Lyrics and translation Akala - Murder Runs the Globe
Murder Runs the Globe
Убийство правит миром
Every
shot
that
thunders
Каждый
выстрел,
что
гремит
Through
the
nighttime
don't
you
wonder
В
ночной
тиши,
милая,
разве
не
задумываешься
ты,
What
potential
was
extinguished
Какой
потенциал
погас,
To
keep
the
flames
burning
under?
Чтобы
пламя
под
котлом
не
угасло?
Through
the
underworld
and
over
world
В
подземном
мире
и
мире
верхнем
Principles
are
so
the
same
Принципы
одни
и
те
же,
Though
we
pretend
they're
not
as
if
they
do
not
control
cocaine
Хотя
мы
притворяемся,
будто
они
не
контролируют
кокаин,
But
you'll
find
it's
connected
Но
ты
обнаружишь,
что
всё
связано.
Every
kid
in
the
hood
that's
living
with
a
death
wish
Каждый
мальчишка
в
гетто,
живущий
со
смертным
желанием,
Is
the
same
as
the
King
who
kills
for
the
bling
Такой
же,
как
король,
убивающий
ради
блеска,
But
he
is
just
much
more
reckless
Просто
он
куда
более
безрассуден.
It's
the
King
that
I'm
talking
about
Это
о
короле
я
говорю,
Though
he
is
born
with
a
silver
spoon
in
his
mouth
Хотя
он
рожден
с
серебряной
ложкой
во
рту,
He
still
gonna
clap
for
the
slightest
of
chat
Он
всё
равно
прихлопнет
за
малейший
базар
At
any
world
leader
that
can't
back
it
Любого
мирового
лидера,
что
не
может
ответить.
If
he
is
sitting
on
the
boxes
Если
он
сидит
на
коробках,
They
are
just
oil
or
mineral
deposits
В
них
нефть
или
минералы,
Food
he
is
moving
fucking
with
our
profit
Еда,
которую
он
двигает,
мешает
нашей
прибыли,
So
he
better
stop
it
Так
что
пусть
прекратит.
They
say
money
makes
the
world
go
round,
but
it
don't
Говорят,
деньги
правят
миром,
но
это
не
так,
That
is
just
not
true
Это
просто
неправда.
If
you
ain't
got
guns
to
protect
that
money
Если
у
тебя
нет
пушек,
чтобы
защитить
эти
деньги,
I'lI
regret
that,
Sonny,
it
is
more
fool
you
Пожалеешь
об
этом,
сынок,
ты
просто
глупец.
Only
murder
further
agendas
that
money
couldn't
force
Только
убийство
продвигает
планы,
которые
деньги
не
могут
протолкнуть,
Eliminate
the
foes
who
propose
Устраняет
врагов,
которые
предлагают
To
suppose
a
different
course,
of
course
Выбрать
другой
курс,
конечно.
A
little
torture
is
usually
a
big
supporter
Немного
пыток
обычно
очень
помогает,
Though
there's
nothing
quite
like
killing
Хотя
нет
ничего
лучше
убийства.
Good
riddance
to
non
supporters
Скатертью
дорога
тем,
кто
не
поддерживает.
We
demonize
the
man
on
the
corner
Мы
демонизируем
парня
на
углу,
Paint
him
as
a
thug
Выставляем
его
бандитом,
We
worship
murder
so
much
Мы
так
поклоняемся
убийству,
It's
just
that
he
ain't
killed
enough
Просто
он
убил
недостаточно.
You
wanna
commit
murder
Хочешь
совершить
убийство,
But
not
end
up
in
cuffs?
Но
не
оказаться
в
наручниках?
You
gotta
make
it
to
the
Premier
League
Тебе
нужно
попасть
в
высшую
лигу,
A
thousand
murders
plus
Тысяча
убийств
и
больше.
Who
said
money
makes
the
world
go
'round?
Кто
сказал,
что
деньги
правят
миром?
They
just
didn't
know
Они
просто
не
знали.
Murder
runs
the
globe
Убийство
правит
миром.
M-m-murder
runs
the
globe
У-у-убийство
правит
миром.
Every
knife
that
puncture
lungs
of
sons
Каждый
нож,
что
пронзает
легкие
сыновей,
Don't
make
you
wonder
Mums?
Разве
не
заставляет
тебя
задуматься,
мамаша?
If
he
was
born
to
billionaires
backed
by
a
hundred
guns
Если
бы
он
родился
у
миллиардеров,
которых
охраняет
сотня
пушек,
Would
he
be
living
still,
drinking,
sleeping,
eating
meals?
Был
бы
он
жив
до
сих
пор,
пил,
спал,
ел?
Instead
of
dead
where
it
don't
count
Вместо
того,
чтобы
быть
мертвым
там,
где
это
не
считается.
We
expect
you
to
be
killed
Мы
ожидаем,
что
тебя
убьют,
Because
living
as
a
pauper
is
a
fate
that
is
tainted
Потому
что
жизнь
бедняка
- это
запятнанная
судьба,
Acquainted
with
torture
Знакомая
с
пытками.
We
ain't
debating
the
rape
of
the
daughter
Мы
не
обсуждаем
изнасилование
дочери,
If
she
was
raised
in
particular
borders
Если
она
выросла
в
определенных
границах,
Place
that
fate
made
particular
slaughters
В
месте,
где
судьба
устроила
особые
бойни,
No
fate
just
particular
orders
Не
судьба,
а
особые
приказы.
It's
the
way
of
the
world
no
accident
Так
устроен
мир,
это
не
случайность,
In
fact
it's
immaculate
На
самом
деле,
это
безупречно.
