Akala - Akala - Fire in the Booth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akala - Akala - Fire in the Booth




Akala - Fire in the Booth
Akala - Огонь в будке
Yes, I grew up on the dole in a single parent family
Да, я вырос на пособие в неполной семье,
Been through a little bit of tragedy
Пережил немного трагедий,
Yes I was around drugs and violence
Да, я был окружен наркотиками и насилием
Before the day that I started secondary
Еще до того, как пошел в среднюю школу.
And that′s part of it
И это лишь часть,
Not half of it
Даже не половина.
Get the picture, the rest ain't necessary
Улавливаешь картину, остальное неважно.
Growin′ up, got a little caught up
Взрослея, немного запутался,
But that ain't even half of my life
Но это даже не половина моей жизни.
I was also given the knowledge of self
Мне также дали знание о себе,
That is all we actually need to survive
Это все, что нам действительно нужно, чтобы выжить.
If you saw me aged 9, reading Malcolm just fine
Если бы ты видела меня в 9 лет, читающего Малькольма без труда,
Teachers still treated me stupid
Учителя все равно считали меня тупым.
Students that couldn't speak English,
Ученики, которые не могли говорить по-английски,
They put me in groups with
Меня с ними в группы сажали.
And the irony is
И ирония в том,
Some of the first man to give me schoolin′
Что те, кто первыми меня учили,
You would call gangsters
Вы бы назвали гангстерами.
But I already explained, we know what the truth is
Но я уже объяснял, мы знаем, в чем правда.
They used to say ′Don't be like me′
Они говорили: «Не будь как я».
Yeah I got a name and dough on the street
Да, у меня есть имя и бабки на улице,
Night time comes, I can't sleep
Ночью приходит, я не могу спать.
And that′s the part that rappers don't speak
И это та часть, о которой рэперы не говорят.
We don′t hit the road cos we are thugs
Мы не выходим на улицу, потому что мы головорезы,
Don't come out the womb, wanting to sell drugs
Не рождаемся с желанием торговать наркотиками.
If we got the right guidance and love
Если бы у нас были правильные наставления и любовь,
Would we fight people just like us?
Сражались бы мы с такими же, как мы?
How could I knock the hustle to get by?
Как я мог бросить суету, чтобы выжить?
How do you think I ate as a child?
Как ты думаешь, я ел в детстве?
Judge no one, done many things wrong
Не суди никого, я совершил много ошибок,
I just don't boast about it songs
Просто не хвастаюсь этим в песнях.
But listen to my older bars
Но послушай мои старые треки,
I was just as confused as you probably are
Я был таким же растерянным, как и ты, наверное.
But you grow and you learn
Но ты растешь и учишься,
Travel and f*** up,
Путешествуешь и обламываешься,
One too many man you know get cut up
Слишком много парней, которых порезали.
One too many man that could′ve been doctors
Слишком много парней, которые могли бы стать врачами,
End up spending their whole life boxed up
В итоге проводят всю свою жизнь за решеткой.
You learn, if you study
Ты учишься, если занимаешься,
Its all set out just to make them money
Все устроено так, чтобы они зарабатывали деньги.
No cover, it′s all about getting
Без прикрытия, все дело в том, чтобы заставить
Poor people to fight with one another
Бедных людей драться друг с другом.
So its logical that us killing our brothers,
Так что логично, что мы убиваем своих братьев,
Dissin' our mothers
Оскорбляем своих матерей,
Is right in line with the dominant philosophy of our time
Это соответствует доминирующей философии нашего времени.
But time is a cycle, not a line
Но время это цикл, а не линия.
Comes back around you regain your mind
Оно возвращается, ты приходишь в себя,
You be ready for the energy I channel in my rhymes
Ты будешь готова к энергии, которую я передаю в своих рифмах,
Remedy the pedigree, the jeopardy of mine
Исцеляю родословную, опасность мою.
