Akapellah - Como amigos - translation of the lyrics into Russian

Como amigos - Akapellahtranslation in Russian




Como amigos
Как друзья
Te quiero pero como amigo
Я люблю тебя, но как друга
Frase común y muy frustrante que te retumba el oído
Банальная и очень обидная фраза, которая отдаётся в ушах
Como un fuerte coñazo que te deja confundido
Как сильный удар, который оставляет тебя в замешательстве
Y calcina las mariposas que sentías entre tu ombligo
И сжигает бабочек, которых ты чувствовал в животе
Lo hiciste bien hasta el momento que empezaste a interesarte, y te de desviaste del típico plan que siempre usaste
Ты всё делал правильно до того момента, пока не начал интересоваться ею, и отклонился от типичного плана, который всегда использовал
Te enamoraste y pifiaste estamos en tiempos modernos las chicas se arrastran por que las traten cual traste
Ты влюбился и проиграл, мы живём в современном мире, девушки унижаются, чтобы к ним относились как к вещи
¿Y quien entiende a las mujeres?
И кто понимает женщин?
Ignora que la quieres, y se va con el primero que las hiere
Игнорирует того, кто её любит, и уходит с первым, кто причиняет ей боль
Y cuando se da cuenta que no todo en la vida es placeres
И когда она понимает, что не всё в жизни удовольствия
Vuelve a pedirte un consejo por que pa' eso es que te tiene
Снова просит у тебя совета, ведь для этого ты ей и нужен
Tu como perro arrepentido haciendo el papel de amigo vuelves cuando ni tu mismo te lo crees
Ты, как побитая собака, играешь роль друга, возвращаешься, когда даже сам себе не веришь
En su corazón eres como un pobre damnificado, que invade un terreno, lo habita mas no lo posee men
В её сердце ты как бедный погорелец, который вторгается на чужую территорию, живёт на ней, но не владеет ею, парень
Algún gesto, un simple beso en la mejilla para ella es normal, para ti son millones de cosquillas
Какой-то жест, простой поцелуй в щеку для неё норма, для тебя миллион мурашек
Y te humillas, pues cada vez que escuchas un te quiero, te hará recordar que nunca estarás con esa chiquilla
И ты унижаешься, ведь каждый раз, когда слышишь люблю тебя", будешь вспоминать, что никогда не будешь с этой девчонкой
Ni se imagina los tormentos que pasaste, y lo tanto que pensaste el día ansiado aquel que la cagaste
Она даже не представляет, какие муки ты пережил, и как долго думал о том самом дне, когда всё испортил
Las tantas veces que en público te rascaste y sin pena alguna el nombre de ella bien duro gritaste
Сколько раз ты на людях чесался и без стеснения громко кричал её имя
El que obra bien, le va bien, el que obra mal, le va mal, pero obrar mal se siente bien depende con quien el lugar
Кто поступает хорошо, тому хорошо, кто поступает плохо, тому плохо, но поступать плохо это хорошо, смотря с кем и где
Peca de inmaduro no asumirlo en forma natural, ¿pero quien quiere ser amigo de su fantasía carnal?
Грешно по-детски не воспринимать это естественно, но кто хочет быть другом своей плотской фантазии?
Es imposible que el trato vuelva a ser igual, si a menos de tres metros de ella te es difícil respirar
Невозможно, чтобы отношения снова стали прежними, если меньше чем в трёх метрах от неё тебе трудно дышать
Te llega a ver en la calle circula y actúa normal, porque sinceramente pienso que te sentirás muy mal
Она увидит тебя на улице, пройдёт мимо и сделает вид, что всё нормально, потому что, честно говоря, я думаю, тебе будет очень плохо
No ha pasao ni un minuto de lo sucedido, y tantos pensamientos juntos te hacen sentir aturdido
Не прошло и минуты после случившегося, а столько мыслей разом заставляют тебя чувствовать себя ошеломлённым
Me importa un bledo el sentimiento, y los momentos divertidos a quien carajos se le ocurre que podemos ser amigos.
Мне плевать на чувства и весёлые моменты, кому, чёрт возьми, пришло в голову, что мы можем быть друзьями?
No te disculpes por decir la verdad, mejor habla con toda sinceridad
Не извиняйся за то, что сказал правду, лучше говори со всей искренностью
