Akala feat. Asheber - Sun Tzu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akala feat. Asheber - Sun Tzu




Sun Tzu
Сунь-цзы
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
The art of fighting without fighting
Искусство сражаться без боя
Or fighting when you need to
Или биться, когда нужно.
It's appealing, we're peaceful but demons if we need to
Это привлекает, мы мирные, но демоны, если нужно.
Equal whatever you bring, we'll meet you
Равны любому твоему вызову, мы встретим тебя.
This sport is a war with a discourse
Этот спорт - война с дискурсом.
Which thoroughbred horse make it through this course?
Какая породистая лошадь пройдет этот курс?
Which MC shall I chew up for this course?
Какого МС мне разжевать на этот раз?
Same energy known for the sick tours
Та же энергия, известная по крутым турам.
No hype man, breath control
Без шума, контроль дыхания.
Record a track, I do the same thing live
Записываю трек, делаю то же самое вживую.
Can't do that, bless your soul
Не можешь повторить? Благослови тебя душа.
You ain't ready for the Shaolin vibes
Ты не готов к шальной атмосфере Шаолиня.
Wake up when it's still dark in the sky
Просыпаюсь, когда на небе еще темно,
With the heart for the grind and an art full of rhymes
С сердцем, жаждущим труда, и искусством, полным рифм,
And the sharpest of lines and a spark of the mind
И самыми острыми строчками, и искрой разума,
So bright that I'm leaving 'em partially blind
Настолько яркой, что я оставляю их частично слепыми.
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Don't be foolish
Не будь глупым.
What you wanna test I for?
Что ты хочешь проверить?
I'm a man on a mission
Я человек с миссией.
Don't let I catch you slipping
Не дай мне застать тебя врасплох.
It's no competition
Это не соревнование.
I've been studying the art of war
Я изучал искусство войны.
It's the hardest of times we're living in, isn't it?
Мы живем в трудные времена, не так ли?
Why ain't you disciplined just a little bit?
Почему ты не можешь быть хоть немного дисциплинированнее?
Little git, wanna throw a little hissy fit?
Мелкий засранец, хочешь закатить истерику?
Here's a question, tell me can you riddle it?
Вот вопрос, скажи мне, можешь ли ты разгадать его?
Does it take effort to make yourself really shit?
Требуются ли усилия, чтобы быть таким ничтожеством?
Or is that your best that you're giving it?
Или это лучшее, что ты можешь?
(Nah, it can't be)
(Нет, не может быть)
Well, rhyming just ain't for everyone
Что ж, рифмовать дано не каждому.
Now, every little son of a gun seems to think
Теперь каждый мелкий ублюдок думает,
From the moment they come out their mum they are the one
Что с того момента, как он вылез из мамы, он - пуп земли.
Without ever having what it takes to become
Не обладая тем, что нужно, чтобы стать…
Ten lifetimes ain't enough
Десяти жизней не хватит.
I was a griot, I was a Sufi
Я был гриотом, я был суфием,
I was a Mayan priest but not in the movies
Я был жрецом майя, но не в кино.
I was a druid pouring out fluid
Я был друидом, изливая жидкость,
Blessing the ancestors 'cause we come through them
Благословляя предков, потому что мы произошли от них.
Hundred more times I was born before
Сотню раз я рождался раньше,
Before the windrush came and Britain forever changed
Прежде чем пришел "Виндраш" и Британия навсегда изменилась.
Energy and memory it remains in my veins
Энергия и память об этом остались в моих венах,
And it don't take much to reclaim
И не требуется многого, чтобы вернуть свое.
All I gotta do is say my own name
Все, что мне нужно сделать, это назвать свое имя,
And the power of Greyskull reigns
И сила Серого Черепа воцарится.
Yes, ruthless student, nuisance, mutant
Да, безжалостный ученик, возмутитель спокойствия, мутант
Trains with the Shaolin monks, I'm reclusive
Тренируется с монахами Шаолиня, я затворник.
Name is a thousand thumps with a pool stick
Мое имя - тысяча ударов кием,
That reigns on a silly little punk for the bullshit
Который обрушивается на глупого панка за его фигню.
Game for a round, punch and we all kick
Хочешь раунд? Ударь, и мы все подключимся.
Elbows, knees, go for the full kit
Локти, колени, используй весь набор.
Tell your G's, I'll believe that they're all sick
Скажи своим дружкам, что я поверю, что они все крутые,
When I see degrees they achieve, we're talking
Когда увижу, каких успехов они добились. Мы говорим
A school called wisdom, you could go there anywhere
О школе мудрости, ты можешь учиться где угодно,
Yet you are never there
Но тебя там никогда нет.
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Don't be foolish
Не будь глупым.
What you wanna test I for?
Что ты хочешь проверить?
I'm a man on a mission
Я человек с миссией.
Don't let I catch you slipping
Не дай мне застать тебя врасплох.
No competition
Это не соревнование.
I've been studying the art of war
Я изучал искусство войны.
It's the art of a warrior, heart of a foreigner
Это искусство воина, сердце иностранца,
That's living in a all white town from a toddler
Который живет в полностью белом городе с пеленок.
Graft that your body does, half wanna honour us
Тот труд, который выполняет твое тело, наполовину хочет почтить нас,
But you gotta tell 'em that you're past wanting followers
Но ты должен сказать им, что тебе больше не нужны последователи.
A class for the coroners, who the ras wanna collar us?
Урок для патологоанатомов, кто из этих подонков хочет надеть на нас ошейник?
Kill rate way past choleras
Уровень убийств давно превзошел холеру.
Look at all the revellers, look at what a rebel does
Посмотрите на всех этих гуляк, посмотрите, что делает бунтарь.
Sekkle, metal can't settle us
Успокойся, металл не может нас усмирить.
Dope, but the CIA can't peddle us
Допинг, но ЦРУ не может нас купить.
Nope, we go for the throat, what you telling us
Нет, мы идем напролом, что ты нам скажешь?
Choke, on the little hope that you're selling us
Задыхайся от той жалкой надежды, что ты нам продаешь.
Joke, I take Britain like Severus
Шутка, я беру Британию, как Северус.
Cult, it's the occult and its elements
Культ, это оккультизм и его элементы.
They wanna reign high but we come to be levelers
Они хотят править, но мы пришли, чтобы уравнять всех.
We know the design and we're done with the evidence
Мы знаем план, и у нас достаточно доказательств.
Go with the times get bun for the hell of it
Иди в ногу со временем, будь готов ко всему.
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Any which way some of you wanna come through
С какой бы стороны ты ни попытался подойти,
I'm ready for you like Sun Tzu
Я готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Ready for you like Sun Tzu
Готов к тебе, как Сунь-цзы.
Don't be foolish
Не будь глупым.
What you wanna test I for?
Что ты хочешь проверить?
I'm a man on a mission
Я человек с миссией.
Don't let I catch you slipping
Не дай мне застать тебя врасплох.
It's no competition
Это не соревнование.
I've been studying the art of war
Я изучал искусство войны.





Writer(s): Daley, Hailstones, Hurford


Attention! Feel free to leave feedback.