Akala - It's Not That Serious - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akala - It's Not That Serious




It's Not That Serious
Это не так серьёзно
I know we only live our life based on what they think
Я знаю, мы живем, ориентируясь на то, что думают другие,
Cause we think it matters but I reckon
Потому что нам кажется, что это важно, но я полагаю,
If we didn't care for just one second
Если бы мы на секунду перестали беспокоиться,
We'd be much happier
Мы были бы намного счастливее.
Realize your life is your's to live
Пойми, милая, твоя жизнь принадлежит только тебе.
Tell your friends or your parents and what they think
Скажи своим друзьям или родителям, что ты думаешь
You want the whole thing
о том, чего ты хочешь на самом деле.
Four kids and a good job a big house and quiet down
Четверо детей, хорошая работа, большой дом и спокойная жизнь.
And thats cool, stay in school. Go to uni with those like you
И это круто, оставайся в школе. Иди в универ с теми, кто тебе нравится.
If on the other hand you want to travel the world just to meditate
Если же ты хочешь путешествовать по миру, просто медитировать,
Thats what you should do
то именно этим ты и должна заниматься.
You don't need permission from the state line commission just to be who you are
Тебе не нужно разрешение от какой-то комиссии, чтобы быть собой.
Follow your heart, follow your dreams like a kid again
Следуй своему сердцу, следуй своим мечтам, как ребенок.
They want to write you off, with the end of the bitter pen, let them have it
Пусть они списывают тебя со счетов своим язвительным пером, пусть пишут, что хотят.
They'll come around eventually
В конце концов, они все поймут.
If not it wasn't meant to be
Если нет, значит, так тому и быть.
Its their problem
Это их проблемы.
June or December, theres one small thing that I think we should remember
Июнь или декабрь, есть одна маленькая вещь, которую, я думаю, мы должны помнить:
It's not that serious
Это не так серьёзно.
Sometimes I want to fight
Иногда мне хочется драться,
Sometimes I want to cry
Иногда мне хочется плакать,
But then I must remind myself
Но потом я должен напомнить себе,
It's not that serious
Что это не так серьёзно.
We're gonna make it through
Мы пройдем через это
And find a better way
И найдем лучший путь,
That works for me and you
Который подходит мне и тебе.
If you don't conform, society whips you with its displeasure
Если ты не соответствуешь общепринятым нормам, общество наказывает тебя своим неодобрением.
If they were happy they wouldn't care
Если бы они были счастливы, им было бы все равно.
Whichever way that you chose, what you do with your time
Какой бы путь ты ни выбрала, что бы ты ни делала со своим временем,
Long as you ain't hurtin' no one, then thats fine
Пока ты никому не вредишь, все в порядке.
Problem is we hate to see another live the life that we dream
Проблема в том, что нам ненавистно видеть, как другой живет той жизнью, о которой мы мечтаем.
And I don't mean big screen and flashiness
И я не имею в виду большой экран и показную роскошь,
Just free, carefree, true happiness
А просто свободу, беззаботность, настоящее счастье.
Wake everyday excited whats to come
Просыпаться каждый день в предвкушении того, что принесет новый день.
Never work a minute when doing something you love
Никогда не работать ни минуты, занимаясь любимым делом.
So when we judge, ask why, is it because we feel life passed us by
Поэтому, когда мы осуждаем, спроси себя, почему? Потому что мы чувствуем, что жизнь прошла мимо нас?
It's never too late to get rid of the stress
Никогда не поздно избавиться от стресса.
Theres a whole world out there
Там, за окном, целый мир.
Just look up from your desk and say that the world is mine
Просто оторвись от своего стола и скажи, что мир принадлежит тебе.
And if you're not having a good time, then you're wasting your time
И если тебе не весело, значит, ты тратишь свое время впустую.
You know, yo
Знаешь, вот что,
People think I'm really serious, right
Люди думают, что я очень серьезный, да?
And I was for a long time
И я был таким долгое время.
I'm not gonna lie and pretend I wasn't
Не буду врать и притворяться, что это не так.
But, then I realize that sometimes you just got enough
