Lyrics and translation Akala - Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
take
you
back
for
a
minute
Могу
я
вернуть
тебя
на
минутку
назад?
I
live
it
I'm
spillin
my
spirit
Я
живу
этим,
изливаю
свою
душу,
On
the
beat
like
streets
cold
as
blizzards
На
бит,
как
улицы,
холодные,
словно
метель.
Late
night
drownin'
my
sorrow
in
a
bottle
of
spirits
Поздней
ночью
топил
свою
печаль
в
бутылке
спиртного.
Was
a
sweet
child,
that
characters
missing
No
trace
Был
милым
ребенком,
но
этот
персонаж
пропал
без
вести.
Now
it's
bora
in
coat
and
screw
face
Теперь
это
буря
в
пальто
и
с
хмурым
лицом.
Colder,
soldier,
angry
young
male
Холоднее,
солдат,
разгневанный
молодой
мужчина.
Don't
ask
how,
you
already
know
the
tale
Не
спрашивай
как,
ты
уже
знаешь
эту
историю.
Never
lived
with
my
father
Никогда
не
жил
с
отцом.
Nasty
break
up
with
my
mum
and
her
partner
Ужасный
разрыв
с
мамой
и
ее
партнером.
And
of
course,
times
was
harder
И
конечно,
времена
были
тяжелее.
Moms
did
her
best
with
the
strength
she
could
muster
Мама
делала
все
возможное,
из
последних
сил.
But
she
so
stressed
it
was
us
that
would
suffer
Но
она
была
так
напряжена,
что
страдали
мы.
Plus
school
teachers
hate
me,
say
that
I'm
feisty
Плюс
школьные
учителя
ненавидели
меня,
говорили,
что
я
дерзкий.
Play
all
kinda
mind
games
to
try
break
me
Играли
во
всевозможные
психологические
игры,
чтобы
попытаться
сломать
меня.
Helped
turn
a
innocent
kid,
into
a
ignorant
pig
Помогли
превратить
невинного
ребенка
в
невежественную
свинью.
Fuck
em
anyway,
I
still
got
straight
A's
К
черту
их
всех,
я
все
равно
получал
одни
пятерки.
Winter
was
real,
no
gas
Зима
была
настоящей,
без
газа.
I
went
to
bed
in
full
clothing
Я
ложился
спать
полностью
одетым.
Back
when
my
world
was
closing
in
and
mom
was
sick
Тогда,
когда
мой
мир
рушился,
а
мама
болела.
I
can't
explain
the
pain
when
the
news
came
Не
могу
объяснить
боль,
когда
пришли
новости.
Sorta
like
the
blizzard
that
came
after
the
rain
Вроде
как
метель,
которая
пришла
после
дождя.
My
mind
was
a
prison,
I
visioned
the
worst
Мой
разум
был
тюрьмой,
я
представлял
худшее.
Ran
home
from
school,
wanted
to
get
there
first
Бежал
домой
из
школы,
хотел
добраться
туда
первым.
Didn't
want
either
of
my
sisters,
to
find
what
I
pictured
Не
хотел,
чтобы
кто-то
из
моих
сестер
увидел
то,
что
я
представлял.
Moms
was
too
strong,
she
just
soldiered
on
Мама
была
слишком
сильной,
она
просто
продолжала
бороться.
Don't
think
I
don't
understand
Не
думай,
что
я
не
понимаю.
But
I
still
had
to
learn
how
to
be
a
man
Но
мне
все
еще
нужно
было
учиться
быть
мужчиной.
Standing
on
my
own
two,
not
the
way
you
supposed
to
Стоя
на
своих
двоих,
не
так,
как
положено.
Funny
how
the
cycle
repeats
Забавно,
как
цикл
повторяется.
Nobody
showed
you,
Wouldn't
believe
I
told
you
what
I
had
to
go
through
Никто
не
показал
тебе,
ты
бы
не
поверила,
если
бы
я
рассказал
тебе,
через
что
мне
пришлось
пройти.
Pressure
couldn't
fold
me,
but
turnt
my
heart
cold
G
Давление
не
могло
сломить
меня,
но
сделало
мое
сердце
холодным.
What
don't
kill
you
make
you
strong
supposedly
Что
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
предположительно.
That
must
be
why
nobody
can
hold
me
Наверное,
поэтому
никто
не
может
удержать
меня.
Yeah
I
had
a
struggle,
but
really
it's
sugar-coated
Да,
у
меня
была
борьба,
но
на
самом
деле
это
приукрашено.
When
you
think
of
all
the
millions
barely
living
and
hopeless
Когда
ты
думаешь
о
всех
миллионах,
едва
живущих
и
безнадежных.
In
the
news
Mother
and
child,
bellies
bloated
В
новостях
мать
и
ребенок,
животы
вздутые.
Put
yourself
in
their
shoes,
knowin'
death
is
approaching
Поставь
себя
на
их
место,
зная,
что
смерть
приближается.
But
it's
not
fate,
it's
bait,
they
were
thrown
in
Но
это
не
судьба,
это
приманка,
их
бросили
The
deep
end
of
the
endless
ocean
of
mans
sin
В
глубокий
конец
бесконечного
океана
человеческих
грехов.
Politics,
religion,
man
philosophize
Политика,
религия,
человек
философствует.
Got
technology
and
television
Есть
технологии
и
телевидение.
Still
don't
know
why
the
worlds
a
weight
on
top
of
your
shoulders
Все
еще
не
знаю,
почему
мир
- это
груз
на
твоих
плечах.
But
we
fold
up,
true
we
can't
hold
up
them
boulders
Но
мы
складываемся,
правда,
мы
не
можем
удержать
эти
валуны.
I
been
through
the
shit,
but
came
out
like
roses
Я
прошел
через
дерьмо,
но
вышел,
как
розы.
I'm
blessed,
don't
ever
think
I
don't
notice
Я
благословлен,
не
думай,
что
я
не
замечаю.
I
know
I
got
a
path,
but
it's
hard
to
stay
focused
Я
знаю,
что
у
меня
есть
путь,
но
трудно
оставаться
сосредоточенным.
Specially
on
these
roads,
where
foes
are
like
roaches
Особенно
на
этих
дорогах,
где
враги
как
тараканы.
Foul
and
I
crush
em
and
I
won't
even
notice
Грязные,
и
я
раздавлю
их,
и
даже
не
замечу.
If
I
lose
my
way,
I
just
want
you
to
know
this
Если
я
собьюсь
с
пути,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Safinia Reza, Maclean Daley Kingslee J, Vladeck Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.