Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If I Wasn't (feat. Erin Taylor)
А что, если бы я не был (при участии Эрин Тейлор)
Would
you
want
me
around?
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
был
рядом?
If
i
wasn't
who
i
am
Если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть
I'm
wondering
Мне
интересно
What
if
I
wasn't
А
что,
если
бы
я
не
был
So
confident,
would
you
be
around?
Huh?
Так
уверен,
ты
бы
был
рядом,
а?
Would
you
want
me
around
baby?
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
был
рядом,
детка?
Cuz
I
ain't
getting
no
love
from
you
lately
Потому
что
я
не
чувствую
твоей
любви
в
последнее
время
Its
crazy
(so
crazy)
Это
безумие
(так
безумно)
You'd
be
the
last
in
the
world
I
thought
would
be
unhappy
for
me
Ты
бы
был
последним
в
мире,
кто,
как
я
думал,
не
рад
за
меня
So
remind
me
Так
что
напомни
мне
You
said
no
matter
you'd
be
there
for
me
Ты
говорил,
что
неважно,
ты
будешь
рядом
We'd
ride,
we'd
die
together
you
and
me
Мы
будем
держаться,
умрём
вместе,
ты
и
я
What
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть
Now
that
I
made
it
(oh)
Теперь,
когда
я
добился
(о)
And
you
hate
it
more
А
тебе
ненавистней
это
всё
I'll
just
slay
it
more
Я
буду
рубить
с
плеча
ещё
I
apologize
no
more
Я
больше
не
буду
извиняться
I
ain't
gonna
change
a
damn
thing
about
me
Я
не
собираюсь
менять
ни
черта
в
себе
That's
how
its
gonna
be
(no)
Вот
как
это
будет
(нет)
No
holding
me
back
(no)
Не
удерживай
меня
(нет)
Would
you
want
me
around?
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
был
рядом?
If
I
wasn't
who
I
am
Если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть
I'm
wondering
Мне
интересно
What
if
I
wasn't
А
что,
если
бы
я
не
был
So
confident,
would
you
be
around,
Huh?
Так
уверен,
ты
бы
был
рядом,
а?
Would
you
want
me
around?
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
был
рядом?
If
I
wasn't
who
I
am
Если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть
I'm
wondering
Мне
интересно
What
if
I
wasn't
А
что,
если
бы
я
не
был
So
happy,
would
you
be
around,
Huh?
Так
счастлив,
ты
бы
был
рядом,
а?
Would
you
be
around
if
i
didn't
have
money
Ты
был
бы
рядом,
если
бы
у
меня
не
было
денег
Why
does
it
bother
you
that
now
I
have
plenty
Почему
тебя
беспокоит,
что
теперь
их
у
меня
много
Why
can't
you
stand
my
confidence?
Почему
тебя
раздражает
моя
уверенность?
Why
don't
you
respect
that
I'm
competent
Почему
ты
не
уважаешь,
что
я
компетентен
You
better
than
me,
at
a
few
things
Ты
лучше
меня
в
кое-каких
вещах
I'm
better
than
you
at
a
few
(few,
few)
Я
лучше
тебя
в
кое-каких
(кое-каких,
кое-каких)
Tell
me
what
it
do,
what
it
do
for
you
Скажи
мне,
что
это
даёт,
что
даёт
тебе
Or
me
man
tell
me
the
truth
Или
мне,
чувак,
скажи
мне
правду
It
don't
even
matter
who's
better
Не
имеет
значения,
кто
лучше
All
that
matters
is
who's
really
doing
things
Важно
лишь
то,
кто
на
самом
деле
делает
дела
For
themselves
and
they
happy
Для
себя
и
он
счастлив
Really
happy,
yeah
truly
happy
По-настоящему
счастлив,
да,
искренне
счастлив
Look
I'm
better
than
you
Смотри,
я
лучше
тебя
At
a
few
things
and
you
might
be
better
than
me
В
кое-каких
вещах,
а
ты,
возможно,
лучше
меня
Tell
me
what
it
do,
what
it
do
for
you
Скажи
мне,
что
это
даёт,
что
даёт
тебе
Or
me
man
tell
me
the
truth
Или
мне,
чувак,
скажи
мне
правду
Would
you
want
me
around?
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
был
рядом?
If
I
wasn't
who
I
am
Если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть
I'm
wondering
Мне
интересно
What
if
I
wasn't
А
что,
если
бы
я
не
был
So
confident,
would
you
be
around,
Huh?
Так
уверен,
ты
бы
был
рядом,
а?
Would
you
want
me
around?
Ты
бы
хотел,
чтобы
я
был
рядом?
If
I
wasn't
who
I
am
Если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть
I'm
wondering
Мне
интересно
What
if
I
wasn't
А
что,
если
бы
я
не
был
So
happy,
would
you
be
around,
Huh?
Так
счастлив,
ты
бы
был
рядом,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akb
Attention! Feel free to leave feedback.