Que ya no te importa saber como esta, que no te importa conservar su amistad
Что тебе больше не важно знать, как у неё дела, что тебе не важно сохранить её дружбу
No mas abrazos cuando este contigo, se acabo lo del beso en el ombligo, que fui yo quien te indujo a ser agresivo, dile que tu corazón no quiere que tu seas su amigo.
Больше никаких объятий, когда она рядом, покончено с поцелуями в живот, что это я подтолкнул тебя к агрессии, скажи ей, что твоё сердце не хочет, чтобы ты был её другом.
Ha pasado un mes y no la has vuelto a ver, ni una llamada
Прошёл месяц, и ты её больше не видел, ни одного звонка
¿Y por que no te sacas de la mente su fucking mirada?
И почему ты не можешь выкинуть из головы её чёртов взгляд?
¿Que paso lacrota? No era que No te enamorabas
Что случилось, неудачник? Не ты ли говорил, что не влюбляешься?
Tonto la vida da vueltas, nunca digas nunca y nada
Дурак, жизнь штука сложная, никогда не говори "никогда" и ничего подобного
¿Sabías que te comportas como un carajito?
Знаешь, что ты ведёшь себя как ребёнок?
Al culpar de todo al amor, y nombrarlo sucio y maldito
Виня во всём любовь и называя её грязной и проклятой
Bien lo dice Dejavu en uno de sus tantos escritos, el coño e' madre duele pero en la vida es lo mas bonito
Как говорится в одном из многочисленных текстов Dejavu, любовь это больно, но в жизни это самое прекрасное
Ni que te vuelvas loco y pierdas los sentidos, ni que vuelvas a nacer y se vuelva a topar contigo
Даже если ты сойдёшь с ума и потеряешь рассудок, даже если родишься заново и снова встретишься с ней
Si a tiempos modernos se piense con mas liberalismo, en este caso ese coñazo no te deja ser su amigo
Даже если в современном мире мыслить более свободно, в этом случае этот удар не позволяет тебе быть её другом
Después de haber dormido hasta en la misma cama, y que ver como hasta la mas linda amistad por un acto se daña
После того, как вы спали в одной постели, и видеть, как даже самая красивая дружба рушится из-за одного поступка
Aunque en verdad tu no dañaste un coño e' madre, por que para ti ella era todo menos una pana
Хотя на самом деле ты ничего не испортил, потому что для тебя она была всем, кроме приятельницы
Total, mujeres van, mujeres vienen, pero eso si, no te caigas a coba la que quieres, no la tienes
В конце концов, женщины приходят и уходят, но вот что, не вешай нос, ту, которую хочешь, ты не получишь
El corazón no elige de quien se enamora, pero la persona es quien elige lo que le conviene
Сердце не выбирает, в кого влюбляться, но человек выбирает, что ему подходит
Sólo habrán dos que te amen en la vida, tu mamá y con la que decidas vivir hasta el día en que te despidas
Только двое будут любить тебя в жизни: твоя мама и та, с которой ты решишь прожить до последнего дня
Las demás solo serán temporales para objetivos sexuales, pero ninguna será tu amiga
Остальные будут временными для сексуальных целей, но ни одна не будет твоим другом
En ningún lado de la faz de la tierra, el mejor amigo del hombre es el perro mas no la perra
Нигде на земле лучший друг человека это собака, а не сука
La próxima vez que otra desconocida te diga te quiero, se sincero, y mándala pa' la mierda.
В следующий раз, когда какая-нибудь незнакомка скажет тебе люблю тебя", будь честен и пошли её к чёрту.
No te disculpes por decir la verdad, mejor habla con toda sinceridad
Не извиняйся за то, что сказал правду, лучше говори со всей искренностью
Que ya no te importa saber como esta, que no te importa conservar su amistad
Что тебе больше не важно знать, как у неё дела, что тебе не важно сохранить её дружбу
No mas abrazos cuando este contigo, se acabo lo del beso en el ombligo, que fui yo quien te indujo a ser agresivo, dile que tu corazón no quiere que tu seas su amigo. (BIS)
Больше никаких объятий, когда она рядом, покончено с поцелуями в живот, что это я подтолкнул тебя к агрессии, скажи ей, что твоё сердце не хочет, чтобы ты был её другом. (BIS)






Attention! Feel free to leave feedback.