Akapellah - Niño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akapellah - Niño




Niño
Сынок
Niño...
Сынок...
Llegaste en vísperas de tardes grises,
Ты появился в преддверии серых вечеров,
Mamá se fue de casa con un loco según dicen pero...
Мама ушла из дома с каким-то сумасшедшим, как говорят, но...
Has echo nuestras vidas tan felices
Ты сделал нашу жизнь такой счастливой,
Que ya no nos importa lo que dicen
Что нам уже все равно, что говорят.
Del cielo te bendicen, dentro de poco te enviarán a darme
С небес тебя благословляют, скоро тебя пошлют, чтобы ты дал мне
Una lección de vida y enseñarme
Урок жизни и научил меня
A ser una mejor persona y sensibilizarme,
Быть лучше и чувствовать острее,
Ahora si que ningún obstáculo podrá pararme
Теперь никакое препятствие не сможет меня остановить.
El día que supimos que empezabas a existir
В тот день, когда мы узнали, что ты существуешь,
Mamá lloraba mucho y no sabía que decir
Мама много плакала и не знала, что сказать.
Dijo que descartara la idea de desistir
Она сказала, чтобы я отбросил мысль об отказе,
Porque a pesar del poco tiempo te podía sentir
Потому что, несмотря на короткий срок, я уже мог тебя чувствовать.
Y no voy a mentir,
И я не буду врать,
Dudé de nosotros por un segundo
Я сомневался в нас на секунду.
Un vagabundo junto a la mejor mujer del mundo
Бродяга рядом с лучшей женщиной в мире...
Pero que va! Ni el pensamiento más nauseabundo
Но нет! Даже самая отвратительная мысль
Pudo corromper un lazo tan bonito y profundo... Niño!
Не смогла разрушить такую красивую и глубокую связь... Сынок!
Tu abuela me enseñó lo que sabe,
Твоя бабушка научила меня всему, что знала,
Pero la calle le cambió los planes
Но улица изменила ее планы.
A la final no le quedó otra opción más que aceptarme
В итоге у нее не осталось другого выбора, кроме как принять меня,
Pues no hay nada más infinito que el amor de madre
Ведь нет ничего бесконечнее материнской любви.
Tu tía es muy brillante, Excelente estudiante echada pa lante
Твоя тетя очень умная, отличница, всегда идет вперед.
Lo que papá cambió por ser cantante
То, от чего папа отказался, чтобы стать певцом.
Y aunque haré lo posible por formarte y educarte
И хотя я сделаю все возможное, чтобы воспитать и обучить тебя,
Si un día no estoy, en ese espejo deberás fijarte
Если однажды меня не станет, ты должен будешь посмотреть в это зеркало.
Ya quiero aconsejarte, estar cuando caigas y levantarte
Я уже хочу давать тебе советы, быть рядом, когда ты упадешь, и поднимать тебя,
Llevarte a jugar en el parque,
Водить тебя играть в парк,
Perderte un día y encontrarte,
Потерять тебя на день и найти,
Para experimentar que se siente extrañarte
Чтобы испытать, каково это - скучать по тебе,
Y así cuidarte más que antes
И таким образом заботиться о тебе еще больше.
Porque cometo errores niño, no soy perfecto,
Потому что я совершаю ошибки, сынок, я не идеален,
Tengo mil pretextos a todos mis defectos
У меня тысяча оправданий всем моим недостаткам.
Si un día escuchas esto
Если однажды ты услышишь это,
Discúlpame por todas las cagad4s que papá cometió, hasta el momento
Прости меня за все дерьмо, которое папа натворил до этого момента.
Te juro que por ti quiero ser alguien mejor
Клянусь, ради тебя я хочу стать лучше.
Desde que estás aquí se respira más amor
С тех пор, как ты здесь, в воздухе больше любви.
Voy a tener un varón! Y necesita un hombre que lo guíe
У меня будет сын! И ему нужен мужчина, который будет его направлять
Y le enseñe que tiene que usar condón
И научит его пользоваться презервативом.
Eres mi motivación
Ты моя мотивация.
Ahora entiendo cuando me decían que los niños vienen con la bendición
Теперь я понимаю, когда мне говорили, что дети приходят с благословением.
me das satisfacción, con mucho sentimiento y emoción
Ты даешь мне удовлетворение, с большим чувством и волнением.
Hijo mio para ti esta canción
Сын мой, эта песня для тебя.
Me desespero yo
Я схожу с ума,
Cuando super que venías todo me cambió
Когда узнал, что ты появишься, все изменилось.
(na nana nanana)
(на нана нанана)
Bebé te espero, aún no te conozco pero siento que te quiero
Малыш, я жду тебя, я еще не знаю тебя, но чувствую, что люблю.
Bebé te espero
Малыш, я жду тебя.
Aún no te conozco pero siento que te quiero
Я еще не знаю тебя, но чувствую, что люблю.
Bebé te espero
Малыш, я жду тебя.
Eres más valioso que el oro y el dinero
Ты ценнее золота и денег.
Bebé te espero
Малыш, я жду тебя.
Me encantan todas las cosas, en el mundo te prefiero
Ты лучше всего на свете.
Bebé te espero
Малыш, я жду тебя.
Por ti papá quiere ser un caballero
Ради тебя, папа хочет быть джентльменом.
Bebé te espero
Малыш, я жду тебя.
Aún no te conozco pero siento que te quiero
Я еще не знаю тебя, но чувствую, что люблю.
Bebé te espero
Малыш, я жду тебя.
Eres más valioso que el oro y el dinero
Ты ценнее золота и денег.





Writer(s): akapellah


Attention! Feel free to leave feedback.