Lyrics and translation Akala - Akala - Fire in the Booth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akala - Fire in the Booth
Akala - Огонь в будке
Yes,
I
grew
up
on
the
dole
in
a
single
parent
family
Да,
я
вырос
на
пособие
в
неполной
семье,
Been
through
a
little
bit
of
tragedy
Пережил
немного
трагедий,
Yes
I
was
around
drugs
and
violence
Да,
я
был
окружен
наркотиками
и
насилием
Before
the
day
that
I
started
secondary
Еще
до
того,
как
пошел
в
среднюю
школу.
And
that′s
part
of
it
И
это
лишь
часть,
Not
half
of
it
Даже
не
половина.
Get
the
picture,
the
rest
ain't
necessary
Улавливаешь
картину,
остальное
неважно.
Growin′
up,
got
a
little
caught
up
Взрослея,
немного
запутался,
But
that
ain't
even
half
of
my
life
Но
это
даже
не
половина
моей
жизни.
I
was
also
given
the
knowledge
of
self
Мне
также
дали
знание
о
себе,
That
is
all
we
actually
need
to
survive
Это
все,
что
нам
действительно
нужно,
чтобы
выжить.
If
you
saw
me
aged
9,
reading
Malcolm
just
fine
Если
бы
ты
видела
меня
в
9 лет,
читающего
Малькольма
без
труда,
Teachers
still
treated
me
stupid
Учителя
все
равно
считали
меня
тупым.
Students
that
couldn't
speak
English,
Ученики,
которые
не
могли
говорить
по-английски,
They
put
me
in
groups
with
Меня
с
ними
в
группы
сажали.
And
the
irony
is
И
ирония
в
том,
Some
of
the
first
man
to
give
me
schoolin′
Что
те,
кто
первыми
меня
учили,
You
would
call
gangsters
Вы
бы
назвали
гангстерами.
But
I
already
explained,
we
know
what
the
truth
is
Но
я
уже
объяснял,
мы
знаем,
в
чем
правда.
They
used
to
say
′Don't
be
like
me′
Они
говорили:
«Не
будь
как
я».
Yeah
I
got
a
name
and
dough
on
the
street
Да,
у
меня
есть
имя
и
бабки
на
улице,
Night
time
comes,
I
can't
sleep
Ночью
приходит,
я
не
могу
спать.
And
that′s
the
part
that
rappers
don't
speak
И
это
та
часть,
о
которой
рэперы
не
говорят.
We
don′t
hit
the
road
cos
we
are
thugs
Мы
не
выходим
на
улицу,
потому
что
мы
головорезы,
Don't
come
out
the
womb,
wanting
to
sell
drugs
Не
рождаемся
с
желанием
торговать
наркотиками.
If
we
got
the
right
guidance
and
love
Если
бы
у
нас
были
правильные
наставления
и
любовь,
Would
we
fight
people
just
like
us?
Сражались
бы
мы
с
такими
же,
как
мы?
How
could
I
knock
the
hustle
to
get
by?
Как
я
мог
бросить
суету,
чтобы
выжить?
How
do
you
think
I
ate
as
a
child?
Как
ты
думаешь,
я
ел
в
детстве?
Judge
no
one,
done
many
things
wrong
Не
суди
никого,
я
совершил
много
ошибок,
I
just
don't
boast
about
it
songs
Просто
не
хвастаюсь
этим
в
песнях.
But
listen
to
my
older
bars
Но
послушай
мои
старые
треки,
I
was
just
as
confused
as
you
probably
are
Я
был
таким
же
растерянным,
как
и
ты,
наверное.
But
you
grow
and
you
learn
Но
ты
растешь
и
учишься,
Travel
and
f***
up,
Путешествуешь
и
обламываешься,
One
too
many
man
you
know
get
cut
up
Слишком
много
парней,
которых
порезали.
One
too
many
man
that
could′ve
been
doctors
Слишком
много
парней,
которые
могли
бы
стать
врачами,
End
up
spending
their
whole
life
boxed
up
В
итоге
проводят
всю
свою
жизнь
за
решеткой.