You
got
a
big
gun
start
clapping
it
У
тебя
есть
большая
пушка
- начинай
палить,
Cause
the
language
of
power
devour
quick
Потому
что
язык
власти
быстро
пожирает
Any
silly
biddy
little
pacifist
or
activist
or
challenges
Любого
глупого
пацифиста,
активиста
или
выскочку,
Brown
or
black
skin
savages
Дикарей
с
коричневой
или
черной
кожей,
Who
inhabiting
land
with
minerals
in
it
Которые
живут
на
земле
с
минералами,
Who
think
for
a
minute
that
the
rhetoric
we
spoke
Которые
думают
хоть
минуту,
что
риторика,
которую
мы
произносили,
Hope?
Was
not
meant
to
be
a
joke
Надежда?
Не
была
шуткой.
Don't
dream
compassion
will
happen
it
won't
Не
мечтай
о
сострадании,
этого
не
будет,
Just
go
straight
for
the
throat
Просто
хватай
за
горло.
Because
any
nation
or
races
Потому
что
любая
нация
или
раса,
That
prove
themselves
incapable
Которая
окажется
неспособной
Of
matching
modern
murder
machines
Создать
современные
машины
для
убийства,
Make
themselves
enslavable
Сделает
себя
порабощаемой.
It
is
murder
not
money
we
desire
insatiable
Это
убийство,
а
не
деньги,
чего
мы
жаждем
ненасытно.
The
thrilling
of
the
killing
it's
million
dollars
sensational,
YES!
Трепет
убийства
- это
миллион
долларов
ощущений,
ДА!
What
you
can't
do
with
a
bribe
Чего
ты
не
можешь
сделать
взяткой,
Can
be
achieved
in
a
breeze
with
a
gun
and
a
knife
Можно
легко
добиться
с
помощью
пистолета
и
ножа,
Because
only
murder
further
agendas
that
money
couldn't
grind
Потому
что
только
убийство
продвигает
планы,
которые
деньги
не
могут
провернуть.
Nothing
like
a
couple
dead
kids
to
change
a
parents'
mind
Нет
ничего
лучше
пары
мертвых
детей,
чтобы
изменить
мнение
родителей.
Who
said
money
makes
the
world
go
'round?
Кто
сказал,
что
деньги
правят
миром?
They
just
didn't
know
Они
просто
не
знали.
Murder
runs
the
globe
Убийство
правит
миром.
M-m-murder
runs
the
globe
У-у-убийство
правит
миром.
Let's
get
a
little
clarity
Давайте
внесем
немного
ясности.
You
ain't
got
the
capacity
to
internationally
У
тебя
нет
возможности
на
международном
уровне
Have
a
say
in
the
ways
things
happening
Влиять
на
то,
как
всё
происходит.
You
expect
to
collect
more
battering
Ты
можешь
рассчитывать
только
на
еще
большую
порку.
Your
arsenal
it
ain't
got
no
nukes
В
твоем
арсенале
нет
ядерных
боеголовок,
Armies
equipped
with
too
few
troops
Армии
оснащены
слишком
малым
количеством
войск.
We're
laughing
at
you
when
you
call
truce
Мы
смеемся
над
тобой,
когда
ты
предлагаешь
перемирие.
It's
part
of
the
ritual
to
shoot-shoot-shoot
Это
часть
ритуала
- стрелять-стрелять-стрелять.
You
got
no
background
in
colonization
У
тебя
нет
опыта
в
колонизации
Or
public
resource
privatization
Или
приватизации
общественных
ресурсов.
You
can't
bang
with
the
big
boys,
face
it
Ты
не
можешь
тягаться
с
большими
парнями,
смирись.
But
you
still
wanna
play
like
Satan
Но
ты
всё
еще
хочешь
играть,
как
Сатана.
You
got
no
death
squads
to
call
your
own
У
тебя
нет
своих
эскадронов
смерти
Or
a
pilot
to
fly
your
drones
Или
пилота
для
твоих
дронов,
Much
less
bulldozers
for
their
homes
Не
говоря
уже
о
бульдозерах
для
их
домов.
Talk
gangster
and
you
want
to
name
Al
Capone?
Говоришь,
как
гангстер,
и
хочешь
назвать
Аль
Капоне?
He
was
an
amateur,
silly
little
boys
don't
understand
Он
был
любителем,
глупые
мальчишки
не
понимают,
Even
he
went
jail
for
tax
evasion
Даже
он
сел
в
тюрьму
за
уклонение
от
уплаты
налогов,
For
missing
a
payment
in
the
payment
plan
За
пропущенный
платеж
по
плану,
To
the
man,
one
with
invisible
hand
Тому
самому,
с
невидимой
рукой
And
a
hidden
fist
to
enforce
my
plan
И
скрытым
кулаком,
чтобы
привести
в
исполнение
мой
план.
I
am
just
because
I
can
more
wicked
than
the
Summer
of
Sam
Я
просто
существую,
потому
что
могу,
более
злой,
чем
"Летний
стрелок".
Kick
your
shit
and
I
kick
mine
fam
Завалю
твоё
дерьмо,
и
завалю
своё,
брат.
You
bust
your
gun
and
I
bomb
your
land
Ты
стреляешь
из
своего
пистолета,
а
я
бомблю
твою
землю.
Only
murder
further
agendas
that
money
can't
control
Только
убийство
продвигает
планы,
которые
деньги
не
могут
контролировать.
Nothing
like
a
massacred
village
to
get
the
problem
solved!
Нет
ничего
лучше
вырезанной
деревни,
чтобы
решить
проблему!
Who
said
money
makes
the
world
go
'round?
Кто
сказал,
что
деньги
правят
миром?
They
just
didn't
know
Они
просто
не
знали.
Murder
runs
the
globe
Убийство
правит
миром.
M-m-murder
runs
the
globe
У-у-убийство
правит
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daley, bullard
Attention! Feel free to leave feedback.