Lyrics and translation Akala - Malcolm Said It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malcolm Said It
Малкольм сказал это
Malcolm
said
it
Малкольм
сказал
это,
Martin
said
it
Мартин
сказал
это,
Marley
said
it
Марли
сказал
это,
Ali
said
it
Али
сказал
это,
Garvey
said
it
Гарви
сказал
это,
Toussaint
said
it
Туссен
сказал
это,
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Меня
там
не
было,
но
уверен,
Дессалин
сказал
это.
Malcolm
said
it
Малкольм
сказал
это,
Martin
said
it
Мартин
сказал
это,
Marley
said
it
Марли
сказал
это,
Ali
said
it
Али
сказал
это,
Garvey
said
it
Гарви
сказал
это,
Lumumba
said
it
Лумумба
сказал
это,
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Меня
там
не
было,
но
уверен,
Дессалин
сказал
это.
If
you
ain't
found
something
to
die
for
Если
ты
не
нашла,
за
что
умереть,
If
you
ain't
found
something
to
die
for,
you'll
never
live
если
ты
не
нашла,
за
что
умереть,
ты
никогда
не
будешь
жить.
If
you
ain't
found
something
to
die
for
you'll
never
live
Если
ты
не
нашла,
за
что
умереть,
ты
никогда
не
будешь
жить.
We
might
feed
and
breathe
but
we
never
did
Мы
можем
есть
и
дышать,
но
мы
никогда
по-настоящему
не
жили.
Accept
those
with
peace
and
equality
Прими
тех,
кто
за
мир
и
равенство.
They
don't
see
what
we
call
authority
Они
не
видят
то,
что
мы
называем
властью.
Live,
speak
truth
and
kill
them
for
Живи,
говори
правду,
и
убей
их
за
это.
We
love
them
dead
when
they
speak
no
more
Мы
любим
их
мертвыми,
когда
они
больше
не
говорят.
But
they
will
endure,
ideas
are
bulletproof
Но
они
будут
жить,
идеи
пуленепробиваемы.
Tooth
of
truth
it's
impossible
to
pull
it
loose
Зуб
правды
невозможно
вырвать.
We
smother
any
mouth,
they
utter
it
Мы
затыкаем
любой
рот,
они
произносят
это.
Folly
Fathers
fear,
we
Mother
it
Глупые
Отцы
боятся,
мы,
Матери,
взращиваем
это.
We're
lovin
they're
corrupt
government
Мы
любим
их
коррумпированное
правительство,
So
we
look
the
other
way
when
in
our
name
they're
strugglin'
поэтому
мы
отворачиваемся,
когда
от
нашего
имени
они
борются.
We
idolize
'em
and
we
despise
'em
Мы
боготворим
их
и
презираем
их,
Cos
we're
reminded
we're
the
ones
who
are
silent
потому
что
нам
напоминают,
что
мы
те,
кто
молчит.
So,
give
a
moment
for
the
times
we
were
blinded
Так
что,
вспомни
те
времена,
когда
мы
были
слепы.
Scream
at
the
top
of
your
lungs
like
a
siren
Крикни
во
все
горло,
как
сирена.
Maybe
the
wise
man
has
nothin'
to
prove
Может
быть,
мудрецу
нечего
доказывать,
But
the
one
who
has
nothing
has
nothing
to
lose
но
у
того,
у
кого
ничего
нет,
нечего
терять.
More
things
we
don't
need
will
make
more
thieves
Чем
больше
вещей,
которые
нам
не
нужны,
тем
больше
будет
воров.
More
laws
we
don't
heed
it's
all
Siamese
Чем
больше
законов,
которые
мы
не
соблюдаем,
тем
больше
всё
взаимосвязано.
Who
leads?
It
don't
matter,
they
can't
make
change
Кто
ведет?
Неважно,
они
не
могут
изменить
ситуацию.
New
driver
but
we
got
no
brakes
Новый
водитель,
но
у
нас
нет
тормозов.
Whatever
the
place,
whatever
the
face
Каким
бы
ни
было
место,
каким
бы
ни
было
лицо,
The
master
never
ever
frees
his
slave
хозяин
никогда
не
освобождает
своего
раба.
They
always
knew
it
Они
всегда
знали
это,
So
they
pursue
it
поэтому
они
стремятся
к
этому.
But
we've
been
too
divided
to
ever
be
guided
through
it
Но
мы
были
слишком
разобщены,
чтобы
нас
когда-либо
провели
через
это.