When the world′s this f***ed up, lethargy's a crime
Когда мир так хреново устроен, апатия преступление.
We can all fight with our brothers over crumbs,
Мы все можем драться с братьями за крошки,
Far harder to fight the one who makes guns
Гораздо сложнее бороться с тем, кто делает оружие.
We can all talk sh** and get two dollars
Мы все можем нести чушь и получить два доллара,
Far harder to be the one who seeks knowledge
Гораздо сложнее быть тем, кто ищет знания.
If we understood economics
Если бы мы понимали экономику,
We′d know money's nothin′
Мы бы знали, что деньги ничто.
Think nothing of it
Не думай об этом.
Money is a means to get wealth, not the wealth itself
Деньги это средство для получения богатства, а не само богатство.
Don't get confused, I'm far from broke
Не пойми меня неправильно, я далеко не беден.
All that you see me do I own
Все, что ты видишь, я делаю сам.
But I wont hang what I make around my neck
Но я не буду вешать то, что я зарабатываю, себе на шею.
I know from where that the diamonds came
Я знаю, откуда эти бриллианты.
But I do quite literally own a library,
Но у меня буквально есть собственная библиотека,
That definitely costs more than your chain
Которая определенно стоит дороже твоей цепочки.
And businesses, and properties
И бизнес, и недвижимость.
Far from starvin′, I eat quite properly
Далеко не голодаю, я ем довольно хорошо.
And I don′t care, just said it for the kids
И мне все равно, просто сказал это для детей,
Who need to know that you're not broke to listen
Которым нужно знать, что не обязательно быть нищим, чтобы слушать.
Don′t know an asset from a liability
Не знают, что такое актив и пассив,
They've never been shown or told the difference
Им никогда не показывали и не рассказывали разницу.
So they don′t change situations
Поэтому они не меняют ситуацию.
Richest man in Britain is Asian
Самый богатый человек в Британии азиат.
That's significant, not coincidence,
Это важно, а не совпадение.
Asian people build businesses,
Азиаты строят бизнес,
Not by flossin/going out shoppin′
А не выпендриваются/ходят по магазинам,
Giving out their culture for everyone's profit
Отдавая свою культуру ради чужой прибыли.
Who run's Bollywood? Indian people
Кто управляет Болливудом? Индийцы.
Who owns our shit?
Кому принадлежит наше дерьмо?
So we shake our arse and dance
Так что мы трясем задницей и танцуем,
As if racism just upped and vanished
Как будто расизм просто взял и исчез.
But has it? No its right on course
Но исчез ли он? Нет, он в самом разгаре.
You′re beaten so bad, you′re trained to ignore
Тебя бьют так сильно, что ты приучен игнорировать.
Let me not just make sweeping statements
Позволь мне не делать обобщающих заявлений,
Gimme a second, I'll explain it
Дай мне секунду, я объясню.
For small amounts of drug possession there′s more black people
За небольшое количество наркотиков в Америке сидит больше чернокожих,
In jail in America than there is for rape and a
Чем за изнасилование и
Rmed robbery and murder all put together
Вооруженное ограбление и убийство вместе взятые.
You can say they're just locking up thugs,
Ты можешь сказать, что они просто сажают головорезов,
Imagine if they locked up every
Представь, если бы они посадили каждого
Middle class kid that had ever held drugs,
Ребенка из среднего класса, который когда-либо держал наркотики.
Oh that′s right, that'd be your kids!
Ах да, это же были бы ваши дети!
Bigger than that what is going on with this,
Что еще важнее, что происходит с этим,
Prison in America′s a private business
Тюрьма в Америке частный бизнес.
They get paid 50k per year per inmate by the State, just wait...
Они получают 50 тысяч в год за каждого заключенного от государства, просто подожди...
Also legally are allowed to use their prison inmates as slaves
Также им легально разрешено использовать заключенных в качестве рабов.
Cheap slave labour, big corporations
Дешевая рабочая сила, крупные корпорации.
