Akala - Roll Wid Us - translation of the lyrics into German

Roll Wid Us - Akalatranslation in German




Roll Wid Us
Roll Mit Uns
It's my time like it or not gotta ride
Es ist meine Zeit, ob es dir passt oder nicht, du musst mit
Can't fight,
Kein Kampf,
This thing'll take you with it like a landslide
Diese Sache nimmt dich mit wie eine Lawine
My mind spitting rhymes refined as old wines
Mein Verstand spuckt Reime, verfeinert wie alte Weine
No games since age 5 I hold mine
Keine Spielchen seit ich 5 war, ich bleibe standhaft
Never fell for the spells
Bin nie auf die Sprüche reingefallen
They tell in this world
Die sie in dieser Welt erzählen
I read Malcolm, you was learning to spell
Ich las Malcolm, du lerntest noch buchstabieren
I took exams early with the geeks in the school
Ich machte Prüfungen früh mit den Strebern in der Schule
Opened a business,
Eröffnete ein Business,
You were still chasing your balls
Du jagtest immer noch deinen Bällen nach
I spent my teens sticking but I'm one of Britain's best mathematicians
Ich verbrachte meine Teenagerjahre mit Härte, aber ich bin einer der besten Mathematiker Britanniens
Official, I got the certificate
Offiziell, ich habe das Zertifikat
So however you want it kid
Also wie auch immer du es willst, Kleine
We could do scholarship politics
Wir könnten mit Gelehrsamkeit Politik machen
Or the opposite,
Oder das Gegenteil,
War with hollow tips No supathug, just I don't fear, why would I?
Krieg mit Hohlspitzgeschossen Kein Schwur, nur ich habe keine Angst, warum sollte ich?
You bleed like me and breathe the same air
Du blutest wie ich und atmest dieselbe Luft
I got a purpose on this earth
Ich habe einen Zweck auf dieser Erde
And I ain't ready to go
Und ich bin nicht bereit zu gehen
So if I gotta send you first then let it be so
Also wenn ich dich zuerst schicken muss, dann soll es so sein
[Hook:]
[Hook:]
Roll wid us or get rolled over [x3]
Roll mit uns oder wir rollen über dich [x3]
It's time now the wait is over
Jetzt ist die Zeit, das Warten hat ein Ende
Roll wid us or get rolled over [x3]
Roll mit uns oder wir rollen über dich [x3]
It's time now the wait is over
Jetzt ist die Zeit, das Warten hat ein Ende
It's bigger than the music
Es ist größer als die Musik
It's more like a movement
Es ist mehr wie eine Bewegung
A unit a trueness spreading like rumours
Eine Einheit, eine Wahrheit, die sich wie Gerüchte verbreitet
They foolish, say I can't do it they doubt
Sie sind dumm, sagen ich kann es nicht schaffen, sie zweifeln
Cause we acorns now
Denn wir sind jetzt Eicheln
Just watch out for the tree that sprouts
Aber wartet nur auf den Baum, der sprießt
When it does, remember I told you
Wenn es soweit ist, erinnert euch, dass ich es euch sagte
I'm going from local to global
Ich gehe von lokal zu global
Poor and hopeful
Arm aber hoffnungsvoll
From glueing back shoes
Vom Schuhe flicken
Cause they showing my toes through
Weil meine Zehen durchscheinen
To owning shoe companies
Zum Besitzen von Schuhfirmen
And yards on the coastal
Und Grundstücken an der Küste
If you real grab on, I'm taking the fam with me
Wenn du echt bist, komm mit, ich nehme die Familie mit
But hold on tight cause we movin real swiftly
Aber halt dich fest, denn wir bewegen uns schnell
Fakes can't stop my flight
Fälschungen können meinen Flug nicht aufhalten
Not your life that's like
Nicht dein Leben, das ist wie
Trying to fight atomic war with a knife
Als würdest du einen Atomkrieg mit einem Messer führen
Fight like mike with control not physically
Kämpfe wie Mike mit Kontrolle, nicht körperlich
If ignorance is bliss that explain my misery
Wenn Unwissenheit Glück ist, dann erklär mein Elend
I'm clear in my vision b, solve your mystery
Ich bin klar in meiner Vision, B, löse dein Rätsel
Compete with me you get whitewashed like black history
Wettstreit mit mir und du wirst weggewischt wie schwarze Geschichte
[Hook]
[Hook]
[Bridge:]
[Bridge:]
It's not all gravy, man dem is shady
Es ist nicht alles einfach, manche sind hinterhältig
Tings is crazy but that don't phase me
Die Dinge sind verrückt, aber das lässt mich kalt
It's not all gravy, man dem is shady
Es ist nicht alles einfach, manche sind hinterhältig
Tings is crazy but that don't phase me
Die Dinge sind verrückt, aber das lässt mich kalt
Get yours, there's only one life to live
Hol dir deins, du hast nur ein Leben zu leben
You gotta feed your kids, you gotta eat real big
Du musst deine Kinder ernähren, du musst ordentlich essen
Young soldier you can do whatever you want to
Junger Soldat, du kannst tun, was immer du willst
And no one out there can stop you
Und niemand da draußen kann dich aufhalten
Not sure just watch me for practice
Nicht sicher? Beobachte mich zur Übung
In these board meetings
In diesen Vorstandssitzungen
Taking cheese off crackers
Wo ich Käse von Krackern nehme
You actors are not factors, I see the bluff
Ihr Schauspieler seid irrelevant, ich durchschaue den Bluff
Cause you sell crack
Denn du verkaufst Drogen
It does not mean that you're tough
Das heißt nicht, dass du hart bist
It's the matrix and it's blatant you paper thugs are not ready yet
Es ist die Matrix und es ist offensichtlich, ihr Papiertiger seid noch nicht bereit
For getting unplugged
Dafür, den Stecker gezogen zu bekommen
Grown man still talking like:
Erwachsene Männer, die immer noch reden wie:
'You know who I am, where I'm from'
"Weißt du, wer ich bin, woher ich komme"
Bredren what the fuck are you on?
Bruder, was zum Teufel nimmst du?
Telling the world who you shot
Erzählst der Welt, wen du erschossen hast
And what are you earning,
Und was verdienst du damit,
When you get popped that will not stop it from burning
Wenn du getroffen wirst, wird das den Schmerz nicht lindern
So it's worthless, you gots to be a soldier
Also ist es wertlos, du musst ein Soldat sein
Watch me grind
Schau mir zu beim Grinden
You'll understand it as you get older
Du wirst es verstehen, wenn du älter wirst
Nothing pretty but when I do things the job's over
Nichts Schönredens, aber wenn ich handle, ist die Sache erledigt
Never stick at that critical moment, I'm potent
Nie zögern in kritischen Momenten, ich bin stark
I'm focused, you jokers can't see me
Ich bin fokussiert, ihr Clowns könnt mich nicht sehen
I feel like a marksman at point blank
Ich fühle mich wie ein Schütze auf Nahkampfentfernung
It is too easy
Es ist zu einfach





Writer(s): Victor Young, Peggy Lee, Drazen Kvocic


Attention! Feel free to leave feedback.