Но потом я понял, что иногда с тебя просто достаточно.
I mean, I'm not as serious as people think
В смысле, я не такой серьезный, как думают люди.
Yeah I like to talk about the issues in the world
Да, мне нравится говорить о проблемах в мире,
But at the same time, we can't let them bog us down
Но в то же время мы не можем позволить им поглотить нас.
Yes, the world is not perfect, we all know that
Да, мир не идеален, мы все это знаем.
Its just not that serious
Просто это не так серьёзно.
Go to a comedy show, man
Сходи на комедийное шоу, дорогая.
Take a bubble bath, or, I don't know, buy a pink dressing gown
Прими ванну с пеной или, я не знаю, купи розовый халат.
Do something crazy that people wouldn't expect you to do
Сделай что-нибудь безумное, чего от тебя никто не ожидает.
Let's drop these things called egos on the floor
Давай оставим эти штуки, называемые эго, на полу,
Stamp on them, and try to get on with it, and realize that its just-
Растопчем их и попробуем жить дальше, понимая, что это просто...
Just don't take yourself do god damn serious
Просто не принимай себя так чертовски серьезно.
What about the problems in the world?
А как же проблемы в мире?
Things ain't golden
Все не так радужно.
Yeah, I agree
Да, согласен.
But will worrying solve them?
Но разве беспокойство решит их?
No, I'm not saying ignore
Нет, я не говорю игнорировать.
By all means do something if you feel for a cause
Конечно, делай что-нибудь, если тебе небезразлично какое-то дело.
But you can't feel poor enough
Но ты не можешь чувствовать себя достаточно бедной,
To enrich one single person on this planet
Чтобы обогатить хоть одного человека на этой планете.
And you can't feel bad enough
И ты не можешь чувствовать себя достаточно плохо,
To fill one single soul with happiness
Чтобы наполнить счастьем хоть одну душу.
So, the biggest challenge we face, is just keeping a smile on our face
Поэтому самая большая наша задача просто сохранять улыбку на лице.
If stock markets crash, or girlfriends leave you, people don't like what they see when they see you
Если фондовый рынок рухнет, или девушка бросит тебя, людям не нравится то, что они видят, когда смотрят на тебя.
Football teams lose, bands will split
Футбольные команды проигрывают, группы распадаются,
But the thing we must remember is this-
Но мы должны помнить одну вещь:
Its just not that serious
Это просто не так серьёзно.
It really is not
Это действительно не так.
Today walk up to somebody and talk to them find out how their day was
Сегодня подойди к кому-нибудь и поговори с ним, узнай, как прошел его день.
Don't worry if they think you're crazy- which they probably will
Не волнуйся, если они подумают, что ты сумасшедшая, что они, вероятно, и сделают.
And you people in the train-
А вы, люди в поезде,
When you don't want no one peering over your shoulder to read your letter
Когда вы не хотите, чтобы кто-то заглядывал вам через плечо, читая ваше письмо,
Stop taking yourself so god damned seriously
Перестаньте принимать себя так чертовски серьезно.
Its just your newspaper. If I want to read a bit of your newspaper, whats the problem?
Это всего лишь твоя газета. Если я хочу прочитать кусочек твоей газеты, в чем проблема?
You should open it up, and let me have a good look
Ты должна открыть ее и дать мне хорошенько посмотреть.
Yeah? Thank you
Да? Спасибо.
Ladies and gentlemen, this is Akala, not taking himself very seriously
Дамы и господа, это Akala, он не принимает себя слишком всерьез.
And there are probably a lot of people that are angry about that and think I've gone crazy
И, вероятно, есть много людей, которые злятся из-за этого и думают, что я сошел с ума.
"Why am I not screwing up my face? Why am I not trying to be the best grime MC?"
"Почему я не корчу рожи? Почему я не пытаюсь быть лучшим grime MC?"
I'm trying to make nice relaxing songs
Я пытаюсь делать приятные расслабляющие песни.
Whats my problem? I haven't got a problem, its just that I stopped taking myself so god damn seriously
В чем моя проблема? У меня нет проблем, просто я перестал принимать себя так чертовски серьезно.
Thats it. Have a good day
Вот и все. Хорошего дня.





Writer(s): Reza Safinia, Daley Maclean


Attention! Feel free to leave feedback.