Akbar Golpaygani (Golpa) - Darvish - translation of the lyrics into German

Darvish - Akbar Golpaygani (Golpa)translation in German




Darvish
Derwisch
می دونستی که خاک فرش منه
Du wusstest, dass die Erde mein Teppich ist
رفتی نموندی
Du bist gegangen, bist nicht geblieben
چرا بخت سپیدو به سیاهی نشوندی؟
Warum hast du mein helles Glück ins Dunkle verwandelt?
می دونستی فقط تو رو دارم
Du wusstest, dass ich nur dich habe
رفتی نموندی
Du bist gegangen, bist nicht geblieben
چرا مرغِ امیدو از این خونه پروندی؟
Warum hast du den Vogel der Hoffnung aus diesem Haus verscheucht?
درویشم و دنیا واسم یه مشت خاکه
Ich bin ein Derwisch, und die Welt ist für mich nur eine Handvoll Erde
همه دار و ندارم فقط یه دل پاکه
Mein ganzes Hab und Gut ist nur ein reines Herz
درویشم و دنیا واسم یه مشت خاکه
Ich bin ein Derwisch, und die Welt ist für mich nur eine Handvoll Erde
همه دار و ندارم فقط یه دل پاکه
Mein ganzes Hab und Gut ist nur ein reines Herz
می دونستی که خاک فرش منه
Du wusstest, dass die Erde mein Teppich ist
رفتی نموندی
Du bist gegangen, bist nicht geblieben
چرا بخت سپیدو به سیاهی نشوندی؟
Warum hast du mein helles Glück ins Dunkle verwandelt?
درویش رو هر گلیم پاره، شب رو سر میاره
Ein Derwisch verbringt die Nacht auf jedem zerrissenen Kelim
قطره با یه دریا براش فرقی نداره
Ein Tropfen oder ein Meer macht für ihn keinen Unterschied
درویش رو هر گلیم پاره، شب رو سر میاره
Ein Derwisch verbringt die Nacht auf jedem zerrissenen Kelim
قطره با یه دریا براش فرقی نداره
Ein Tropfen oder ein Meer macht für ihn keinen Unterschied
می دونستی که خاک فرش منه
Du wusstest, dass die Erde mein Teppich ist
رفتی نموندی
Du bist gegangen, bist nicht geblieben
چرا بخت سفیدو به سیاهی نشوندی؟
Warum hast du mein helles Glück ins Dunkle verwandelt?
می دونستی فقط تو رو دارم
Du wusstest, dass ich nur dich habe
رفتی نموندی
Du bist gegangen, bist nicht geblieben
چرا مرغِ امیدو از این خونه پروندی؟
Warum hast du den Vogel der Hoffnung aus diesem Haus verscheucht?
چرا مرغِ امیدو از این خونه پروندی؟
Warum hast du den Vogel der Hoffnung aus diesem Haus verscheucht?






Attention! Feel free to leave feedback.