You
learn,
if
you
study
Ты
учишься,
если
занимаешься,
Its
all
set
out
just
to
make
them
money
Все
устроено
так,
чтобы
они
зарабатывали
деньги.
No
cover,
it′s
all
about
getting
Без
прикрытия,
все
дело
в
том,
чтобы
заставить
Poor
people
to
fight
with
one
another
Бедных
людей
драться
друг
с
другом.
So
its
logical
that
us
killing
our
brothers,
Так
что
логично,
что
мы
убиваем
своих
братьев,
Dissin'
our
mothers
Оскорбляем
своих
матерей,
Is
right
in
line
with
the
dominant
philosophy
of
our
time
Это
соответствует
доминирующей
философии
нашего
времени.
But
time
is
a
cycle,
not
a
line
Но
время
— это
цикл,
а
не
линия.
Comes
back
around
you
regain
your
mind
Оно
возвращается,
ты
приходишь
в
себя,
You
be
ready
for
the
energy
I
channel
in
my
rhymes
Ты
будешь
готова
к
энергии,
которую
я
передаю
в
своих
рифмах,
Remedy
the
pedigree,
the
jeopardy
of
mine
Исцеляю
родословную,
опасность
мою.
When
the
world′s
this
f***ed
up,
lethargy's
a
crime
Когда
мир
так
хреново
устроен,
апатия
— преступление.
We
can
all
fight
with
our
brothers
over
crumbs,
Мы
все
можем
драться
с
братьями
за
крошки,
Far
harder
to
fight
the
one
who
makes
guns
Гораздо
сложнее
бороться
с
тем,
кто
делает
оружие.
We
can
all
talk
sh**
and
get
two
dollars
Мы
все
можем
нести
чушь
и
получить
два
доллара,
Far
harder
to
be
the
one
who
seeks
knowledge
Гораздо
сложнее
быть
тем,
кто
ищет
знания.
If
we
understood
economics
Если
бы
мы
понимали
экономику,
We′d
know
money's
nothin′
Мы
бы
знали,
что
деньги
— ничто.
Think
nothing
of
it
Не
думай
об
этом.
Money
is
a
means
to
get
wealth,
not
the
wealth
itself
Деньги
— это
средство
для
получения
богатства,
а
не
само
богатство.
Don't
get
confused,
I'm
far
from
broke
Не
пойми
меня
неправильно,
я
далеко
не
беден.
All
that
you
see
me
do
I
own
Все,
что
ты
видишь,
я
делаю
сам.
But
I
wont
hang
what
I
make
around
my
neck
Но
я
не
буду
вешать
то,
что
я
зарабатываю,
себе
на
шею.
I
know
from
where
that
the
diamonds
came
Я
знаю,
откуда
эти
бриллианты.
But
I
do
quite
literally
own
a
library,
Но
у
меня
буквально
есть
собственная
библиотека,
That
definitely
costs
more
than
your
chain
Которая
определенно
стоит
дороже
твоей
цепочки.
And
businesses,
and
properties
И
бизнес,
и
недвижимость.
Far
from
starvin′,
I
eat
quite
properly
Далеко
не
голодаю,
я
ем
довольно
хорошо.
And
I
don′t
care,
just
said
it
for
the
kids
И
мне
все
равно,
просто
сказал
это
для
детей,
Who
need
to
know
that
you're
not
broke
to
listen
Которым
нужно
знать,
что
не
обязательно
быть
нищим,
чтобы
слушать.
Don′t
know
an
asset
from
a
liability
Не
знают,
что
такое
актив
и
пассив,
They've
never
been
shown
or
told
the
difference
Им
никогда
не
показывали
и
не
рассказывали
разницу.
So
they
don′t
change
situations
Поэтому
они
не
меняют
ситуацию.
Richest
man
in
Britain
is
Asian
Самый
богатый
человек
в
Британии
— азиат.
