Akala - Who's the Gangsta? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akala - Who's the Gangsta?




Who's the Gangsta?
Кто гангстер?
Yo, Akala, listen...
Йоу, Акала, слушай...
Who's the Gangsta?
Кто гангстер?
We claim Gangsta
Мы называем себя гангстерами
Hip hop tells us we're Gansta
Хип-хоп говорит нам, что мы гангстеры
But do we make the straps and the scales?
Но делаем ли мы оружие и весы?
Or just pack the jails
Или просто заполняем тюрьмы?
So please ask yourself
Так что, пожалуйста, спроси себя, милая
Who's the Gansta? The real Gansta
Кто гангстер? Настоящий гангстер
I don't give a rats arse
Мне плевать
Or a raasclaat
Или, как говорят на Ямайке, "raasclaat"
Who you're spars are
Кто твои дружки
Or where you par par
Или где ты тусуешься
Don't start
Даже не начинай
Are your bars hard?
Твои рифмы крутые?
Have you mastered
Овладел ли ты,
How to spar with a bastard?
Искусством баттла с ублюдком?
Been dark since the march of the Spartans
Я был во тьме со времен похода спартанцев
Before Eve ate the fruit of the garden
Еще до того, как Ева вкусила плод с древа познания
I was in pursuit of the truth like a slalom
Я искал правду, словно в слаломе
Dodging these sergeants
Уклоняясь от этих сержантов
Slave masters
Работорговцев
Whether they cuffed or they feathered and tarred 'em
Неважно, сковывали они их цепями или обмазывали дегтем и перьями
Same shit
То же дерьмо
Different Jargon
Другой жаргон
Same Clip
Та же обойма
Different cartridge
Другой патрон
Same whip
Тот же кнут
Different master
Другой хозяин
Look closer
Присмотрись, красотка
We ain't got past it
Мы не преодолели это
The shackles are not tackled
Оковы не сброшены
They're just different
Они просто другие
Cattle rattle and rattle
Скот гремит и гремит цепями
But they collect the dividends
Но дивиденды собирают они
We're a fuel for someone else's engine
Мы топливо для чужого двигателя
We don't run a damn thing We're just pretending
Мы ничего не контролируем, мы просто притворяемся
So all the big talk, don't affect me
Так что все эти громкие слова на меня не действуют
My elders lick banks So you can't impress me
Мои предки грабили банки, так что ты меня не впечатлишь
With all the talk 'bout another mans gun
Разговорами о чужом оружии
That we use to kill each other for fun
Которое мы используем, чтобы убивать друг друга ради забавы
When the master sends the overseers to see us
Когда хозяин посылает надсмотрщиков
We toss the weapon and run
Мы бросаем оружие и бежим
Boy dem run in your yard diss your mother
Пацаны врываются в твой двор, оскорбляют твою мать
Dashing her knickers all out of the cupboard
Разбрасывая ее трусы из шкафа
Got us face down with their feet on our neck
Прижимают нас лицом к земле, поставив ногу на шею
But we still believe we are vets
Но мы все еще считаем себя ветеранами
But... do we make the straps and the scales
Но... делаем ли мы оружие и весы?
Or just pack the jails
Или просто заполняем тюрьмы?
So please ask yourself
Так что, пожалуйста, спроси себя
WHO'S THE GANGSTA?
КТО ГАНГСТЕР?
Do we make the planes and the boats
Строим ли мы самолеты и корабли
That import the coke?
Которые импортируют кокаин?
So please ask yourself
Так что, пожалуйста, спроси себя
WHO'S THE GANSTA?
КТО ГАНГСТЕР?
We blow each other's brain in
Мы вышибаем друг другу мозги
So entertaining
Так занимательно
They drop bombs of depleted Uranium
Они сбрасывают бомбы с обедненным ураном
You bruk the law?
Ты нарушил закон?
You go to prison
Ты идешь в тюрьму
They kill a couple million, stack a billion
Они убивают пару миллионов, зарабатывают миллиард
Business as usual, death in the colonies
Обычное дело, смерть в колониях
What is that but state to state armed robbery
Что это, если не вооруженное ограбление от государства к государству
Just a road move on a bigger level
Просто уличный грабеж на более высоком уровне
Think we are mountains but we're just pebbles
Думаем, что мы горы, но мы всего лишь галька
Better yet a sand grain
Или даже песчинки
Go pop a little champagne
Идем, выпьем шампанского
But the people in the south of France are not our fans mate
Но люди на юге Франции не наши фанаты, дорогуша
Would love to live nice and happy too
Тоже хотели бы жить хорошо и счастливо
But ask yourself this
Но спроси себя вот что
Does anyone that you know control the flow of capital?
Кто-нибудь из твоих знакомых контролирует потоки капитала?
The answer is no
Ответ - нет
And if you knew the business deals man are negotiating
И если бы ты знала о деловых сделках, которые заключают эти люди
You would know you could never ever claim that im hatin
Ты бы знала, что никогда не сможешь сказать, что я ненавижу
Vegan cuz, but I get the bacon and eggs just fine
Веган, приятель, но я прекрасно ем бекон с яйцами
In case you're mistaken
На случай, если ты ошибаешься
And if I don't like that?
А если мне это не нравится?
I don't like that
Мне это не нравится
Grew up on Big Yout and Gregory Isaacs
Вырос на Big Yout и Gregory Isaacs
No surprise that
Неудивительно, что
Revolution on my track
Революция в моих треках
Been right there from right back
Была прямо здесь, с самого начала
Sacred Geometry
Священная геометрия
Don't follow me
Не следуй за мной
Still just an angry yout that spits horribly
