Lyrics and translation Akala - Behind My Painted Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind My Painted Smile
За моей нарисованной улыбкой
Behind
my
painted
smile
when
all
the
revolutionary
noise
is
nothing
but
a
lost
little
boy
За
моей
нарисованной
улыбкой,
когда
весь
революционный
шум
- ничто
иное,
как
потерянный
маленький
мальчик,
Confused
and
insecure,
arrogant
and
oversure
Сбитый
с
толку
и
неуверенный
в
себе,
высокомерный
и
самоуверенный,
An
egotistical
prick
so
come
on
please
praise
me
more
Эгоистичный
мудак,
давай
же,
пожалуйста,
хвали
меня
ещё
больше.
It's
great
that
my
music
bettered
you
but
I
contemplate
murder
every
day
so
don't
put
me
on
a
pedestal
Здорово,
что
моя
музыка
сделала
тебя
лучше,
но
я
каждый
день
думаю
об
убийстве,
так
что
не
возводи
меня
на
пьедестал.
Plus
truly,
just
the
vehicle
the
music
just
runs
through
me
Плюс,
по
правде
говоря,
я
просто
инструмент,
через
который
проходит
музыка.
In
my
better
moments
I
could
let
the
universe
use
me
В
лучшие
свои
моменты
я
мог
бы
позволить
Вселенной
использовать
меня.
Behind
my
smile
there's
generations
of
pain,
self-hatred,
ingrained
miseducated
my
brain
За
моей
улыбкой
- поколения
боли,
ненависти
к
себе,
укоренившейся
в
моем
мозгу
дезинформации,
Decimated
the
place
where
my
dead
relations
were
slain
Уничтожившей
место,
где
были
убиты
мои
умершие
родственники.
Not
just
physically
but
mentally
penetrated
our
veins
Не
только
физически,
но
и
морально
проникшей
в
наши
вены.
What
you
got
inside
hasn't
gotta
die
once
it
can
die
a
lot
of
times,
that
I
promise
my
son
То,
что
у
тебя
внутри,
не
обязательно
умирает
однажды,
оно
может
умереть
много
раз,
это
я
обещаю
тебе,
сын
мой.
Analyse
every
song
that
I've
done
- tryna
fight
colonialism
with
a
colonised
tongue
Проанализируй
каждую
песню,
которую
я
написал
- пытаюсь
бороться
с
колониализмом
с
помощью
колонизированного
языка.
Here
I
stand
again
Вот
я
снова
стою,
Living
in
sin
Живу
во
грехе,
Caught
up,
in
the
dream
Пойманный
в
ловушку
мечты,
Behind
the
painted
smile
За
нарисованной
улыбкой.
Behind
my
painted
smile
is
the
most
painful
grimace
За
моей
нарисованной
улыбкой
скрывается
самая
болезненная
гримаса.
This
mental
prison
I
live
in
cause
I
am
so
conditioned
Эта
ментальная
тюрьма,
в
которой
я
живу,
потому
что
я
так
обусловлен
By
my
privilege,
what
a
strange
contradiction
Своей
привилегией,
какое
странное
противоречие
-
To
grow
up
brown
in
Britain
and
know
that
your
living
Расти
смуглым
в
Британии
и
знать,
что
твоя
жизнь
Was
paid
for
by
a
carcass
that
resembles
yours
Была
оплачена
трупом,
который
напоминает
твой
собственный.
Born
in
the
heart
of
the
empire
Рожденный
в
сердце
империи,
You're
worth
more
than
I
was
just
like
you
Ты
стоишь
больше,
чем
я,
точно
так
же,
как
и
ты,
But
less
then
the
native
ones,
raised
by
my
mum
but
in
this
world
I
am
a
father's
son
Но
меньше,
чем
коренные
жители,
воспитанный
мамой,
но
в
этом
мире
я
- сын
своего
отца.
Behind
my
painted
smile,
a
very
flawed
human
being
За
моей
нарисованной
улыбкой
- очень
несовершенный
человек,
Done
many
things
that
I
regret
and
never
knew
the
reason
Совершивший
много
поступков,
о
которых
я
сожалею,
и
так
и
не
узнавший
причину.
What
do
you
believe
in,
truth
or
freedom
or
are
you
deceiving?
Во
что
ты
веришь:
в
правду,
в
свободу
или
ты
обманываешь?
I
don't
wanna
die
in
prostration
to
European's
Я
не
хочу
умереть,
преклоняясь
перед
европейцами.