That's
significant,
not
coincidence,
Это
важно,
а
не
совпадение.
Asian
people
build
businesses,
Азиаты
строят
бизнес,
Not
by
flossin/going
out
shoppin′
А
не
выпендриваются/ходят
по
магазинам,
Giving
out
their
culture
for
everyone's
profit
Отдавая
свою
культуру
ради
чужой
прибыли.
Who
run's
Bollywood?
Indian
people
Кто
управляет
Болливудом?
Индийцы.
Who
owns
our
shit?
Кому
принадлежит
наше
дерьмо?
So
we
shake
our
arse
and
dance
Так
что
мы
трясем
задницей
и
танцуем,
As
if
racism
just
upped
and
vanished
Как
будто
расизм
просто
взял
и
исчез.
But
has
it?
No
its
right
on
course
Но
исчез
ли
он?
Нет,
он
в
самом
разгаре.
You′re
beaten
so
bad,
you′re
trained
to
ignore
Тебя
бьют
так
сильно,
что
ты
приучен
игнорировать.
Let
me
not
just
make
sweeping
statements
Позволь
мне
не
делать
обобщающих
заявлений,
Gimme
a
second,
I'll
explain
it
Дай
мне
секунду,
я
объясню.
For
small
amounts
of
drug
possession
there′s
more
black
people
За
небольшое
количество
наркотиков
в
Америке
сидит
больше
чернокожих,
In
jail
in
America
than
there
is
for
rape
and
a
Чем
за
изнасилование
и
Rmed
robbery
and
murder
all
put
together
Вооруженное
ограбление
и
убийство
вместе
взятые.
You
can
say
they're
just
locking
up
thugs,
Ты
можешь
сказать,
что
они
просто
сажают
головорезов,
Imagine
if
they
locked
up
every
Представь,
если
бы
они
посадили
каждого
Middle
class
kid
that
had
ever
held
drugs,
Ребенка
из
среднего
класса,
который
когда-либо
держал
наркотики.
Oh
that′s
right,
that'd
be
your
kids!
Ах
да,
это
же
были
бы
ваши
дети!
Bigger
than
that
what
is
going
on
with
this,
Что
еще
важнее,
что
происходит
с
этим,
Prison
in
America′s
a
private
business
Тюрьма
в
Америке
— частный
бизнес.
They
get
paid
50k
per
year
per
inmate
by
the
State,
just
wait...
Они
получают
50
тысяч
в
год
за
каждого
заключенного
от
государства,
просто
подожди...
Also
legally
are
allowed
to
use
their
prison
inmates
as
slaves
Также
им
легально
разрешено
использовать
заключенных
в
качестве
рабов.
Cheap
slave
labour,
big
corporations
Дешевая
рабочая
сила,
крупные
корпорации.
They
come
out
of
jail,
can't
get
a
job
Они
выходят
из
тюрьмы,
не
могут
найти
работу.
So
when
we
celebrate
going
to
jail,
Так
что,
когда
мы
празднуем
попадание
в
тюрьму,
We
are
LITERALLY
CELEBRATING
ENSLAVEMENT
Мы
БУКВАЛЬНО
ПРАЗДНУЕМ
РАБСТВО.
Add
to
that,
that
the
hood
that
you're
livin′
Добавь
к
этому,
что
район,
в
котором
ты
живешь,
Engineered
social
condition
that
breeds
crime
by
design
Это
спроектированная
социальная
среда,
которая
порождает
преступность
по
замыслу.
Where
do
you
think
you
get
your
nine?
Где
ты
думаешь,
ты
берешь
свой
ствол?
You
can
say
that
they′re
just
black,
Ты
можешь
сказать,
что
они
просто
черные,
But
I
like
to
deal
with
facts
Но
я
люблю
иметь
дело
с
фактами.
In
the
1920s
you
would've
found
in
America
В
1920-х
годах
в
Америке
можно
было
найти
Black
towns,
Черные
города,
Prospering
centres
of
economics
Процветающие
центры
экономики
And
education
to
make
you
proud
И
образования,
которыми
можно
гордиться.
