Lyrics and translation Aka Callum - Ident?ty 2 (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ident?ty 2 (Intro)
Тождественность 2 (Вступление)
The
price
of
fucking
confidence
indites
even
the
strongest
kids
Цена
гребаной
уверенности
обвиняет
даже
самых
сильных
детей,
The
longest
limbs,
the
calmest
bid
that
calls
them
in,
applaud
the
sin
Самые
длинные
конечности,
самая
спокойная
ставка,
зовущая
их,
аплодирует
греху,
That
also
causes
misdemeanors,
rinse-repeat
nostalgicness
Который
также
вызывает
проступки,
промывает
и
повторяет
ностальгию,
'Cause
all
this
is
a
simulation,
emulation
brought
us
this
Потому
что
всё
это
симуляция,
эмуляция
принесла
нам
это
Mentality,
arresting
the
rest
of
the
galaxy,
the
best
of
the
best
are
a
Ментальность,
арестовывающая
остальную
галактику,
лучшие
из
лучших
- это
Fallacy,
contest
to
the
mess
of
normality,
question
the
lessons
that
tested
Заблуждение,
оспаривание
беспорядка
нормальности,
постановка
под
сомнение
уроков,
которые
проверили
Neutrality,
render
the
essence
that
causes
fatality,
count
all
my
blessings
and
cash
on
a
Нейтралитет,
отказ
от
сущности,
вызывающей
смертность,
посчитай
все
мои
благословения
и
деньги
на
Balcony,
resurrect
presidents
through
the
percentages,
costs,
and
the
benefits,
always
embedded
Балконе,
воскрешай
президентов
через
проценты,
расходы
и
выгоды,
всегда
встроенные
In
paper
shoved
over
the
counter-top
for
cigarettes
В
бумагу,
брошенную
на
прилавок
для
сигарет,
And
silhouettes
consume
the
chemicals
and
then
begin
again
И
силуэты
поглощают
химикаты,
а
затем
начинают
снова.
Innocence
in
a
sense
imminently
is
an
intersection
Невинность
в
некотором
смысле
неминуемо
является
пересечением,
Instrumental
in
the
mental
state
but
lost
when
in
effect
with
Инструментальной
в
психическом
состоянии,
но
потерянной,
когда
она
действует
с
Interesting
intellects
and
inspiration
interjects
Интересными
интеллектами,
и
вдохновение
вклинивается.
An
installation
of
inner
embracement
until
there's
little
left
Установка
внутреннего
принятия,
пока
не
останется
почти
ничего,
But
still
I'm
led
to
best
believe
my
recipe
contributes
death
of
Но
меня
всё
ещё
заставляют
верить,
что
мой
рецепт
способствует
смерти
Lessened
enmities,
so
rest
in
peace
'cause
I
control
the
depth
Уменьшенной
вражды,
так
что
покойся
с
миром,
потому
что
я
контролирую
глубину,
Like
god
controls
the
government,
the
government
controls
the
ids
Как
бог
контролирует
правительство,
правительство
контролирует
личности,
'Til
all
this
is
symbolic
of
a
problem
and
we
call
it
quits
Пока
всё
это
не
станет
символом
проблемы,
и
мы
не
назовём
это
концом.
But
we
cannot
afford
to,
cannot
board
these
doors
and
let
you
in
Но
мы
не
можем
себе
этого
позволить,
не
можем
сесть
на
борт
и
впустить
тебя,
'Cause
we
can
knock
them
down
together,
fuck
your
motherfucking
sins
Потому
что
мы
можем
снести
их
вместе,
к
черту
твои
гребаные
грехи,
And
fuck
the
politicians
with
the
polished
shoes
and
broadened
suits
И
к
черту
политиков
с
начищенными
ботинками
и
широкими
костюмами,
Who
wake
up
every
fucking
morning
finding
ways
to
help
us
lose
Которые
просыпаются
каждое
чёртово
утро,
находя
способы
помочь
нам
проиграть.
I'm
telling
you,
'cause
we
the
people
have
heaven
and
hell
to
choose
from
Говорю
тебе,
потому
что
у
нас,
людей,
есть
выбор
между
раем
и
адом,
Halo
I
could
use
one
'cause
the
devil's
hidden
in
my
music
Мне
бы
пригодился
нимб,
потому
что
дьявол
прячется
в
моей
музыке,
Grippin'
on
my
anger
telling
me
to
use
it,
can't
refuse
Сжимает
мой
гнев,
говоря
мне
использовать
его,
не
могу
отказаться,
'Cause
day-ones
turn
to
day-twos
'til
eventual
you
lose
them
too
Потому
что
первые
дни
превращаются
во
вторые,
пока
ты
в
конце
концов
не
потеряешь
и
их.
So
pardon
me
if
my
depressing
message
is
confusing
you
Так
что
прости
меня,
если
моё
депрессивное
послание
сбивает
тебя
с
толку,
Could
use
a
boost
but
no
one's
got
my
back
just
like
a
damn
caboose
Не
помешала
бы
поддержка,
но
меня
никто
не
прикрывает,
как
чёртов
хвостовой
вагон.
The
train
is
off
the
rails
but
trained
myself
to
bite
my
nails
Поезд
сошёл
с
рельсов,
но
я
научился
кусать
ногти
And
bite
my
tongue
despite
the
ups
and
downs
in
life
if
all
else
fails
И
прикусывать
язык,
несмотря
на
взлёты
и
падения
в
жизни,
если
всё
остальное
не
помогает.
Like
heads
or
tails,
we
flip
ourselves
regardless
and
pretend
to
be
Как
орёл
или
решка,
мы
переворачиваемся
независимо
от
результата
и
притворяемся
Somebody
else
departed
from
longevity,
so
can't
lose
my
identity
Кем-то
ещё,
лишённым
долголетия,
поэтому
я
не
могу
потерять
свою
индивидуальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aka Callum
Attention! Feel free to leave feedback.