Ak'Sent - My Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ak'Sent - My Life




My Life
Моя жизнь
May 29, 1987 I was born
29 мая 1987 года я родилась
Picking out my mother's womb
Выбираясь из утробы моей матери,
I assume, kicking and screaming
Я полагаю, пинаясь и крича.
Momma said I was a little rude
Мама говорила, что я была немного грубовата.
Think I saw what I've been going going through
Думаю, я видела то, через что мне предстояло пройти,
Before I went through it
Ещё до того, как прошла через это.
City of angels I'm in
Город Ангелов, я в нём.
The best of both worlds cause I'm black & Mexican
Лучшее из обоих миров, потому что я и чёрная, и мексиканка.
I was the worst of all my kin
Я была худшей из всей своей родни.
There was a point in my life when I didn't fit in
Был момент в моей жизни, когда я не вписывалась.
Knowing when I went to school
Понимаешь, когда я пошла в школу,
I wasn't like the other kids
Я не была похожа на других детей.
But before, I think I was about four
Но до этого, думаю, мне было около четырёх,
When the cops came to the door
Когда копы пришли к двери,
Throw my grandmother the wall
Прижали мою бабушку к стене,
Truth that her son wasn't coming home
Сказали правду, что её сын не вернётся домой.
He was gone, she would mourn
Его не стало, она будет скорбеть,
Wondering when she went wrong
Раздумывая, где же она ошиблась.
He was begging crypt
Он был связан с Крипс,
Cause he came from the other basement
Потому что он был из другого района.
So he went and that makes me a bastard, shh
Поэтому он ушёл, и это делает меня ублюдкой, тсс.
I admit growing up without him makes me a bitch
Я признаю, что взросление без него сделало меня стервой.
Oh no, all these hangers go, and this is my life
О нет, все эти вешалки пусты, и это моя жизнь.
Oh no, you couldn't walk down my road
О нет, ты бы не смог пройти по моей дороге,
Couldn't stay in my room, oh no
Не смог бы остаться в моей комнате, о нет.
All my life, let me show you all the pain
Всю мою жизнь, позволь мне показать тебе всю боль,
All that I've been through in my life
Через которую я прошла в своей жизни.
This is my life, my life, my life
Это моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь.
Sorta like Mary J. Blidge
Немного как у Мэри Джей Блайдж,
Only whack through my eyes
Только дерьмовее, если смотреть моими глазами.
If you could see what I saw
Если бы ты мог видеть то, что видела я
At the age of ten, probably wondering
В возрасте десяти лет, ты бы, наверное, удивлялся,
Exactly how I made it in
Как же я вообще дожила до этого возраста.
That is how I made it out
Вот как я выкарабкалась.
Six years, back up dancing
Шесть лет подтанцовывала,
Only 'till I figured out
Пока не поняла,
That I could do my thing
Что могу делать своё дело.
Now I'm sixteen chasing dreams
Теперь мне шестнадцать, я гоняюсь за мечтами,
That many dream about
О которых многие мечтают,
But I'm on my shit, got what mad
Но я занимаюсь своими делами, поняла?
Let him paint the picture out
Пусть он обрисует картину.
I put work in, little later
Я вложила усилия, немного позже
Capitol gets interested
Capitol заинтересовались.
Put more work in
Ещё немного усилий,
Now we got the album that we're putting out
И вот у нас есть альбом, который мы выпускаем.
My dream's really genuine
Моя мечта стала реальностью,
And now the pressure's building up
И теперь давление нарастает.
Six little children that be looking up
Шесть маленьких детей смотрят на меня,
No time to be fucking up
Не время облажаться.
But daddy and his granny always looking down
Но папа и бабушка всегда смотрят вниз,
Daddy's little girl is more like a woman now
Папина маленькая девочка теперь скорее женщина.
Plus I understand
Плюс я понимаю,
I couldn't stay at mommy's house
Я не могла оставаться в доме мамы.
Mommy was so hurting
Маме было так больно,
Cause the man she fell in love with
Потому что мужчина, которого она любила,
Was resting six feet under ground
Лежал в шести футах под землей.
Oh no, you couldn't walk down my road
О нет, ты бы не смог пройти по моей дороге,
Couldn't stay in my room, oh no
Не смог бы остаться в моей комнате, о нет.
All my life, let me show you all the pain
Всю мою жизнь, позволь мне показать тебе всю боль,
That I've been through in my life
Через которую я прошла в своей жизни.
Well I'm eighteen now
Что ж, теперь мне восемнадцать,
Feet planted in the soil
Ноги твёрдо стоят на земле.
I ain't spoiled in my ways
Я не избалована,
I deserve what I made and more
Я заслуживаю то, что заработала, и даже больше.
Future's looking brighter then it was before
Будущее выглядит светлее, чем раньше.
I was running wild in them streets
Я бегала по улицам,
With the boys in the heat
С парнями, в жару.
What I find I'm a keep
То, что нашла, я сохраню,
I won't stand for defeat
Я не потерплю поражения.
Demand everything
Требую всё!
That gold made me prosper
Это золото помогло мне преуспеть.
Watch the charts
Следите за чартами,
I'm coming a hundred miles, I'm running
Я несусь со скоростью сто миль в час, я бегу.
My pass is my pants
Мой пропуск - мои штаны.
I'm anxious for what's coming, forthcoming
Я с нетерпением жду того, что грядет.
I won't rest 'till I'm hanging with my pops
Я не успокоюсь, пока не окажусь рядом со своим отцом.
Won't stop 'till I'm hanging with my pops
Не остановлюсь, пока не окажусь рядом со своим отцом.
God bless me, won't rest
Благослови меня, Боже, я не успокоюсь,
'Till I'm hanging with my pops
Пока не окажусь рядом со своим отцом.
Won't stop 'till I'm hanging with my pops
Не остановлюсь, пока не окажусь рядом со своим отцом.
God bless me
Благослови меня, Боже.
You couldn't walk down my road
Ты бы не смог пройти по моей дороге,
Couldn't stand in my shoes, oh
Не смог бы пройти в моих туфлях, о,
My life, let me show you all the things
Моя жизнь, позволь мне показать тебе всё,
That I've been through, oh
Через что я прошла, о,
My life, my life, ooh oh, my life yeah, oh
Моя жизнь, моя жизнь, ууу, о, моя жизнь, да, о.
Couldn't walk down my road, my shoes
Не смог бы пройти по моей дороге, в моих туфлях.





Writer(s): Billy Joel


Attention! Feel free to leave feedback.