But
some
people
couldn′t
bear
Но
некоторые
люди
не
могли
вынести,
That
the
former
slaves
would
not
just
lie
down
Что
бывшие
рабы
не
просто
лягут.
So
the
KKK
and
other
hate
groups
burnt
Поэтому
Ку-клукс-клан
и
другие
группы
ненависти
сожгли
Those
towns
to
the
ground
Эти
города
дотла,
Killin
hundreds,
Убив
сотни.
If
it
ain't
understood,
Если
ты
не
понимаешь,
You
think
you
were
always
livin′
in
the
hood?
Ты
думаешь,
ты
всегда
жил
в
гетто?
Shit
it's
only
been
sixty
years
Черт,
прошло
всего
шестьдесят
лет
Since
they
hung
blacks
and
burned
em′
С
тех
пор,
как
они
вешали
и
сжигали
черных.
And
that
was
so
cool
И
это
было
так
круто.
Day
reel
passes,
picnic
baskets
Дневные
катушки,
корзинки
для
пикника,
Even
gave
kids
the
day
off
school
Даже
детям
давали
выходной
в
школе,
To
go
see
a
lynchin'
Чтобы
посмотреть
на
линчевание.
Have
a
picnic
Устроить
пикник.
It's
fun
to
watch
the
little
monkeys
die(!)
Весело
смотреть,
как
умирают
маленькие
обезьянки(!)
Then
people
act
a
little
dysfunctional
Потом
люди
ведут
себя
немного
неадекватно.
You
wanna
pretend
that
you
don′t
know
why
Ты
хочешь
притвориться,
что
не
знаешь
почему.
If
your
colour
means
you
can
be
killed
Если
твой
цвет
кожи
означает,
что
тебя
могут
убить,
And
you′re
powerless
to
get
justice
about
it
И
ты
бессилен
добиться
справедливости,
Is
it
difficult
to
figure
out
Трудно
ли
понять,
How
you
would
then
end
up
feelin'
about
it?
Что
ты
будешь
чувствовать
по
этому
поводу?
And
that
ain′t
excuses,
И
это
не
оправдания,
Just
dealing
with
the
roots
of
abuses
Просто
разбираемся
с
корнями
злоупотреблений,
That
make
a
reality
Которые
создают
реальность,
Where
a
generation
of
young
men
Где
поколение
молодых
мужчин
Speak
of
ourselves
as
dirt
casually
Говорит
о
себе
как
о
грязи
мимоходом.
That's
America,
Это
Америка,
This
Britain,
Это
Британия.
Some
things
are
similar,
Некоторые
вещи
похожи,
Some
different,
Некоторые
отличаются.
In
this
country
the
first
enslaved
were
the
working
class
В
этой
стране
первыми
рабами
был
рабочий
класс.
What′s
changed?
Что
изменилось?
Worst
jobs,
worst
conditions
Худшая
работа,
худшие
условия,
Worst
taxed,
look
where
you're
livin′
Худшие
налоги,
посмотри,
где
ты
живешь.
You
go
to
the
pub,
Friday
night,
Ты
идешь
в
паб
в
пятницу
вечером,
You
will
fight
with
a
guy,
Ты
подерешься
с
парнем,
Don't
know
what
for,
Не
знаешь
за
что,
But
won't
fight
with
a
guy,
suit
and
a
tie,
Но
не
подерешься
с
парнем
в
костюме
и
галстуке,
Who
sends
your
kids
to
die
in
a
war,
Который
отправляет
твоих
детей
умирать
на
войне.
They
don′t
sell
the
kids
of
the
richer
politicians,
Они
не
продают
детей
богатых
политиков,
It′s
your
kids,
the
poor
british
Это
твоих
детей,
бедных
британцев,
That
they
send
to
go
die
in
a
foreign
land
Они
отправляют
умирать
на
чужой
земле
For
these
wars
you
don't
understand,
За
эти
войны,
которые
ты
не
понимаешь.