They
say
the
answer
is
within
you
and
nowhere
else
Они
говорят,
что
ответ
внутри
тебя
и
нигде
больше.
Understand
the
vision
man
on
a
mission
to
know
himself
Пойми
видение,
человек
на
пути
к
познанию
самого
себя.
This
is
for
my
co-defendants
no
retreat
and
no
surrender
Это
для
моих
сообщников,
ни
шагу
назад
и
никакой
сдачи.
You
probably
think
that
we
don't
remember
Ota
Benga
Ты,
наверное,
думаешь,
что
мы
не
помним
Ота
Бенга.
The
smile
is
painted
on
my
face
is
tainted
by
a
frown
Улыбка,
нарисованная
на
моем
лице,
омрачена
хмурым
взглядом.
Picture
in
the
pocket's
of
blood
that
decorate
the
town
Картина
в
карманах
крови,
которая
украшает
город.
Trigger
jum
bullets
sung
and
guns
hum
Спусковой
крючок,
пули
поют,
а
оружие
гудит.
Then
everyone
that's
dead
was
somebody's
someone
Тогда
каждый,
кто
погиб,
был
для
кого-то
кем-то.
Behind
my
painted
smile
I
feel
like
a
naked
child
За
своей
нарисованной
улыбкой
я
чувствую
себя
голым
ребенком.
Maybe
rapping
ain't
for
now
cos
my
passion
is
fading
out
Может
быть,
рэп
- это
не
то,
что
мне
нужно
сейчас,
потому
что
моя
страсть
угасает.
Up
early
though
I
search
and
roam
along
this
dirty
road
Встав
рано,
я
брожу
и
скитаюсь
по
этой
грязной
дороге.
Just
another
traveller
taking
a
long
journey
home
Просто
еще
один
путник,
совершающий
долгое
путешествие
домой.
All
this
talk
of
intervention
to
protect
on
what
is
the
intention
Все
эти
разговоры
о
вмешательстве,
чтобы
защитить...
каковы
же
намерения?
Same
as
it
ever
was
the
colonial
past
and
present
Те
же,
что
и
всегда,
колониальное
прошлое
и
настоящее.
And
more
respect
for
most
of
the
right
wingers
И
больше
уважения
к
большинству
правых,
Than
the
paternalistic
patronising
liberal
bigot
Чем
к
патерналистски
настроенному,
снисходительному
либеральному
ханже.
Our
way
of
life
is
so
divine,
we
should
intervene
Наш
образ
жизни
настолько
божественен,
что
мы
должны
вмешаться.
Select
war
and
export
the
British
dream
Выберите
войну
и
экспортируйте
британскую
мечту.
Behind
cinema
screens
there's
much
that
isn't
seen
За
экранами
кинотеатров
скрывается
многое,
чего
не
видно.
George
Clooney
war
movies
never
bring
our
children
peace
Военные
фильмы
с
Джорджем
Клуни
никогда
не
принесут
нашим
детям
мира.
Yo
fam,
you
ever
wake
up
and
just
feel
like
fucking
off,
and
never
coming
back
to
this
place
and
just
cutting
off?
Йоу,
братан,
ты
когда-нибудь
просыпался
с
желанием
просто
свалить
к
чертям
собачьим
и
никогда
не
возвращаться
в
это
место,
просто
оборвать
все
связи?
All
the
time,
almost
did
last
year
the
trouble
was
the
bloody
cops
had
me
running
in
and
out
the
bloody
dock
Постоянно.
Чуть
не
сделал
это
в
прошлом
году.
Беда
была
в
том,
что
чертовы
копы
гоняли
меня
туда-сюда
по
этому
долбаному
суду.
I
been
there
brother,
though
I
don't
promote
it
in
this
rap
shit,
I
ain't
a
stranger
to
having
my
back
on
their
blue
plastic
Я
прошел
через
это,
брат.
И
хотя
я
не
пропагандирую
это
в
своем
рэп-дерьме,
я
не
понаслышке
знаю,
каково
это
- лежать
спиной
на
их
синем
пластике.
Can't
keep
us
captive
Нельзя
держать
нас
в
плену.
We
see
the
tactics
Мы
видим
эту
тактику
-
To
keep
us
passive
Сделать
нас
пассивными.
We
beat
the
fascists
Мы
победим
фашистов.
Release
the
classics
Выпустим
классику
And
reach
the
masses!
И
достучимся
до
масс!
Featuring:
Lowkey
При
участии:
Lowkey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kareem Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.