Все еще просто злой юнец, который ужасно читает рэп
Trying to live peaceful, I remember
Пытаюсь жить мирно, я помню
What happened the last time I lost my temper
Что случилось в прошлый раз, когда я вышел из себя
And believe I ain't trying to be hard
И поверь, я не пытаюсь быть крутым
The abuse that I suffered
Насилие, которое я пережил
I'm emotionally scarred
Эмоционально травмировало меня
Supposed to be only beholding the bars
Должен был просто держаться за решетку
Instead I'm a professor that never went to class
Вместо этого я профессор, который никогда не ходил на занятия
I write literature, they write bars
Я пишу литературу, они пишут рэп
The Celtic warrior, Marooned from yard
Кельтский воин, изгнанный со двора
When you compare me to these little tarts
Когда ты сравниваешь меня с этими пустышками
All you are showing is you're not very smart
Ты просто показываешь, что не очень умна
Real MC it's my culture
Настоящий МС, это моя культура
Grew up on the sound systems with the toasters
Вырос на саунд-системах с ведущими
You man'a put down
Вы, ребята, сдаетесь
Its third gear to me
Для меня это третья скорость
Tenth planet ain't not another one near to me
Десятая планета, рядом нет никого
When I orbit
Когда я на орбите
Clicks forfeit
Клики проигрывают
'Course it flows
Конечно, это плавно
My yout don't force it
Мой юнец не напрягается
Or try brush man off
Или пытается стереть меня
As just conscious
Как просто сознательного
Come out my face with that nonsense
Уйди с глаз долой с этой ерундой
Tug revolution, that's what it is
Тяжелая революция, вот что это такое
Never do we run from one of these kids
Мы никогда не убежим от одного из этих детей
If we ain't shook with the owners of the plantation
Если мы не боимся владельцев плантаций
Why would we run from a slave?
Зачем нам бежать от раба?
We've all got goons
У нас всех есть головорезы
That love us enough to wanna die for us
Которые любят нас настолько, что готовы умереть за нас
So just behave
Так что просто веди себя хорошо
Cause man'a old school straighteners
Потому что мы старой закалки, выпрямители
One two one two face of the haters
Лицом к лицу с ненавистниками
Chasing their papers
Гонящимися за своими бумажками
Nah!
Нет!
Man are chasing freedom
Мы гонимся за свободой
But papers are making and blatantly shaking and quaking in their boots
Но эти бумажки трясутся и дрожат в своих сапогах
Anytime you talk about breaking enslavement
Каждый раз, когда ты говоришь о разрушении рабства
So I do feel like Neo in the Matrix
Так что я чувствую себя как Нео в Матрице
Cause I don't understand
Потому что я не понимаю
Why is everybody so scared of the agents
Почему все так боятся агентов
When they are powerless BLATANT
Когда они бессильны, очевидно
Got a little bit, but I put it on the line
У меня есть немного, но я ставлю это на кон
Listen to the shit that I spit in my rhymes
Слушай то, что я говорю в своих рифмах
Ali at his prime, principal first
Али в расцвете сил, принципы превыше всего
Even if it means that I don't get heard
Даже если это значит, что меня не услышат
Cause the herds are absurd
Потому что стадо абсурдно
Their hating the nerd
Они ненавидят ботаника
But the nerd's controlling the face of the earth
Но ботаник контролирует лицо Земли
So I tell a man so straight I'm a nerd
Так что я прямо говорю, я ботаник
But duppy a track at my worst
Но уничтожаю трек даже в худшем состоянии
Cold as a blizzard in a furnace
Холодный, как метель в печи
A wizard of a wordsmith
Волшебник-словоплет
Riddles that I chisel in stone
Загадки, которые я высекаю в камне
Perfect
Идеально
Ask for yourself on the road
Спроси сама на улице
They'll tell you Akala is cold
Они скажут тебе, что Акала крут
He kicks knowledge for the block
Он несет знания для района
Never gonna stop
Никогда не остановится
Progression on my albums
Прогресс в моих альбомах
Never gonna flop
Никогда не провалится
When that shit's on
Когда это дерьмо включено
It starts to dawn
Начинает светать
This whole shit is chess
Все это дерьмо - шахматы
And they want us to celebrate the fact that we are just pawns
И они хотят, чтобы мы праздновали то, что мы всего лишь пешки
But I am not on it
Но я не в игре
See
Видишь ли
The last thing they want is man with road energy
Последнее, чего они хотят, это парня с уличной энергией
To stop killing one another and think cleverly
Который перестанет убивать друг друга и начнет думать умно
And ask why you're living where you're living and how you're living
И спрашивать, почему ты живешь там, где живешь, и как ты живешь
Did you create the conditions that you're raising you're kid in?
Создал ли ты условия, в которых растишь своего ребенка?
And if you didn't who did it?
А если нет, то кто это сделал?
Is it really for the hood
Это действительно для района
If only by crushing your aspirations
Если только подавляя твои стремления
Can they maintain this here situation
Они могут поддерживать эту ситуацию
Only by destroying the dreams of your kids quick
Только разрушая мечты твоих детей
Can they keep their unearned privileges
Они могут сохранить свои незаслуженные привилегии
And that is what it's all about
И в этом все дело





Writer(s): C. Akdeniz


Attention! Feel free to leave feedback.