Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace
is
on
the
way,
Frieden
ist
auf
dem
Weg,
Peace
is
on
the
way.
Frieden
ist
auf
dem
Weg.
By
the
sword
they
say.
Durch
das
Schwert,
sagen
sie.
After
this,
this
last
blow,
last
chop
Nach
diesem,
diesem
letzten
Schlag,
letztem
Hieb,
Last
drop
letztem
Tropfen
Peace
is
on
the
way
Frieden
ist
auf
dem
Weg
After
this,
this
last
scream,
last
shout,
last
trample
of
boot.
Nach
diesem,
diesem
letzten
Schrei,
letztem
Ruf,
letztem
Trampeln
des
Stiefels.
Just
one
more,
one
last
rubble
wreck
where
once
were
dreams
housed,
Nur
noch
ein
weiterer,
ein
letzter
Trümmerhaufen,
wo
einst
Träume
wohnten,
Last
plane,
last
flame,
last
sky.
Letztes
Flugzeug,
letzte
Flamme,
letzter
Himmel.
Peace
is
on
the
way.
Frieden
ist
auf
dem
Weg.
Just
one
more
naked
Vietnamese
girl,
Nur
noch
ein
nacktes
vietnamesisches
Mädchen,
Be
she
Russian,
Israeli,
Palestinian
or
Great
Great,
Great,
Really
Great
British.
Sei
sie
Russin,
Israelin,
Palästinenserin
oder
Urur-,
Ur-,
wirklich
Ur-Britin.
Just
one
more
placard
wielding
warrior
and
this
last
sword-slinging
gunman.
Nur
noch
ein
plakattragender
Krieger
und
dieser
letzte
schwertschwingende
Schütze.
Just
one
more
song
of
machine-gun
metal
hurtling
Death
to
outrun
life
Nur
noch
ein
Lied
von
Maschinengewehr-Metall,
das
den
Tod
schleudert,
um
das
Leben
zu
überholen
Just
one
more
war,
Nur
noch
ein
Krieg,
Then
we
can
have
peace.
Dann
können
wir
Frieden
haben.
Then
we
can
have
peace.
Dann
können
wir
Frieden
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Muluka, Kingslee Maclean-daley
Attention! Feel free to leave feedback.