Yeah
they
say
that
you′re
British
Да,
они
говорят,
что
ты
британец,
And
that
lovely
patriotism
they
feed
ya
И
этот
прекрасный
патриотизм,
которым
они
тебя
кормят.
But
in
reality
you
have
more
in
common
with
immigrants
Но
на
самом
деле
у
тебя
больше
общего
с
иммигрантами,
Than
with
your
leaders
Чем
с
твоими
лидерами.
I
know,
both
side
of
my
family
Я
знаю,
обе
стороны
моей
семьи,
Black
and
white
are
fed
ghetto
mentality
Черные
и
белые,
кормятся
гетто-менталитетом.
Reality
in
this
system,
Реальность
в
этой
системе
такова,
Poor
people
are
dirt
regardless
of
shade
Что
бедные
люди
— грязь,
независимо
от
цвета
кожи.
But
with
that
said,
Но
с
учетом
сказанного,
Let's
not
pretend
that
everything
is
the
same
Давай
не
будем
притворяться,
что
все
одинаково.
When
our
grandparents
came
here
to
Britain
Когда
наши
бабушки
и
дедушки
приехали
сюда,
в
Британию,
If
you
had
a
criminal
record
you
couldn′t
get
in
Если
у
тебя
была
судимость,
тебя
не
пускали.
Yet
that
ain't
protect
them
from
all
the
stupid,
Но
это
не
защитило
их
от
всей
той
глупости,
Stupid
abuses
they
would
be
livin′
От
тех
глупых
оскорблений,
с
которыми
им
пришлось
столкнуться.
Kicked
in
the
teeth,
Плевки
в
лицо,
Stabbed
in
the
street,
Ножевые
ранения
на
улице,
Many
times
fired
bombed
our
houses,
Много
раз
забрасывали
наши
дома
зажигательными
смесями,
Put
faeces
through
our
letter
box
Клали
фекалии
в
наш
почтовый
ящик.
And
of
course
the
cops
did
so
much
about
it(!)
И
конечно
же,
копы
так
много
сделали
по
этому
поводу(!)
Daily,
up
to
the
80s
Ежедневно,
до
80-х.
People
spittin'
into
my
pram
cos'
I
was
a
coon
baby
Люди
плевали
в
мою
коляску,
потому
что
я
был
черномазым
ребенком.
But
of
course
that
has
had
no
effect
on
why
today
we
are
crazy
Но
конечно
же,
это
никак
не
повлияло
на
то,
почему
сегодня
мы
сумасшедшие.
And
none
of
this
was
for
any
good
reason
И
все
это
было
без
всякой
причины.
They
were
just
dark
and
breathing
Они
просто
были
темными
и
дышали.
To
ease
the
guilt
now
for
all
of
this
treatment
Чтобы
облегчить
вину
за
все
это
обращение,
Constant
stereotypes
and
needed
Постоянные
стереотипы
нужны.
So
if
I
celebrate
how
big
that
my
dick
is,
Так
что
если
я
хвастаюсь
размером
своего
члена,
Bricks
that
I′m
flippin′
Кирпичами,
которые
я
толкаю,
Clips
that
I'm
stickin′
Обоймами,
которые
я
вставляю,
Chicks
that
I'm
hittin′
Тёлками,
которых
я
трахаю,
I'm
playing
my
position
Я
играю
свою
роль.
But
if
I
teach
a
kid
to
be
a
mathematician,
Но
если
я
учу
ребенка
быть
математиком,
Messin′
with
the
schism,
Вожусь
с
расколом,
How
they
gonna
fill
a
prison
when
materialism
is
no
longer
our
religion?
Как
они
заполнят
тюрьму,
когда
материализм
перестанет
быть
нашей
религией?
What
do
you
think
we
got
now
in
Britain?
Как
ты
думаешь,
что
у
нас
сейчас
в
Британии?
Just
like
America,
private
prisons
Так
же,
как
и
в
Америке,
частные
тюрьмы.