They come out of jail, can't get a job
Они выходят из тюрьмы, не могут найти работу.
So when we celebrate going to jail,
Так что, когда мы празднуем попадание в тюрьму,
We are LITERALLY CELEBRATING ENSLAVEMENT
Мы БУКВАЛЬНО ПРАЗДНУЕМ РАБСТВО.
Add to that, that the hood that you're livin′
Добавь к этому, что район, в котором ты живешь,
Engineered social condition that breeds crime by design
Это спроектированная социальная среда, которая порождает преступность по замыслу.
Where do you think you get your nine?
Где ты думаешь, ты берешь свой ствол?
You can say that they′re just black,
Ты можешь сказать, что они просто черные,
But I like to deal with facts
Но я люблю иметь дело с фактами.
In the 1920s you would've found in America
В 1920-х годах в Америке можно было найти
Black towns,
Черные города,
Prospering centres of economics
Процветающие центры экономики
And education to make you proud
И образования, которыми можно гордиться.
But some people couldn′t bear
Но некоторые люди не могли вынести,
That the former slaves would not just lie down
Что бывшие рабы не просто лягут.
So the KKK and other hate groups burnt
Поэтому Ку-клукс-клан и другие группы ненависти сожгли
Those towns to the ground
Эти города дотла,
Killin hundreds,
Убив сотни.
If it ain't understood,
Если ты не понимаешь,
You think you were always livin′ in the hood?
Ты думаешь, ты всегда жил в гетто?
Shit it's only been sixty years
Черт, прошло всего шестьдесят лет
Since they hung blacks and burned em′
С тех пор, как они вешали и сжигали черных.
And that was so cool
И это было так круто.
Day reel passes, picnic baskets
Дневные катушки, корзинки для пикника,
Even gave kids the day off school
Даже детям давали выходной в школе,
To go see a lynchin'
Чтобы посмотреть на линчевание.
Have a picnic
Устроить пикник.
It's fun to watch the little monkeys die(!)
Весело смотреть, как умирают маленькие обезьянки(!)
Then people act a little dysfunctional
Потом люди ведут себя немного неадекватно.
You wanna pretend that you don′t know why
Ты хочешь притвориться, что не знаешь почему.
If your colour means you can be killed
Если твой цвет кожи означает, что тебя могут убить,
And you′re powerless to get justice about it
И ты бессилен добиться справедливости,
Is it difficult to figure out
Трудно ли понять,
How you would then end up feelin' about it?
Что ты будешь чувствовать по этому поводу?
And that ain′t excuses,
И это не оправдания,
Just dealing with the roots of abuses
Просто разбираемся с корнями злоупотреблений,
That make a reality
Которые создают реальность,
Where a generation of young men
Где поколение молодых мужчин
Speak of ourselves as dirt casually
Говорит о себе как о грязи мимоходом.
That's America,
Это Америка,
This Britain,
Это Британия.
Some things are similar,
Некоторые вещи похожи,
Some different,
Некоторые отличаются.
In this country the first enslaved were the working class
В этой стране первыми рабами был рабочий класс.
What′s changed?
Что изменилось?
Worst jobs, worst conditions
Худшая работа, худшие условия,
Worst taxed, look where you're livin′
Худшие налоги, посмотри, где ты живешь.
You go to the pub, Friday night,
Ты идешь в паб в пятницу вечером,
You will fight with a guy,
Ты подерешься с парнем,
Don't know what for,
Не знаешь за что,
But won't fight with a guy, suit and a tie,
Но не подерешься с парнем в костюме и галстуке,
Who sends your kids to die in a war,
Который отправляет твоих детей умирать на войне.
They don′t sell the kids of the richer politicians,
Они не продают детей богатых политиков,
It′s your kids, the poor british
Это твоих детей, бедных британцев,
That they send to go die in a foreign land
Они отправляют умирать на чужой земле
For these wars you don't understand,
За эти войны, которые ты не понимаешь.
