Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
with
me,
I've
got
no
idea
where
to
Lauf
mit
mir,
ich
habe
keine
Ahnung
wohin
But
I
would
feel
much
better
if
you
were
there
too
Aber
ich
würde
mich
viel
besser
fühlen,
wenn
du
auch
da
wärst
Where
to?
I
told
you
I've
got
no
clue
Wohin?
Ich
sagte
dir,
ich
habe
keine
Ahnung
But
I
would
feel
much
better
if
you
were
there
too
Aber
ich
würde
mich
viel
besser
fühlen,
wenn
du
auch
da
wärst
Run
with
me,
let's
run
from
ourselves
Lauf
mit
mir,
lass
uns
vor
uns
selbst
weglaufen
Come
with
me,
let's
run
from
the
world
Komm
mit
mir,
lass
uns
vor
der
Welt
weglaufen
When
you're
done
with
me,
run
with
someone
else
Wenn
du
mit
mir
fertig
bist,
lauf
mit
jemand
anderem
Soon
you'll
see
that
you're
back
to
yourself
Bald
wirst
du
sehen,
dass
du
wieder
bei
dir
selbst
bist
Run,
Run,
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Run,
Run
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Running
and
I'm
Running
I'm
a
glutton
for
the
running
Ich
laufe
und
laufe,
ich
bin
süchtig
nach
dem
Laufen
If
you
ask
why
I'm
running
I'll
run
from
the
discussion
Wenn
du
fragst,
warum
ich
laufe,
laufe
ich
vor
der
Diskussion
weg
Run,
Run,
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Run,
Run
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Running
from
your
loving
and
I'm
running
from
your
bluffing
Laufe
vor
deiner
Liebe
weg
und
ich
laufe
vor
deinem
Bluffen
weg
What
I'm
running
from,
I'm
Running
from
I'm
running
from
is
nothing
Das,
wovor
ich
laufe,
wovor
ich
laufe,
ist
nichts
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
Man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Run
from
your
thoughts,
the
thought
police
are
coming
Lauf
vor
deinen
Gedanken
weg,
die
Gedankenpolizei
kommt
Run
from
opinions,
cos
they
mean
nothing
Lauf
vor
Meinungen
weg,
denn
sie
bedeuten
nichts
Run
from
applause,
run
from
the
hecklers
Lauf
vor
dem
Applaus
weg,
lauf
vor
den
Zwischenrufern
weg
Run
from
the
line
and
run
from
the
guest
list
Lauf
vor
der
Schlange
weg
und
lauf
vor
der
Gästeliste
weg
Run
from
the
stage,
run
from
the
show
Lauf
von
der
Bühne
weg,
lauf
von
der
Show
weg
Where
we're
running
to,
nobody
knows
Wohin
wir
laufen,
weiß
niemand
We're
running
from
death,
then
we
run
from
life
Wir
laufen
vor
dem
Tod
weg,
dann
laufen
wir
vor
dem
Leben
weg
Running
from
wrong
then
we
run
from
right
Laufen
vor
dem
Falschen
weg,
dann
laufen
wir
vor
dem
Richtigen
weg
Run
past
dreams
Lauf
an
Träumen
vorbei
Running
from
fears
Laufe
vor
Ängsten
weg
Run
past
smiles
Lauf
am
Lächeln
vorbei
Running
from
tears
Laufe
vor
Tränen
weg
Running
from
the
moment
Laufe
vor
dem
Moment
weg
We
Run
past
years
Wir
laufen
an
Jahren
vorbei
No
one
knows
what
we
run
from
is
Niemand
weiß,
wovor
wir
weglaufen
Run,
Run,
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Run,
Run
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Running
and
I'm
Running
I'm
a
glutton
for
the
running
Ich
laufe
und
laufe,
ich
bin
süchtig
nach
dem
Laufen
If
you
ask
why
I'm
running
I'll
run
from
the
discussion
Wenn
du
fragst,
warum
ich
laufe,
laufe
ich
vor
der
Diskussion
weg
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
Man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Run
like
a
marathon
man,
the
world
is
coming
from
you
Lauf
wie
ein
Marathonmann,
die
Welt
kommt
auf
dich
zu
Run
with
a
gun
in
your
hand,
can't
do
nothing
for
you
Lauf
mit
einer
Waffe
in
deiner
Hand,
kann
nichts
für
dich
tun
Run
from
here
to
Japan,
the
world
is
coming
for
you
Lauf
von
hier
bis
nach
Japan,
die
Welt
holt
dich
ein
Run
like
a
marathon
man,
yourself
is
coming
for
you
Lauf
wie
ein
Marathonmann,
du
selbst
holst
dich
ein
Run
from
yourself
and
me
and
who
you
wanna
be
Lauf
vor
dir
selbst
und
mir
weg
und
davor,
wer
du
sein
willst
Run
from
your
childish
dreams
over
equality
Lauf
vor
deinen
kindischen
Träumen
von
Gleichheit
weg
Run
from
yourself
and
me
and
who
you
wanna
be
Lauf
vor
dir
selbst
und
mir
weg
und
davor,
wer
du
sein
willst
Run
from
yourself
and
me
Lauf
vor
dir
selbst
und
mir
weg
Run
from
your
conscience,
run
from
the
nonsense
Lauf
vor
deinem
Gewissen
weg,
lauf
vor
dem
Unsinn
weg
It's
the
ad
break
so
run
for
our
sponsors
Es
ist
die
Werbepause,
also
lauf
für
unsere
Sponsoren
Watch
the
news,
run
from
these
monsters
Schau
die
Nachrichten,
lauf
vor
diesen
Monstern
weg
You
should
be
confused,
run
from
your
responses
Du
solltest
verwirrt
sein,
lauf
vor
deinen
Reaktionen
weg
Run
from
your
views,
shout
with
the
crowd
Lauf
vor
deinen
Ansichten
weg,
schrei
mit
der
Menge
Shout
with
the
crowd,
first
check
you're
allowed
Schrei
mit
der
Menge,
prüfe
zuerst,
ob
du
darfst
Run
from
the
shame,
run
from
the
proud
Lauf
vor
der
Scham
weg,
lauf
vor
den
Stolzen
weg
Run
from
the
quiet,
run
from
the
loud
Lauf
vor
dem
Leisen
weg,
lauf
vor
dem
Lauten
weg
Run
from
everything
that
you
could
be
Lauf
vor
allem
weg,
was
du
sein
könntest
Run
from
everything
that
you
would
be
Lauf
vor
allem
weg,
was
du
wärst
Run
from
those
who
say
what
you
should
be
Lauf
vor
denen
weg,
die
sagen,
was
du
sein
solltest
Run,
Run,
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Run,
Run
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Run,
Run,
gotta
keep
running
Lauf,
Lauf,
muss
weiterlaufen
Running
and
I'm
Running
I'm
a
glutton
for
the
running
Ich
laufe
und
laufe,
ich
bin
süchtig
nach
dem
Laufen
If
you
ask
why
I'm
running
I'll
run
from
the
discussion
Wenn
du
fragst,
warum
ich
laufe,
laufe
ich
vor
der
Diskussion
weg
Like
a
Marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
Marathon
Man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
Marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
Marathon
Man
Wie
ein
Marathonmann
Like
a
marathon
man
Wie
ein
Marathonmann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reza Safinia, Daley Maclean
Attention! Feel free to leave feedback.