Akano - THERE IS a REASON (From "No Game No Life: Zero") [Remix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akano - THERE IS a REASON (From "No Game No Life: Zero") [Remix]




どこから話せばいいんだろう
интересно, с чего начать?
待ちくたびれても
даже если ты устанешь ждать.
終わりだなんて言わせないから
я не позволю тебе сказать мне, что все кончено.
書きなぐった無意識の衝動をつれて
с бессознательным желанием записать.
何もかも壊したら
если ты все разрушишь,
不可能を始めればいいんだ
просто начни невозможное.
There's a reason that we came across in this world
Есть причина по которой мы столкнулись в этом мире
There's a reason that we caught the magnetic wave
Есть причина, по которой мы поймали магнитную волну.
傷つけ合う世界はどこへ
где тот мир, где мы причиняем друг другу боль?
So 愛のために泣けるのは
Так что я могу плакать о любви.
君がそこにいるから
потому что ты здесь.
君だけを呼び続けるから
я буду звонить тебе один.
愛のために歌うのは
пою о любви.
そして共に生き抜く事
и жить вместе.
ずっと 君と
я была с тобой всю свою жизнь.
青色した空と波ひとつない鏡のような海を見てた
я смотрел на голубое небо и море, как в зеркало без волн.
どんな場所にいたって
неважно, где ты.
どんな形になって
что это за форма?
どんな時代にいたって
неважно, сколько тебе было лет.
見つけだす
я найду тебя.
じゃあ、やりますか?
тогда, может, сделаем это?
宙吊りにした運命(さだめ)に逆らって
Против судьбы висеть в воздухе (Садаме)
There's a reason that we came across in this world
Есть причина по которой мы столкнулись в этом мире
There's a reason that we caught the magnetic wave
Есть причина, по которой мы поймали магнитную волну.
引きよせ合う二人はどこへ
где эти двое тянут друг друга?
So 愛のために進むのは
Так что двигайся вперед ради любви
君とここにいるから
я здесь, с тобой.
僕だけが君を守るから
я единственный, кто может защитить тебя.
愛のために歌うのは
пою о любви.
そして共に生き抜く事
и жить вместе.
ずっと 君と
я была с тобой всю свою жизнь.





Writer(s): Yuuho Iwasato, Doraibaa Hige


Attention! Feel free to leave feedback.