Yeah they say that you′re British
Да, они говорят, что ты британец,
And that lovely patriotism they feed ya
И этот прекрасный патриотизм, которым они тебя кормят.
But in reality you have more in common with immigrants
Но на самом деле у тебя больше общего с иммигрантами,
Than with your leaders
Чем с твоими лидерами.
I know, both side of my family
Я знаю, обе стороны моей семьи,
Black and white are fed ghetto mentality
Черные и белые, кормятся гетто-менталитетом.
Reality in this system,
Реальность в этой системе такова,
Poor people are dirt regardless of shade
Что бедные люди грязь, независимо от цвета кожи.
But with that said,
Но с учетом сказанного,
Let's not pretend that everything is the same
Давай не будем притворяться, что все одинаково.
When our grandparents came here to Britain
Когда наши бабушки и дедушки приехали сюда, в Британию,
If you had a criminal record you couldn′t get in
Если у тебя была судимость, тебя не пускали.
Yet that ain't protect them from all the stupid,
Но это не защитило их от всей той глупости,
Stupid abuses they would be livin′
От тех глупых оскорблений, с которыми им пришлось столкнуться.
Kicked in the teeth,
Плевки в лицо,
Stabbed in the street,
Ножевые ранения на улице,
Many times fired bombed our houses,
Много раз забрасывали наши дома зажигательными смесями,
Put faeces through our letter box
Клали фекалии в наш почтовый ящик.
And of course the cops did so much about it(!)
И конечно же, копы так много сделали по этому поводу(!)
Daily, up to the 80s
Ежедневно, до 80-х.
People spittin' into my pram cos' I was a coon baby
Люди плевали в мою коляску, потому что я был черномазым ребенком.
But of course that has had no effect on why today we are crazy
Но конечно же, это никак не повлияло на то, почему сегодня мы сумасшедшие.
And none of this was for any good reason
И все это было без всякой причины.
They were just dark and breathing
Они просто были темными и дышали.
To ease the guilt now for all of this treatment
Чтобы облегчить вину за все это обращение,
Constant stereotypes and needed
Постоянные стереотипы нужны.
So if I celebrate how big that my dick is,
Так что если я хвастаюсь размером своего члена,
Bricks that I′m flippin′
Кирпичами, которые я толкаю,
Clips that I'm stickin′
Обоймами, которые я вставляю,
Chicks that I'm hittin′
Тёлками, которых я трахаю,
I'm playing my position
Я играю свою роль.
But if I teach a kid to be a mathematician,
Но если я учу ребенка быть математиком,
Messin′ with the schism,
Вожусь с расколом,
How they gonna fill a prison when materialism is no longer our religion?
Как они заполнят тюрьму, когда материализм перестанет быть нашей религией?
What do you think we got now in Britain?
Как ты думаешь, что у нас сейчас в Британии?
Just like America, private prisons
Так же, как и в Америке, частные тюрьмы.
Prisons for profit!
Тюрьмы ради прибыли!
That mean when your kids go jail people make money off it,
Это значит, что когда ваши дети попадают в тюрьму, люди на этом зарабатывают.
So keep environments that breed crime
Так что сохраняйте среду, которая порождает преступность,
Build more jails at the same time
Стройте больше тюрем одновременно,
Market badness to the kids in the rhymes
Рекламируйте зло детям в рифмах.
As long as rich kids ain't dying its fine!
Пока богатые дети не умирают, все в порядке!
Get em' to the point where some are so lost
Доведите их до точки, где некоторые настолько потеряны,
They actually believe that
Что они действительно верят, что
If they don′t celebrate killin′ themselves off
Если они не празднуют самоуничтожение,
That it's because they′re soft
То это потому, что они слабаки.
Was Malcom soft?
Был ли Малкольм слабаком?
Was Marley soft?
Был ли Марли слабаком?
Tell me was Marcus Garvey soft?
Скажи мне, был ли Маркус Гарви слабаком?
Well? Was Mohammed Ali soft?
