Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcuno
ha
acceso
un
fuoco
da
solo
Jemand
hat
allein
ein
Feuer
entfacht
C'è
un
tasto
Es
gibt
eine
Taste
Nessuno
si
fida
per
sbaglio
Niemand
vertraut
aus
Versehen
Ma
se
non
ti
fidi
di
me
ti
faccio
vedere
Aber
wenn
du
mir
nicht
vertraust,
zeige
ich
dir
Quanto
tempo
c'è
perdere
Wie
viel
Zeit
es
zu
verlieren
gibt
Quanto
ghiaccio
da
rompere
Wie
viel
Eis
es
zu
brechen
gibt
Quanti
rischi
da
correre
Wie
viele
Risiken
man
eingehen
muss
Quanta
pelle
da
mordere
Wie
viel
Haut
zum
Beißen
Leva
le
nuvole
Nimm
die
Wolken
weg
Guarda
che
cielo
c'è
Schau,
was
für
ein
Himmel
da
ist
Non
voglio
scendere
Ich
will
nicht
runtergehen
Qualcuno
mi
manderà
a
fanculo
Jemand
wird
mich
zum
Teufel
schicken
L'accetto
Ich
akzeptiere
es
Nettuno
va
sul
mare
per
sbaglio
Neptun
geht
nicht
aus
Versehen
aufs
Meer
E
se
è
un
mare
di
vino
lo
bevo
Und
wenn
es
ein
Meer
aus
Wein
ist,
trinke
ich
es
E
se
è
un
mare
d'inverno,
tremo
Und
wenn
es
ein
Wintermeer
ist,
zittere
ich
Leva
le
nuvole
Nimm
die
Wolken
weg
Guarda
che
cielo
c'è
Schau,
was
für
ein
Himmel
da
ist
Non
voglio
scendere
Ich
will
nicht
runtergehen
Rimaniamo
facili
fino
alle
quattro
(Presto)
Wir
bleiben
locker
bis
vier
(Früh)
Ritorniamo
a
casa
e
battezziamo
un
gatto
(Adesso)
Wir
kehren
nach
Hause
zurück
und
taufen
eine
Katze
(Jetzt)
Facciamo
di
tutto,
non
so
dire
no
(Non
so
dire
no)
Wir
machen
alles,
ich
kann
nicht
nein
sagen
(Ich
kann
nicht
nein
sagen)
Ti
faccio
vedere
quanto
amore
ho
Ich
zeige
dir,
wie
viel
Liebe
ich
habe
Leva
le
nuvole
Nimm
die
Wolken
weg
Guarda
che
cielo
c'è
Schau,
was
für
ein
Himmel
da
ist
Non
voglio
scendere
Ich
will
nicht
runtergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianvito Vizzi, Luca Marzano, Max Elias Kleinschmidt
Attention! Feel free to leave feedback.