Aka 7even - Strike - translation of the lyrics into German

Strike - Aka 7eventranslation in German




Strike
Strike
Aka7even
Aka7even
Sei bella quando ridi e quando piangi sola
Du bist schön, wenn du lachst und wenn du allein weinst
Sei bella quando parli male della gente
Du bist schön, wenn du schlecht über Leute redest
Io che ti guardo con quegli occhi da sfigato
Ich, der dich mit diesen Verliereraugen ansieht
Vorrei fare del sesso, ma con la tua mente
Ich möchte Sex haben, aber mit deinem Verstand
Parliamo fino a tardi, sul tavolo del whisky e del Bacardi
Wir reden bis spät, mit Whisky und Bacardi auf dem Tisch
Esplode il cuore come dei petardi
Das Herz explodiert wie Knallkörper
C'è fumo in questa stanza, c'è fumo tra i ricordi
Es gibt Rauch in diesem Raum, Rauch liegt zwischen den Erinnerungen
Vorrei dannatamente avere senso nei tuoi giorni
Ich möchte verdammt noch mal Sinn in deinen Tagen machen
Brindiamo alla nostra, uh
Wir stoßen auf uns an, uh
So che non l'hai fatto apposta, tu
Ich weiß, du hast es nicht absichtlich getan, du
Allora brinderò da solo e scriverò un pezzo nuovo, eh
Also werde ich allein anstoßen und einen neuen Song schreiben, eh
Il tempo passa e sai non sto scappando
Die Zeit vergeht und du weißt, ich laufe nicht weg
Consapevole del fatto che con te sarà uno sbaglio
Wissend, dass es mit dir ein Fehler sein wird
So che non mi stai cercando ed io continuerò a cercarti
Ich weiß, dass du mich nicht suchst und ich werde dich weiter suchen
Anche se starai con un altro resterò qui ad aspettarti
Auch wenn du mit einem anderen zusammen sein wirst, werde ich hier bleiben und auf dich warten
Con te baby vorrei fare strike
Mit dir, Baby, möchte ich einen Strike landen
Amo quelle Gucci nelle tue Nike
Ich liebe diese Guccis in deinen Nikes
Non piangere per il don't cry
Weine nicht wegen des 'Don't Cry'
Non piangerò se non lo farai
Ich werde nicht weinen, wenn du es nicht tust
Brindiamo alla nostra, uh
Wir stoßen auf uns an, uh
So che non l'hai fatto apposta, tu
Ich weiß, du hast es nicht absichtlich getan, du
Allora brinderò da solo e scriverò un pezzo nuovo, eh
Also werde ich allein anstoßen und einen neuen Song schreiben, eh
Io e te, baby, sotto la luna piena
Ich und du, Baby, unter dem Vollmond
Lui voleva il cuore, ma tu fai invidia alla scena
Er wollte das Herz, aber du machst die Szene neidisch
Tipo luna piena sopra un cocktail
Wie Vollmond über einem Cocktail
Mi gridavi aiuto e dopo mi stringevi forte, eh, eh, ya
Du schriest mir Hilfe zu und danach hieltst du mich fest, eh, eh, ya
L'amore vero ti fa trovare il tempo di sentirla dentro
Wahre Liebe lässt dich die Zeit finden, sie innerlich zu fühlen
Anche se squilla il cell prendo e lo spengo
Auch wenn das Handy klingelt, nehme ich es und schalte es aus
Guardarla negli occhi e dirle tutto ciò che sento
Ihr in die Augen schauen und ihr alles sagen, was ich fühle
È come se ci lasciassimo soli dentro un pub in piena notte, ya
Es ist, als ob wir uns allein in einem Pub mitten in der Nacht lassen, ya
Prima di sparire svuoto tutta la mia testa dentro un cocktail, ye
Bevor ich verschwinde, schütte ich meinen ganzen Kopf in einen Cocktail, ye
Soli si sta bene, ma sai bene che con te sono più forte, ye
Allein ist es gut, aber du weißt genau, dass ich mit dir stärker bin, ye
La tua voce è musica come se suonassero un pianoforte
Deine Stimme ist Musik, als ob ein Klavier spielen würde
Brindiamo alla nostra, uh
Wir stoßen auf uns an, uh
So che non l'hai fatto apposta, tu
Ich weiß, du hast es nicht absichtlich getan, du
Allora brinderò da solo e scriverò un pezzo nuovo, eh
Also werde ich allein anstoßen und einen neuen Song schreiben, eh





Writer(s): Max Elias Kleinschmidt, Gianvito Vizzi, Luca Marzano


Attention! Feel free to leave feedback.