Ну? Был ли Мохаммед Али слабаком?
Nah, Nah I think not!
Нет, нет, я так не думаю!
But they want us to think that the road is cool
Но они хотят, чтобы мы думали, что улица это круто,
Being on road is all we can do
Что быть на улице это все, что мы можем делать.
We don't control the wholesale productions
Мы не контролируем оптовое производство,
Who benefits from us movin′ the food?
Кому выгодно, что мы двигаем товар?
Or thinking there's no way out of road life
Или думать, что нет выхода из уличной жизни.
But Malcolm X used to hustle out on the roadside
Но Малкольм Икс толкал товар на обочине.
When Marcus Garvey organised more than 6million people
Когда Маркус Гарви организовал более 6 миллионов человек,
Why is this something you cannot equal?
Почему ты не можешь сделать то же самое?
Shiiiiit!
Черт!
One of my homeboys did a ten straight in the box in yard
Один из моих корешей отсидел десять лет в одиночке.
Now what′s he doing?
И что он делает сейчас?
Passin' his doctorate
Получает докторскую степень.
Don't tell me that it′s too hard!
Не говори мне, что это слишком сложно!
Who trained you to believe that you′re inferior?
Кто научил тебя верить, что ты хуже других?
Sungbo Eredo in Nigeria are the remains of an ancient moat,
Сунбо Эредо в Нигерии это остатки древнего рва,
Dug 1000 years ago
Вырытого 1000 лет назад.
20 metres wide, 70 down,
20 метров в ширину, 70 в глубину,
Round the remains of an ancient town
Вокруг остатков древнего города.
That's 400 square miles around
Это 400 квадратных миль вокруг,
400 square miles around
400 квадратных миль вокруг.
Please, please don′t believe me,
Пожалуйста, пожалуйста, не верь мне,
It was a documentary on BBC!
Это был документальный фильм на BBC!
But we ain't studyin′ history,
Но мы не изучаем историю,
Too busy watching MTV
Слишком заняты просмотром MTV.
And MTV said wear platinum,
А MTV сказало носить платину,
Now everybody wanna go and wear platinum,
Теперь все хотят носить платину.
And MTV said pop magnums,
А MTV сказало стрелять из магнумов,
Now everybody wanna go and pop magnums
Теперь все хотят стрелять из магнумов.
If MTV said drink prune juice
Если бы MTV сказало пить сливовый сок,
You would start hearing that in tunes soon,
Ты бы скоро услышал это в песнях.
'Hey! Today I wore my Cartier,
«Эй! Сегодня я надел свои Cartier,
Is it now more important what I got to say?′
Теперь важнее то, что я говорю?»
Oh and I drive a Mercedes by the way
Ах да, и кстати, я езжу на Mercedes.
So everybody listen to what I got to say
Так что все слушайте, что я говорю.
Huh, does that make you all happy?
Ха, это делает вас всех счастливыми?
Ahh but shit my head's still nappy
Ах, но черт, моя голова все еще кудрявая.
Think for myself, still some mad at me
Думаю сам за себя, некоторые все еще злятся на меня.
But on the mic ain't not one bad as me
Но на микрофоне нет никого хуже меня.
All of this here′s good for the rhymes
Все это хорошо для рифм,
Put us in the same place at the same time
Поставьте нас в одно место в одно время,
And it′s clear to everybody that I'm out of my mind
И всем будет ясно, что я не в себе.
Some of these guys are runnin′ out of their rhymes
У некоторых из этих парней заканчиваются рифмы.
Clear to everybody that has got ears
Всем, у кого есть уши, ясно,
I'm the guy that they just might fear
Что я тот парень, которого они могут бояться.
They wanna get near but they can′t have a peer
Они хотят приблизиться, но у них нет равных.
Ah dear I'm hard liquor you′re just like beer
Ах, дорогой, я крепкий ликер, а ты просто пиво.
