Lyrics and translation Akapellah - No Me Quiero Levantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Quiero Levantar
Не хочу вставать
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
No
me
quiero
levantar
Не
хочу
вставать,
детка,
Es
que
no
me
gusta
trabajar,
no
Мне
не
нравится
работать,
нет,
No
me
tiren
por
WhatsApp
Не
пишите
мне
в
WhatsApp,
Que
me
acabo
de
acostar,
yeah
Я
только
что
лёг
спать,
да.
No
me
quiero
levantar
Не
хочу
вставать,
детка,
Es
que
no
me
gusta
trabajar,
no
Мне
не
нравится
работать,
нет,
No
me
tiren
por
WhatsApp
Не
пишите
мне
в
WhatsApp,
Que
me
acabo
de
acostar,
yeah
Я
только
что
лёг
спать,
да.
Cuando
tu
día
comienza
Когда
твой
день
начинается,
Apenas
el
mío
termina
Мой
только
заканчивается,
Yo
vivo
de
noche
y
me
acuesto
de
día
Я
живу
ночью
и
ложусь
спать
днём,
Se
que
mi
cerebro
camina
Знаю,
мой
мозг
работает,
Jugando
PlayStation,
haciendo
canciones
y
Играю
в
PlayStation,
пишу
песни
и
Picoteando
en
la
cocina
Перекусываю
на
кухне,
Mirando
pal
techo,
quemándome
un
blunt
Смотрю
в
потолок,
курю
блант,
Esperando
que
llegue
la
rima
Жду,
когда
придёт
рифма.
De
pequeño
mi
mamá
me
mandaba
a
dormir
В
детстве
мама
отправляла
меня
спать,
Después
de
la
cena
yo
siempre
le
daba
problema
После
ужина
я
всегда
доставлял
ей
проблемы,
Porque
me
quedaba
despierto
viendo
las
estrellas
Потому
что
не
спал,
смотрел
на
звёзды,
Y
yo
nunca
fui
un
niño
normal,
sabía
que
yo
no
quería
И
я
никогда
не
был
нормальным
ребёнком,
я
знал,
что
не
хотел
Baja'
pa'
la
escuela,
yo
no
nací
pa
tirame'sa
pela
Ходить
в
школу,
я
не
родился
для
того,
чтобы
горбатиться,
Sabía
que
un
día
sería
Akapellah
Знал,
что
однажды
стану
Akapellah.
No
me
quiero
levantar
Не
хочу
вставать,
детка,
Es
que
no
me
gusta
trabajar,
no
Мне
не
нравится
работать,
нет,
No
me
tiren
por
WhatsApp
Не
пишите
мне
в
WhatsApp,
Que
me
acabo
de
acostar,
yeah
Я
только
что
лёг
спать,
да.
No
me
quiero
levantar
Не
хочу
вставать,
детка,
Que
a
mi
no
me
gusta
trabajar
Мне
не
нравится
работать,
Ni
que
me
pongan
alarma
И
не
надо
ставить
мне
будильник,
Que
yo
no
nací
para
esa
vaina
Я
не
для
этого
рождён.
Cuando
la
gente
me
manda
'costar
Когда
люди
говорят
мне
ложиться
спать,
Yo
me
hago
el
loco
y
pregunto
¿pa'
qué?
Я
притворяюсь
глухим
и
спрашиваю:
"Зачем?",
La
vida
es
corta
y
hay
que
distruta'
Жизнь
коротка,
и
нужно
наслаждаться,
Vamo'
a
gozar
y
dormimos
despues
Давай
веселиться,
а
спать
будем
потом.
Dicen
que
al
que
madruga
Dios
lo
ayuda
Говорят,
кто
рано
встаёт,
тому
Бог
подаёт,
Pero
yo
no
madrugo
y
Dios
esta
conmigo
Но
я
не
встаю
рано,
и
Бог
со
мной,
No
me
cabe
duda
В
этом
нет
никаких
сомнений.
Estoy
en
la
computadora
Я
за
компьютером,
Componiendo
un
par
de
rolas
Пишу
пару
треков,
No
me
pregunten
por
hora
Не
спрашивайте
меня
о
времени,
Que
yo
no
le
paro
bola
Мне
на
него
плевать.
No
me
quiero
levantar
Не
хочу
вставать,
детка,
Es
que
no
me
gusta
trabajar,
no
Мне
не
нравится
работать,
нет,
No
me
tiren
por
WhatsApp
Не
пишите
мне
в
WhatsApp,
Que
me
acabo
de
acostar,
yeah
Я
только
что
лёг
спать,
да.
No
me
quiero
levantar
Не
хочу
вставать,
детка,
Es
que
no
me
gusta
trabajar,
no
Мне
не
нравится
работать,
нет,
No
me
tiren
por
WhatsApp
Не
пишите
мне
в
WhatsApp,
Que
me
acabo
de
acostar,
yeah
Я
только
что
лёг
спать,
да.
No
me
quiero
levantar
Не
хочу
вставать,
детка,
Es
que
no
me
gusta
trabajar,
no
Мне
не
нравится
работать,
нет,
No
me
tiren
por
WhatsApp
Не
пишите
мне
в
WhatsApp,
Que
me
acabo
de
acostar,
yeah
Я
только
что
лёг
спать,
да.
Dímelo
Mafia
Скажи
им,
Мафия
Eso
es
mental
yeah
Это
ментально,
да
Akapellah
g
g
Akapellah
g
g
Akapellah
g
g
Akapellah
g
g
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.