Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
just
left
into
a
new
location
Ja,
ich
bin
gerade
an
einem
neuen
Ort
angekommen
You
know
this
life
a
gift
so
you
can't
lose
patience
Du
weißt,
dieses
Leben
ist
ein
Geschenk,
also
darfst
du
die
Geduld
nicht
verlieren
I
don't
need
it
back,
what
I
gave
you
you
can
leave
with
that
Ich
brauche
es
nicht
zurück,
was
ich
dir
gegeben
habe,
kannst
du
behalten
Wearing
new
Chanel
with
my
coat,
it
don't
even
match
Trage
neue
Chanel
mit
meinem
Mantel,
es
passt
nicht
mal
zusammen
I
take
it
back
I
understand
your
frustration
Ich
nehme
es
zurück,
ich
verstehe
deine
Frustration
If
I
was
you
I'd
be
hating
let's
face
it
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
hassen,
seien
wir
ehrlich
Don't
care
'bout
the
charts
when
I'm
with
you
I
put
down
my
guard
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Charts,
wenn
ich
bei
dir
bin,
lasse
ich
meine
Deckung
fallen
Put
you
in
my
songs,
shit
is
easy
but
I'm
going
hard
Ich
erwähne
dich
in
meinen
Songs,
es
ist
einfach,
aber
ich
gebe
alles
No
more
freebies
yeah
I
fucking
charge
Keine
Gratisproben
mehr,
ja,
ich
verlange
jetzt
Geld
I'm
in
beast
mode
now
she
call
me
Brett
Farve
Ich
bin
jetzt
im
Biest-Modus,
sie
nennt
mich
Brett
Farve
I
go
that
hard,
I
could
pick
you
up
at
Walmart
Ich
gebe
so
Gas,
ich
könnte
dich
bei
Walmart
abholen
I
know
we
got
road
rage,
listen
to
the
whole
thing
yeah
Ich
weiß,
wir
haben
Aggressionen
im
Straßenverkehr,
hör
dir
das
Ganze
an,
ja
Listen
to
my
voice
Hör
auf
meine
Stimme
Baby
fuck
the
noise
Baby,
scheiß
auf
den
Lärm
What
you
doing
later
let
me
know
multiple
choice
Was
machst
du
später,
lass
mich
wissen,
Multiple
Choice
What's
the
hold
up
Was
ist
los?
Baby
let
me
roll
up
Baby,
lass
mich
einen
Joint
drehen
I
don't
do
the
Backwoods
I
don't
smoke
the
old
stuff
Ich
rauche
keine
Backwoods,
ich
rauche
das
alte
Zeug
nicht
I
just
left
into
a
new
location
Ich
bin
gerade
an
einem
neuen
Ort
angekommen
You
know
this
life
a
gift
so
you
can't
lose
patience
Du
weißt,
dieses
Leben
ist
ein
Geschenk,
also
darfst
du
die
Geduld
nicht
verlieren
I
don't
need
it
back,
what
I
gave
you
you
can
leave
with
that
Ich
brauche
es
nicht
zurück,
was
ich
dir
gegeben
habe,
kannst
du
behalten
Wearing
new
Chanel
with
my
coat,
it
don't
even
match
Trage
neue
Chanel
mit
meinem
Mantel,
es
passt
nicht
mal
zusammen
I
take
it
back
I
understand
your
frustration
Ich
nehme
es
zurück,
ich
verstehe
deine
Frustration
If
I
was
you
I'd
be
hating
let's
face
it
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
hassen,
seien
wir
ehrlich
Don't
care
'bout
the
charts
when
I'm
with
you
I
put
down
my
guard
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Charts,
wenn
ich
bei
dir
bin,
lasse
ich
meine
Deckung
fallen
Put
you
in
my
songs,
shit
is
easy
but
I'm
going
hard
Ich
erwähne
dich
in
meinen
Songs,
es
ist
einfach,
aber
ich
gebe
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Leonelli
Attention! Feel free to leave feedback.