Prisons
for
profit!
Тюрьмы
ради
прибыли!
That
mean
when
your
kids
go
jail
people
make
money
off
it,
Это
значит,
что
когда
ваши
дети
попадают
в
тюрьму,
люди
на
этом
зарабатывают.
So
keep
environments
that
breed
crime
Так
что
сохраняйте
среду,
которая
порождает
преступность,
Build
more
jails
at
the
same
time
Стройте
больше
тюрем
одновременно,
Market
badness
to
the
kids
in
the
rhymes
Рекламируйте
зло
детям
в
рифмах.
As
long
as
rich
kids
ain't
dying
its
fine!
Пока
богатые
дети
не
умирают,
все
в
порядке!
Get
em'
to
the
point
where
some
are
so
lost
Доведите
их
до
точки,
где
некоторые
настолько
потеряны,
They
actually
believe
that
Что
они
действительно
верят,
что
If
they
don′t
celebrate
killin′
themselves
off
Если
они
не
празднуют
самоуничтожение,
That
it's
because
they′re
soft
То
это
потому,
что
они
слабаки.
Was
Malcom
soft?
Был
ли
Малкольм
слабаком?
Was
Marley
soft?
Был
ли
Марли
слабаком?
Tell
me
was
Marcus
Garvey
soft?
Скажи
мне,
был
ли
Маркус
Гарви
слабаком?
Well?
Was
Mohammed
Ali
soft?
Ну?
Был
ли
Мохаммед
Али
слабаком?
Nah,
Nah
I
think
not!
Нет,
нет,
я
так
не
думаю!
But
they
want
us
to
think
that
the
road
is
cool
Но
они
хотят,
чтобы
мы
думали,
что
улица
— это
круто,
Being
on
road
is
all
we
can
do
Что
быть
на
улице
— это
все,
что
мы
можем
делать.
We
don't
control
the
wholesale
productions
Мы
не
контролируем
оптовое
производство,
Who
benefits
from
us
movin′
the
food?
Кому
выгодно,
что
мы
двигаем
товар?
Or
thinking
there's
no
way
out
of
road
life
Или
думать,
что
нет
выхода
из
уличной
жизни.
But
Malcolm
X
used
to
hustle
out
on
the
roadside
Но
Малкольм
Икс
толкал
товар
на
обочине.
When
Marcus
Garvey
organised
more
than
6million
people
Когда
Маркус
Гарви
организовал
более
6 миллионов
человек,
Why
is
this
something
you
cannot
equal?
Почему
ты
не
можешь
сделать
то
же
самое?
One
of
my
homeboys
did
a
ten
straight
in
the
box
in
yard
Один
из
моих
корешей
отсидел
десять
лет
в
одиночке.
Now
what′s
he
doing?
И
что
он
делает
сейчас?
Passin'
his
doctorate
Получает
докторскую
степень.
Don't
tell
me
that
it′s
too
hard!
Не
говори
мне,
что
это
слишком
сложно!
Who
trained
you
to
believe
that
you′re
inferior?
Кто
научил
тебя
верить,
что
ты
хуже
других?
Sungbo
Eredo
in
Nigeria
are
the
remains
of
an
ancient
moat,
Сунбо
Эредо
в
Нигерии
— это
остатки
древнего
рва,
Dug
1000
years
ago
Вырытого
1000
лет
назад.
20
metres
wide,
70
down,
20
метров
в
ширину,
70
в
глубину,
Round
the
remains
of
an
ancient
town
Вокруг
остатков
древнего
города.
That's
400
square
miles
around
Это
400
квадратных
миль
вокруг,
400
square
miles
around
400
квадратных
миль
вокруг.
Please,
please
don′t
believe
me,
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
верь
мне,
It
was
a
documentary
on
BBC!
Это
был
документальный
фильм
на
BBC!
But
we
ain't
studyin′
history,
Но
мы
не
изучаем
историю,
Too
busy
watching
MTV
Слишком
заняты
просмотром
MTV.