Gotta
stop
'em
because
they're
rotton
from
the
days
of
picking
cotton
Надо
остановить
их,
потому
что
они
гниют
со
времен
сбора
хлопка,
To
sell
us
a
love
song
and
we're
so
besotted
чтобы
продать
нам
песню
о
любви,
и
мы
так
очарованы.
So
confused,
we
believe
their
promise
Так
запутались,
что
верим
их
обещаниям,
But
there
are
some
that
lead
more
honest
но
есть
те,
кто
ведет
более
честно.
They
are
not
forgotten,
though
they
shot'em
Их
не
забыли,
хотя
их
застрелили.
So
scream
to
the
top
of
your
lungs
right
from
the
bottom!
Так
что
кричи
во
все
горло
прямо
из
глубины
души!
Malcolm
said
it
Малкольм
сказал
это,
Martin
said
it
Мартин
сказал
это,
Marley
said
it
Марли
сказал
это,
Ali
said
it
Али
сказал
это,
Garvey
said
it
Гарви
сказал
это,
Toussaint
said
it
Туссен
сказал
это,
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Меня
там
не
было,
но
уверен,
Дессалин
сказал
это.
Malcolm
said
it
Малкольм
сказал
это,
Martin
said
it
Мартин
сказал
это,
Marley
said
it
Марли
сказал
это,
Ali
said
it
Али
сказал
это,
Garvey
said
it
Гарви
сказал
это,
Lumumba
said
it
Лумумба
сказал
это,
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Меня
там
не
было,
но
уверен,
Дессалин
сказал
это.
People
don't
rebel,
the
rebels
are
the
tyrants
Люди
не
бунтуют,
бунтовщики
— тираны.
You
are
not
God,
so
we
are
not
defying
Ты
не
Бог,
поэтому
мы
не
бросаем
тебе
вызов.
No
human
nature,
just
our
behavior
Нет
человеческой
природы,
только
наше
поведение.
The
oppressed
wanting
their
oppressor
as
their
saviour
Угнетенные
хотят,
чтобы
их
угнетатель
был
их
спасителем.
Around
the
globe
killin',
made
to
be
religion
По
всему
миру
убийства
возведены
в
религию,
But
the
book
said
they're
sinnin'
но
в
книге
сказано,
что
они
грешат.
And
that
is
just
the
beginnin'
И
это
только
начало.
Now
spread
democracy
by
dropping
a
bomb
Теперь
распространяют
демократию,
сбрасывая
бомбы
On
a
terrorist
with
no
shoes
or
socks
на
террористов
без
обуви
и
носков.
I
reckon,
history
teaches
us
a
lesson
Я
считаю,
история
учит
нас
уроку:
The
bigger
terrorist
is
the
one
with
the
bigger
weapons
самый
большой
террорист
— тот,
у
кого
самое
большое
оружие.
They
talked
but
we
didn't
listen
Они
говорили,
но
мы
не
слушали.
They
spoke
and
then
went
missin'
Они
высказались,
а
потом
пропали.
We
can't
see
all
the
things
that
imprison
us
Мы
не
видим
всего,
что
нас
ограничивает,
Cos
we
don't
appreciate
the
freedoms
that
they
have
given
us
потому
что
не
ценим
свободы,
которые
они
нам
дали.
I
wouldn't
bet
it,
that
we
ever
get
it
Не
уверен,
что
мы
когда-нибудь
это
поймем.
Run,
tell
your
friends
that
Akala
said
it
Беги,
расскажи
своим
друзьям,
что
Акала
сказал
это.
Malcolm
said
it
Малкольм
сказал
это,
Martin
said
it
Мартин
сказал
это,
Marley
said
it
Марли
сказал
это,
Ali
said
it
Али
сказал
это,
Garvey
said
it
Гарви
сказал
это,
Toussaint
said
it
Туссен
сказал
это,
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Меня
там
не
было,
но
уверен,
Дессалин
сказал
это.
Malcolm
said
it
Малкольм
сказал
это,
Martin
said
it
Мартин
сказал
это,
Marley
said
it
Марли
сказал
это,
Ali
said
it
Али
сказал
это,
Garvey
said
it
Гарви
сказал
это,
Lumumba
said
it
Лумумба
сказал
это,
I
weren't
there
but
I'm
sure
Dessalines
said
it
Меня
там
не
было,
но
уверен,
Дессалин
сказал
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): anthony marshall, kingslee daley
Attention! Feel free to leave feedback.