Front on the kid for another five years
Выпендривайся еще пять лет,
Come to my shows and some cry tears
Приходи на мои концерты, и некоторые плачут.
It mean that much to em', it's a movement!
Это так много для них значит, это движение!
I don′t speak for myself but a unit,
Я говорю не от своего имени, а от имени группы.
Black, white, man, woman,
Черные, белые, мужчины, женщины,
Anyone that respects truth we put in
Любой, кто уважает правду, которую мы несем.
Dudes are like dinner with no puddin′
Чуваки как обед без десерта.
Yeah you're sweet but no substance puddin′
Да, ты сладкий, но без содержания, пудинг.
You could never ever be with a level on
Ты никогда не сможешь быть на одном уровне.
Our songs get out played out there in Lebanon
Наши песни играют в Ливане.
We speak for the people properly
Мы говорим за людей как надо,
Not for the old fat guys in offices
А не за старых толстых парней в офисах.
And the girls love him, it ain't fair
И девушки любят его, это нечестно.
He can′t even be bothered to comb his hair
Он даже не удосуживается причесаться.
Anyway that's enough kissin′ my own arse
В любом случае, хватит целовать себя в задницу.
Back to the more important task of being so shower
Вернемся к более важной задаче быть таким крутым.
I got half the hood screaming "KNOWLEDGE IS POWER"
Половина района кричит: «ЗНАНИЕ СИЛА!»
And I ain't saying that will change rap
И я не говорю, что это изменит рэп,
But I do know this for a fact
Но я точно знаю одно:
Right now there's a yout′ on your block
Прямо сейчас на твоем районе есть юнец,
With his hands on his balls, face screwed up
С руками на яйцах, с перекошенным лицом,
Swear he don′t care, don't give a fuck
Клянется, что ему все равно, ему плевать,
That he won′t let nobody caught his block
Что он не позволит никому тронуть его район.
But the words go in
Но слова проникают внутрь,
Open your shackles
Снимают твои оковы.
Because once that's happened there′s no going back
Потому что как только это произошло, пути назад нет.
Once you start to see what is really happening
Как только ты начинаешь видеть, что происходит на самом деле,
Who the enemy you should be attackin' is
Кто враг, на которого ты должен напасть.
So READ, READ, READ!
Так что ЧИТАЙ, ЧИТАЙ, ЧИТАЙ!
Stuck on the block, READ, READ!
Застрял на районе, ЧИТАЙ, ЧИТАЙ!
Sittin′ in the box, READ, READ!
Сидишь в тюрьме, ЧИТАЙ, ЧИТАЙ!
Don't let them say what you can achieve
Не позволяй им говорить, чего ты можешь достичь.
Cos when people are enslaved
Потому что когда людей порабощают,
One of the first things they do is stop them reading
Одно из первых, что они делают, это запрещают им читать.
Cos' it is well understood
Потому что всем хорошо известно,
That intelligent people will take their freedom
Что умные люди обретут свою свободу.
Cos′ if we knew our power
Потому что если бы мы знали свою силу,
We would understand that we can′t be held down
Мы бы понимали, что нас нельзя удержать.
If we knew our power,
Если бы мы знали свою силу,
We would not elevate not one of these clowns
Мы бы не возвышали ни одного из этих клоунов.
If we knew our power,
Если бы мы знали свою силу,
We wouldn't get arrogant when we get two pennies
Мы бы не зазнавались, когда получаем две копейки.
If we knew our power,
Если бы мы знали свою силу,
We would see what everybody sees, that we′re rich already!
Мы бы видели то, что видят все, что мы уже богаты!
But never mind MCs go run for your mummy
Но неважно, МС, бегите к своей мамочке.
I'm hungry, I run for my tummy
Я голоден, я бегу за своим желудком.
That′s enough back to worshipping money
Хватит поклоняться деньгам.
I'm off, back to the study!
Я ухожу, обратно к учебе!





Writer(s): A. Deamer


Attention! Feel free to leave feedback.