And
MTV
said
wear
platinum,
А
MTV
сказало
носить
платину,
Now
everybody
wanna
go
and
wear
platinum,
Теперь
все
хотят
носить
платину.
And
MTV
said
pop
magnums,
А
MTV
сказало
стрелять
из
магнумов,
Now
everybody
wanna
go
and
pop
magnums
Теперь
все
хотят
стрелять
из
магнумов.
If
MTV
said
drink
prune
juice
Если
бы
MTV
сказало
пить
сливовый
сок,
You
would
start
hearing
that
in
tunes
soon,
Ты
бы
скоро
услышал
это
в
песнях.
'Hey!
Today
I
wore
my
Cartier,
«Эй!
Сегодня
я
надел
свои
Cartier,
Is
it
now
more
important
what
I
got
to
say?′
Теперь
важнее
то,
что
я
говорю?»
Oh
and
I
drive
a
Mercedes
by
the
way
Ах
да,
и
кстати,
я
езжу
на
Mercedes.
So
everybody
listen
to
what
I
got
to
say
Так
что
все
слушайте,
что
я
говорю.
Huh,
does
that
make
you
all
happy?
Ха,
это
делает
вас
всех
счастливыми?
Ahh
but
shit
my
head's
still
nappy
Ах,
но
черт,
моя
голова
все
еще
кудрявая.
Think
for
myself,
still
some
mad
at
me
Думаю
сам
за
себя,
некоторые
все
еще
злятся
на
меня.
But
on
the
mic
ain't
not
one
bad
as
me
Но
на
микрофоне
нет
никого
хуже
меня.
All
of
this
here′s
good
for
the
rhymes
Все
это
хорошо
для
рифм,
Put
us
in
the
same
place
at
the
same
time
Поставьте
нас
в
одно
место
в
одно
время,
And
it′s
clear
to
everybody
that
I'm
out
of
my
mind
И
всем
будет
ясно,
что
я
не
в
себе.
Some
of
these
guys
are
runnin′
out
of
their
rhymes
У
некоторых
из
этих
парней
заканчиваются
рифмы.
Clear
to
everybody
that
has
got
ears
Всем,
у
кого
есть
уши,
ясно,
I'm
the
guy
that
they
just
might
fear
Что
я
тот
парень,
которого
они
могут
бояться.
They
wanna
get
near
but
they
can′t
have
a
peer
Они
хотят
приблизиться,
но
у
них
нет
равных.
Ah
dear
I'm
hard
liquor
you′re
just
like
beer
Ах,
дорогой,
я
крепкий
ликер,
а
ты
просто
пиво.
Front
on
the
kid
for
another
five
years
Выпендривайся
еще
пять
лет,
Come
to
my
shows
and
some
cry
tears
Приходи
на
мои
концерты,
и
некоторые
плачут.
It
mean
that
much
to
em',
it's
a
movement!
Это
так
много
для
них
значит,
это
движение!
I
don′t
speak
for
myself
but
a
unit,
Я
говорю
не
от
своего
имени,
а
от
имени
группы.
Black,
white,
man,
woman,
Черные,
белые,
мужчины,
женщины,
Anyone
that
respects
truth
we
put
in
Любой,
кто
уважает
правду,
которую
мы
несем.
Dudes
are
like
dinner
with
no
puddin′
Чуваки
как
обед
без
десерта.
Yeah
you're
sweet
but
no
substance
puddin′
Да,
ты
сладкий,
но
без
содержания,
пудинг.
You
could
never
ever
be
with
a
level
on
Ты
никогда
не
сможешь
быть
на
одном
уровне.
Our
songs
get
out
played
out
there
in
Lebanon
Наши
песни
играют
в
Ливане.
We
speak
for
the
people
properly
Мы
говорим
за
людей
как
надо,
Not
for
the
old
fat
guys
in
offices
А
не
за
старых
толстых
парней
в
офисах.
And
the
girls
love
him,
it
ain't
fair
И
девушки
любят
его,
это
нечестно.
