Akash - Dolor y Sombras - translation of the lyrics into German

Dolor y Sombras - Akashtranslation in German




Dolor y Sombras
Schmerz und Schatten
Recuerdo aún aquella noche triste
Ich erinnere mich noch an jene traurige Nacht,
En que dijiste adiós,
In der du Lebewohl sagtest,
Eras tan solo un niño
Du warst nur ein Kind,
Un niño por crecer
Ein Kind, das noch wachsen sollte.
Cuál sueños truncados
Wie zerstörte Träume,
Que ya no podrán ser
Die niemals wahr werden können,
Si Dios existiera
Wenn Gott existieren würde,
No te habría dejado morir.
Hätte er dich nicht sterben lassen.
Dolor y sombras
Schmerz und Schatten,
Caminaré entre la luz y la oscuridad,
Ich werde zwischen Licht und Dunkelheit wandeln,
Dolor y sombras no vivirás
Schmerz und Schatten, du wirst nicht leben,
Un adiós por la eternidad.
Ein Abschied für die Ewigkeit.
Júrame que aun en la muerte serás
Schwöre mir, dass du selbst im Tod
Un amigo en quien confiar,
Eine Freundin sein wirst, der ich vertrauen kann,
Ni aún la muerte podrá
Nicht einmal der Tod wird
Quebrantar nuestra amistad
Unsere Freundschaft zerbrechen können.
Así el destino que enfrente
So wie das Schicksal, dem ich gegenüberstehe,
Hasta cruel enfermedad,
Bis hin zu grausamer Krankheit,
Mi mano en tu hombro
Meine Hand auf deiner Schulter
Estará por siempre verás
Wird für immer sein, du wirst sehen.
Dolor y sombras
Schmerz und Schatten,
Caminaré entre la luz y la oscuridad,
Ich werde zwischen Licht und Dunkelheit wandeln,
Dolor y sombras no vivirás
Schmerz und Schatten, du wirst nicht leben,
Un adiós por la eternidad.
Ein Abschied für die Ewigkeit.
No habrá nadie igual a ti
Es wird niemanden wie dich geben
Sobre este mundo,
Auf dieser Welt,
Tus sueños no morirán, están en
Deine Träume werden nicht sterben, sie sind in mir,
Desde lo más profundo
Aus tiefstem Herzen.
Como la arena se pierde en el mar
Wie der Sand im Meer verschwindet,
No la ves pero siempre estará
Du siehst ihn nicht, aber er wird immer da sein,
Junto a ti, no luches más,
Bei dir, kämpfe nicht mehr,
No mires hacía atrás.
Schau nicht zurück.
Dolor y sombras
Schmerz und Schatten,
Caminaré entre la luz y la oscuridad,
Ich werde zwischen Licht und Dunkelheit wandeln,
Dolor y sombras no vivirás
Schmerz und Schatten, du wirst nicht leben,
Un adiós por la eternidad.
Ein Abschied für die Ewigkeit.





Writer(s): Jairo Alberto Moreno Carrillo


Attention! Feel free to leave feedback.