
a
friend
of
a
friend
Она
подруга
моей
подруги
This
wasn't
even
the
plan
Этого
даже
не
было
в
планах
Told
me
she
ain′t
got
a
man
Сказала,
что
у
нее
нет
парня
Wonder
if
we
got
a
chance,
yeah
Интересно,
есть
ли
у
нас
шанс,
да
If
we
got
a
chance,
yeah
Есть
ли
у
нас
шанс,
да
今晚我徹夜未眠
Сегодня
ночью
я
не
сомкнул
глаз
翻閱我們的照片
Просматривал
наши
фотографии
妳說故事的雙眼
Твои
глаза,
рассказывающие
истории
看一次就觸了電,
yeah
С
первого
взгляда
меня
словно
током
ударило,
да
A
friend
of
a
friend,
yeah
Подруга
подруги,
да
Shawty
stylin'
on
the
low
全身
Balenciaga
Детка
стильная
и
скромная,
вся
в
Balenciaga
面對我
一向害羞的妳突然沒了尷尬
Передо
мной,
обычно
такая
застенчивая,
ты
вдруг
перестала
смущаться
我知道異性相吸
妳情不自禁沒辦法
Я
знаю,
противоположности
притягиваются,
ты
не
можешь
удержаться
致命
Chanel
的
No.5
使我為妳抓狂
Смертельный
Chanel
№5
сводит
меня
с
ума
I
know
we
just
met
Я
знаю,
мы
только
что
познакомились
但我想帶妳走了
Но
я
хочу
увезти
тебя
瘋狂了一整夜
Безумствовали
всю
ночь
Now
I'm
′bout
to
call
an
Uber
Сейчас
я
вызову
Uber
欣賞著妳的獨特
Любуюсь
твоей
уникальностью
曖昧話語重複著
Двусмысленные
слова
повторяются
酒杯已空
若妳想跟我走求之不得
Бокал
пуст,
если
ты
хочешь
пойти
со
мной,
я
только
за
Oh
girl,
this
is
our
time
zone
О,
детка,
это
наш
момент
乾柴與烈火
Словно
спичка
и
пламя
誘人的念頭
使我們肌膚觸碰
Соблазнительные
мысли
заставляют
наши
тела
соприкасаться
She′s
a
friend
of
a
friend
Она
подруга
моей
подруги
This
wasn't
even
the
plan
Этого
даже
не
было
в
планах
Told
me
she
ain′t
got
a
man
Сказала,
что
у
нее
нет
парня
Wonder
if
we
got
a
chance,
yeah
Интересно,
есть
ли
у
нас
шанс,
да
If
we
got
a
chance,
yeah
Есть
ли
у
нас
шанс,
да
今晚我徹夜未眠
Сегодня
ночью
я
не
сомкнул
глаз
翻閱我們的照片
Просматривал
наши
фотографии
妳說故事的雙眼
Твои
глаза,
рассказывающие
истории
看一次就觸了電,
yeah
С
первого
взгляда
меня
словно
током
ударило,
да
A
friend
of
a
friend,
yeah
Подруга
подруги,
да
當我們說再見了以後
Когда
мы
попрощались
You've
been
心神不寧
waitin′
for
my
call
Ты
была
вся
на
нервах,
ждала
моего
звонка
和妳相處
時間永遠都不夠
Времени,
проведенного
с
тобой,
всегда
недостаточно
就讓我們沈浸在那凌晨三點鐘
Давай
просто
утонем
в
этих
трех
часах
ночи
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать
If
you
feel
the
same?
Чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
是否該主動一點
Должен
ли
я
сделать
первый
шаг
為了妳冒這個險
Рискнуть
ради
тебя
I
just
wanna
know,
yeah
Я
просто
хочу
знать,
да
想靠近妳的臉
Хочу
быть
ближе
к
твоему
лицу
Baby
you
should
know
that
I'm
not
like
these
other
lames,
yeah
Детка,
ты
должна
знать,
что
я
не
такой,
как
все
эти
другие
неудачники,
да
Oh
girl,
this
is
our
time
zone
О,
детка,
это
наш
момент
乾柴與烈火
Словно
спичка
и
пламя
誘人的念頭
使我們肌膚觸碰
Соблазнительные
мысли
заставляют
наши
тела
соприкасаться
She′s
a
friend
of
a
friend
Она
подруга
моей
подруги
This
wasn't
even
the
plan
Этого
даже
не
было
в
планах
Told
me
she
ain't
got
a
man
Сказала,
что
у
нее
нет
парня
Wonder
if
we
got
a
chance,
yeah
Интересно,
есть
ли
у
нас
шанс,
да
If
we
got
a
chance,
yeah
Есть
ли
у
нас
шанс,
да
今晚我徹夜未眠
Сегодня
ночью
я
не
сомкнул
глаз
翻閱我們的照片
Просматривал
наши
фотографии
妳說故事的雙眼
Твои
глаза,
рассказывающие
истории
看一次就觸了電,
yeah
С
первого
взгляда
меня
словно
током
ударило,
да
A
friend
of
a
friend,
yeah
Подруга
подруги,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kuo-yin Li
Attention! Feel free to leave feedback.