He
can′t
even
be
bothered
to
comb
his
hair
Он
даже
не
удосуживается
причесаться.
Anyway
that's
enough
kissin′
my
own
arse
В
любом
случае,
хватит
целовать
себя
в
задницу.
Back
to
the
more
important
task
of
being
so
shower
Вернемся
к
более
важной
задаче
— быть
таким
крутым.
I
got
half
the
hood
screaming
"KNOWLEDGE
IS
POWER"
Половина
района
кричит:
«ЗНАНИЕ
— СИЛА!»
And
I
ain't
saying
that
will
change
rap
И
я
не
говорю,
что
это
изменит
рэп,
But
I
do
know
this
for
a
fact
Но
я
точно
знаю
одно:
Right
now
there's
a
yout′
on
your
block
Прямо
сейчас
на
твоем
районе
есть
юнец,
With
his
hands
on
his
balls,
face
screwed
up
С
руками
на
яйцах,
с
перекошенным
лицом,
Swear
he
don′t
care,
don't
give
a
fuck
Клянется,
что
ему
все
равно,
ему
плевать,
That
he
won′t
let
nobody
caught
his
block
Что
он
не
позволит
никому
тронуть
его
район.
But
the
words
go
in
Но
слова
проникают
внутрь,
Open
your
shackles
Снимают
твои
оковы.
Because
once
that's
happened
there′s
no
going
back
Потому
что
как
только
это
произошло,
пути
назад
нет.
Once
you
start
to
see
what
is
really
happening
Как
только
ты
начинаешь
видеть,
что
происходит
на
самом
деле,
Who
the
enemy
you
should
be
attackin'
is
Кто
враг,
на
которого
ты
должен
напасть.
So
READ,
READ,
READ!
Так
что
ЧИТАЙ,
ЧИТАЙ,
ЧИТАЙ!
Stuck
on
the
block,
READ,
READ!
Застрял
на
районе,
ЧИТАЙ,
ЧИТАЙ!
Sittin′
in
the
box,
READ,
READ!
Сидишь
в
тюрьме,
ЧИТАЙ,
ЧИТАЙ!
Don't
let
them
say
what
you
can
achieve
Не
позволяй
им
говорить,
чего
ты
можешь
достичь.
Cos
when
people
are
enslaved
Потому
что
когда
людей
порабощают,
One
of
the
first
things
they
do
is
stop
them
reading
Одно
из
первых,
что
они
делают,
— это
запрещают
им
читать.
Cos'
it
is
well
understood
Потому
что
всем
хорошо
известно,
That
intelligent
people
will
take
their
freedom
Что
умные
люди
обретут
свою
свободу.
Cos′
if
we
knew
our
power
Потому
что
если
бы
мы
знали
свою
силу,
We
would
understand
that
we
can′t
be
held
down
Мы
бы
понимали,
что
нас
нельзя
удержать.
If
we
knew
our
power,
Если
бы
мы
знали
свою
силу,
We
would
not
elevate
not
one
of
these
clowns
Мы
бы
не
возвышали
ни
одного
из
этих
клоунов.
If
we
knew
our
power,
Если
бы
мы
знали
свою
силу,
We
wouldn't
get
arrogant
when
we
get
two
pennies
Мы
бы
не
зазнавались,
когда
получаем
две
копейки.
If
we
knew
our
power,
Если
бы
мы
знали
свою
силу,
We
would
see
what
everybody
sees,
that
we′re
rich
already!
Мы
бы
видели
то,
что
видят
все,
что
мы
уже
богаты!
But
never
mind
MCs
go
run
for
your
mummy
Но
неважно,
МС,
бегите
к
своей
мамочке.
I'm
hungry,
I
run
for
my
tummy
Я
голоден,
я
бегу
за
своим
желудком.
That′s
enough
back
to
worshipping
money
Хватит
поклоняться
деньгам.
I'm
off,
back
to
the
study!
Я
ухожу,
обратно
к
учебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Deamer
Attention! Feel free to leave feedback.